Jovens coreanos, força e orgulho do país,
Voluntários fidedignos que consagram à pátria sua vida jovem e bela,
Funcionários da União da Juventude, consequentes e vigorosos,
Camaradas:
Felicito os jovens vanguardistas participantes desta cerimônia comemorativa, em representação da nossa geração juvenil, a mais sábia, valente e patriótica.
Compartilhar este momento significativo, em que rememoramos a gloriosa história da União e projetamos seu brilhante futuro com companheiros plenos de espírito jovial e entusiasmo fervoroso, enche-me de uma alegria e felicidade indescritíveis.
Organizamos em grande estilo este encontro juvenil que comemora o 80º aniversário da fundação da União da Juventude como o primeiro ato estatal deste ano significativo em que se convoca o 9º Congresso do nosso Partido.
Seu objetivo fundamental é dar grande estímulo aos nossos jovens que sempre trabalham mais do que ninguém em todos os aspectos da nossa causa, elogiá-los e incentivá-los energicamente a renovar seus esforços e inovações.
É realmente significativo celebrar com tanta solenidade o aniversário da União da Juventude, vanguarda fiel ao nosso Partido e vigorosa organização da juventude patriótica, às vésperas do congresso partidista.
Nestes momentos em que fazemos o balanço de uma etapa admirável de luta e contemplamos a nova perspectiva da construção socialista, vocês e todo o país celebram a festa da juventude exaltando a história e as façanhas relevantes da organização juvenil.
Isto é uma demonstração do infinito amor e estímulo aos nossos jovens e, ao mesmo tempo, uma alta valorização do caminho percorrido pela União da Juventude ao longo dessas oito décadas.
Penso que este momento honroso, em que a história do movimento da juventude coreana, florescida com a luta heroica e feitos lendários dos jovens, coincide com o glorioso congresso do Partido, não chegou de forma fortuita no transcurso dos anos. Nós o acolhemos apenas no orgulhoso percurso da organização juvenil que compartilha as mesmas ideias e ideais do nosso Partido e que sustentou com lealdade a sua causa.
Nesta ocasião em que celebramos o aniversário da organização juvenil, rendo a minha mais sincera homenagem à gloriosa história de luta do movimento da juventude coreana, que exaltou invariavelmente a nossa causa revolucionária, e congratulo calorosamente os jovens, as organizações juvenis e seus funcionários de todo o país que, com lealdade ao Partido e à pátria, deixam marcas nobres e belas nos locais de trabalho, postos militares e instituições de ensino.
Camaradas:
Seria muito longo expor toda a história da União, sagrada por sua origem e tradição e gloriosa por sua continuidade e desenvolvimento.
Tão orgulhosa é a sua história e tão imensa a sua façanha, acumulada geração após geração.
Em sua longa trajetória, iniciada com o surgimento nos primórdios da construção do Estado sob a bandeira da unidade dos jovens de todos os estratos que aspiravam à edificação de um Estado poderoso, a União da Juventude escreveu a mais dignificante e gloriosa crônica, impulsionando a aspiração à lealdade e ao patriotismo e os passos firmes de suas fileiras.
Seu estandarte foi sempre a meta de luta e avanço que orienta os jovens, cheios de vitalidade e desejosos de progresso e inovação, a seguir o Partido pelo caminho mais correto. Nossos jovens têm sido a força de exploração e transformação que supera todos os desafios e provações da história.
A União da Juventude incorporou seus membros fidedignos ao cerne da construção e da defesa da pátria e gravou nos anais marcas indeléveis da vanguarda e das proezas da linha de frente da criação e da edificação.
Nossos jovens sabem bem que a pátria é a mãe que os nutre e o berço de sua existência e felicidade, que devem defender e cuidar de geração em geração. Por isso, não cessaram seus esforços para tornar o país rico e o exército forte, unidos sob a bandeira do patriotismo.
Todas as gerações da República, entre elas os membros da União da Juventude Democrática e os vanguardistas do Movimento Chollima que defenderam a pátria durante a guerra e reconstruíram o país reduzido a cinzas, bem como os pais de vocês que defenderam o país e o regime nos anos críticos em que se decidia o destino do socialismo, deixaram frutos de sua lenda e façanha, símbolos de sua juventude e denominações de suas respectivas gerações.
Sobre todos eles recai o mérito da União da Juventude, que inculcou em seus membros a obrigação e o dever dos sucessores da revolução e preservou intactas a pureza do movimento da juventude coreana e a tradição do patriotismo e da lealdade.
No caminho da nossa revolução houve inúmeros desafios e dificuldades difíceis de vencer mesmo com energia e juventude transbordantes, e nunca cessou o vento sedutor que busca corromper as novas gerações. No entanto, a bandeira vermelha erguida pela juventude tremulou sempre mais alta e mais forte, em uma continuidade pura e íntegra, sem desbotar com o passar do tempo nem com a chuva e a neve da história.
Com o avanço da revolução, a sucessão de gerações não se interrompeu nas fileiras juvenis. Graças, porém, aos continuadores sempre fiéis à sua missão e dever como lutadores de classe e protagonistas da construção socialista, o pilar do nosso Estado manteve-se inabalável e a nossa sociedade embelezou-se ainda mais pelo mundo de amor e virtudes que eles construíram.
Não é por acaso que nossos jovens aprenderam as lições de sua época na intensa luta da revolução e da construção e, nesse processo, cresceram ideológica e espiritualmente.
A gloriosa trajetória do movimento juvenil, que respondeu ao chamado da pátria com trabalho heroico, reuniu compactamente milhões de jovens em torno do Partido e os formou como honrados construtores do socialismo, sob o nome da União da Juventude Patriótica Socialista, escrevendo um capítulo brilhante que impulsiona a nova era com sua força transbordante.
A onda de alistamento voluntário em postos de trabalho árduos que ocorreu após o 8º Congresso do Partido permitiu-nos confirmar, com emoção, a verdadeira imagem dos nossos sucessores.
No auge da vida, com muitos sonhos e aspirações, nossos jovens sacrificam tudo para responder ao chamado da época e da pátria e, dessa forma, preservam a natureza da juventude coreana e cumprem fielmente sua missão de continuadores da revolução.
Entre eles estão os jovens da cidade de Nampho, que acorreram antes de todos ao campo rural socialista, e dezenas de milhares vindos da capital e de outras cidades que, seguindo seu exemplo, realizam trabalhos difíceis e duros em aldeias rurais, regiões montanhosas e ilhotas, mantendo inalterável o autêntico caminho do patriotismo.
Eles têm todo o direito ao desfrute e muitos sonhos encantadores, mas optaram por se consagrar à pátria-mãe com consciência imaculada e sinceridade, por meio de uma decisão e ação corajosas.
Se não desejassem ardentemente a prosperidade da pátria, nem possuíssem convicção firme e inclinação fervorosa ao socialismo, jamais tomariam nem perseverariam em tão louvável decisão.
São belos gestos que só podem ser explicados por seus nobres traços ideológicos e espirituais.
E eles não são os únicos.
Nossa época, chamada heroica e transformadora, resplandece ainda mais pelos méritos de centenas de milhares de jovens mobilizados em grandiosas construções, como as de novos bairros erguidos em resposta total ao chamado do Partido.
Ao longo da história, nossos jovens sempre assimilaram como seus a ideologia revolucionária e o ideal do nosso Partido, e a trajetória da construção e do desenvolvimento do nosso Estado se identifica com a vida valiosa deles. Hoje, porém, todos os nossos jovens demonstram sem reservas, como em nenhuma outra época, seu poderio em todos os domínios, concretizando o grandioso projeto do Partido.
Nosso Partido valoriza os registros de vitória e todas as criações dos jovens mais do que quaisquer outros êxitos ou bens, porque neles estão impregnados o ardente amor e a paixão que as jovens gerações dedicam à pátria socialista e porque refletem o juramento e a vontade imutáveis dos continuadores.
Com o passar dos dias, tornam-se mais numerosas as páginas escritas com sangue e suor pelos jovens na história do nosso glorioso Partido e da pátria, e surgem incessantemente episódios sobre o espírito revolucionário e as façanhas heroicas da juventude coreana, juntamente com as incontáveis transformações deste território. Esta é a prova irrefutável da continuidade da ideia e do espírito que correm nas veias do movimento juvenil coreano.
Em todo o processo da revolução coreana, árduo como nenhum outro, nossos jovens jamais foram um peso para a pátria nem deturparam sua natureza revolucionária.
Observemos o mundo de hoje: carnificinas jamais vistas são protagonizadas por jovens da mesma idade que vocês.
Jovens contaminados pela misantropia, pela venenosa onipotência do dinheiro, pela depravação e pelo pessimismo provocam por toda parte graves problemas sociais e geram tragédias dolorosas como massacres e discórdias. Esta é a realidade inegável do mundo atual.
Nós contamos com jovens revolucionários fidedignos e confiáveis, que se orgulham de ser chamados de continuadores, superam vicissitudes junto com seu Partido e sua pátria, forjam-se e se aperfeiçoam. Este é um fato digno de louvor diante do mundo inteiro.
Aqui estão presentes também os jovens militares que, nas recentes operações especiais no exterior, demonstraram sem reservas a superioridade, o heroísmo, o espírito de sacrifício e as qualidades próprias do nosso povo, defendendo a dignidade e a honra da pátria.
Além deles, incontáveis companheiros de armas oferecem neste momento sua juventude nos campos de batalha em terras estrangeiras, em cumprimento à ordem da pátria, sem pedir nada em troca.
Eles desejam apenas a prosperidade da pátria e não exigem nenhuma recompensa.
Nenhum outro soldado estrangeiro combate assim, fiel à ordem e em defesa da honra da pátria e de sua autoestima, sem exigir remuneração especial ou agir por interesse individual.
Somente, somente os coreanos, os jovens coreanos, são capazes disso. O mundo ainda não compreende o seu mundo.
De fato, nas operações no exterior, nossos militares, cidadãos comuns como quaisquer outros do país, demonstraram plenamente os excelentes traços da juventude coreana, filhos do povo coreano, sem paralelo no planeta, e deram um exemplo digno de veneração e imitação pelas gerações futuras.
Contar com tais jovens é um orgulho incomparável do nosso Estado.
Os oitenta anos da União da Juventude são hoje avaliados pelo ideal socialista, pelo fervoroso patriotismo, pelo senso de justiça e pelo nobre mundo espiritual que vocês e todos os demais jovens do país encarnam e têm como credo. Isso eleva mais uma vez à mais alta posição o status e o prestígio da juventude coreana.
A excelente preparação das gerações vindouras, sucessoras da revolução, para ligar o passado orgulhoso da nossa pátria ao presente de glórias e construir um futuro ainda mais brilhante, constitui a façanha e a vitória históricas do movimento juvenil coreano, incomparáveis e impossíveis de serem realizadas por qualquer outro.
Aproveitando esta oportunidade, rendo mais uma vez o meu mais sincero tributo aos jovens de diferentes períodos da República que defenderam a pátria ao preço de sua juventude e de suas vidas, superando todas as tempestades e reveses da história, e apoiaram firmemente a prosperidade da nossa pátria com destacadas proezas e milagres, bem como às orgulhosas oito décadas da União da Juventude Patriótica Socialista.
Camaradas:
Falamos aqui da indestrutibilidade da nossa revolução porque a organização juvenil é forte. A época em que vivemos se transforma porque seus protagonistas juvenis têm elevados ideais, grande orgulho de si mesmos e são revolucionários fervorosos.
A causa revolucionária, levada adiante de geração em geração, atribui como sempre uma missão de suma importância à União da Juventude e aos seus membros, e a sucessão deve prosseguir ano após ano.
Doravante, todas as atividades da União serão orientadas continuamente a preparar seus membros como grande força motriz da época de transformações. E sua capacidade de reunir o ardor patriótico de milhões de jovens deve continuar se fortalecendo.
Todos os jovens ampliarão e enriquecerão, como fizeram até agora, as conquistas do socialismo por meio de uma luta impetuosa, formando o núcleo da nossa revolução junto com os militantes do Partido. Com valentia incomparável, aspirarão ao novo, acelerarão as mudanças e anteciparão o progresso, sacudindo o que é obsoleto.
O crescimento robusto da juventude é um objetivo central do desenvolvimento do Estado que o Partido busca alcançar na luta de hoje, bem como um passo gigantesco rumo ao futuro.
Recordamos com respeito a juventude das gerações de nossos avós e pais, que superaram todas as dificuldades em prol da pátria e da revolução. Da mesma forma, devemos dignificar a nossa juventude para que aqueles que virão nos recordem com certeza.
Camaradas:
A pátria-mãe decidiu conceder à União da Juventude Patriótica Socialista a Ordem Kim Jong Il, a mais alta condecoração do Estado, como máxima apreciação por ter defendido e mantido sua tradição ao longo de oito décadas veneráveis, sido fiel ao seu sagrado dever e missão e assegurado firmemente a continuidade da nossa causa.
Esta é a maior glória e honra de todos os jovens coreanos.
Hoje colocarei a gloriosa ordem na bandeira da União da Juventude Patriótica Socialista, com o desejo de que nossos jovens sábios e valentes continuem registrando seu brilhante renome e façanhas na história gloriosa do Partido e da pátria e garantam com vigor a continuidade e o avanço ininterrupto da causa revolucionária.
Vocês avançarão com ímpeto rumo a uma nova era resplandecente, que irradie a sabedoria e a grande força juvenis, escrevendo páginas orgulhosas do desenvolvimento socialista e cantando em alta voz a criação e a luta.
O sonho e o futuro da Coreia chamam a juventude.
Lutemos com mais coragem e vigor pela eterna prosperidade da pátria-mãe, pelo nosso belo futuro e pela honra da juventude coreana.
Viva a República Popular Democrática da Coreia!

Nenhum comentário:
Postar um comentário