Todo o país ferve com a luta pela execução das novas metas de perspectiva, impulsionado pelo ímpeto de ter aberto um novo fluxo do desenvolvimento integral do socialismo.
Grandiosas batalhas de criação estão sendo desenvolvidas audaciosamente nas grandes frentes de construção, incluindo o canteiro da 5ª etapa da zona de Hwasong e os locais de construção dos projetos da política de desenvolvimento local, enquanto nas bases siderúrgicas, nas bases produtoras de cimento, nas milhares de galerias subterrâneas e em cada campo socialista, a luta pelo aumento da produção e a luta laboral estão sendo intensificadas de maneira ainda mais ativa.
Em todas as regiões, setores e unidades, pode-se ver o povo repleto de consciência de sua missão da época, que transformou a política do Partido em convicção, transbordando de confiança, otimismo, fervor patriótico e espírito combativo.
Avancemos com passos ainda maiores e mais vigorosos da marcha revolucionária rumo à grande nova vitória que gravará mais uma página nos anais da prosperidade da pátria — esta é a ardente aspiração e o desejo de todo o povo do país.
O estimado camarada Kim Jong Un disse:
"Nas severas provações da história, a convicção do nosso povo tornou-se ainda mais firme, a força do nosso Estado tornou-se ainda mais poderosa e diante de nós está chegando uma era de grande transformação."
A grande causa da riqueza nacional e do fortalecimento do país não se conclui em uma ou duas gerações, mas é uma obra de longo prazo que continua através das gerações. Diante de cada geração surgem importantes e responsáveis tarefas de impulsionar vigorosamente sua respectiva época. Sob esse ponto de vista, o processo de construção estatal pode ser considerado um processo no qual as tarefas históricas e de época são brilhantemente resolvidas por uma geração e continuamente transmitidas de geração em geração.
Em última análise, a sólida existência do Estado e seu desenvolvimento contínuo, que liga ontem, hoje e amanhã, são garantidos pelo povo que compreende sua missão e dever históricos e se levanta para cumpri-los.
Na história da construção do nosso Estado, adornada de vitórias e glórias, estão gravados o nobre espírito e os preciosos feitos heroicos das gerações anteriores, que dedicaram tudo de si para cumprir as tarefas históricas atribuídas à sua geração.
O fato de que, após a libertação, as tarefas da revolução democrática tenham sido realizadas de maneira completa em tão curto período e que as grandes causas históricas da fundação do Partido, do Estado e do exército tenham sido concretizadas deveu-se aos esforços ativos e à luta resoluta das gerações anteriores, que abraçaram a sagrada missão pioneira e se levantaram para a construção da nova pátria com um só coração patriótico.
O grande espírito de defesa da pátria e o incomparável espírito de sacrifício da geração vitoriosa na guerra, que se dispôs a defender com a própria vida a pátria recuperada pelo grande Líder, deram origem ao mito secular da vitória que derrotou a bomba atômica com o fuzil da infantaria. A determinação e a vontade firme do nosso povo, que buscava demonstrar mais uma vez a dignidade do povo coreano sobre as ruínas do pós-guerra, trouxeram o lendário Chollima, criaram brilhantes milagres em todas as frentes da construção socialista e ergueram nesta terra uma entidade estatal socialista de independência, autoconfiança e autodefesa. Nosso povo também alcançou vitórias consecutivas na inédita guerra de defesa do socialismo e consolidou firmemente os alicerces da construção de uma pátria próspera e poderosa.
A verdade filosófica ensinada pela gloriosa história de desenvolvimento da nossa pátria é que um Estado sustentado por um povo consciente de sua missão histórica e infinitamente fiel a ela é sempre forte e vitorioso não apenas ontem e hoje, mas também amanhã.
Hoje, nossa pátria está escrevendo de maneira ainda mais audaciosa e contínua uma nova história de prosperidade integral.
A civilização da capital está transformando as províncias, e as mudanças nas províncias estão impulsionando o desenvolvimento da capital, enquanto se desenrola uma situação em que todas as regiões, setores e unidades do país avançam de maneira competitiva, equilibrada e simultânea. Com isso, a grande obra histórica orientada ao desenvolvimento integral da construção socialista atravessou com êxito sua primeira etapa. Em particular, embora os últimos cinco anos não sejam um período longo na extensa trajetória da República, eles brilham como anos de grande transformação, nos quais ocorreram mudanças extraordinárias no destino e no desenvolvimento do Estado e do povo, abrindo continuamente novos campos decisivos para o desenvolvimento nacional.
Mas não podemos permanecer aqui.
Nosso Partido estabeleceu, no histórico 9º Congresso do Partido, um novo marco para a revitalização integral do Estado. Cada um dos objetivos e tarefas de luta que devemos executar e completar é de enorme magnitude.
Agora é a vez da nossa geração. Não devemos transferir as tarefas históricas da nossa geração para a próxima.
Sobre nós repousa a sagrada tarefa de elevar ainda mais perante o mundo inteiro a dignidade e a glória imortal do grande nosso Estado, erguidas ao longo de décadas de árdua luta pelas gerações anteriores.
Devemos fortalecer continuamente a capacidade de defesa nacional, consolidar ainda mais as bases da autoconfiança e impulsionar vigorosamente o programa da revolução rural da nova era e a revolução do desenvolvimento local. Devemos ampliar rapidamente os êxitos obtidos na revolução educacional e na revolução sanitária da nova era e continuar a grande era de prosperidade da construção, erguendo mais entidades monumentais que simbolizem a época de transformação.
A missão histórica da nossa geração é realizar perfeitamente essas grandiosas tarefas e antecipar a riqueza nacional e o fortalecimento do país.
Embora a missão seja pesada e a luta árdua, contemplar um futuro ainda mais brilhante para nossa causa e transformar em realidade o desenvolvimento integral do nosso socialismo não é apenas um dever assumido por nossa geração, mas também uma honra e um orgulho incomparáveis concedidos à nossa geração pela época, pela história, pela pátria e pela revolução.
Agora é precisamente o momento em que todos devem possuir a consciência de missão da época de consolidar, custe o que custar, as bases da revitalização para si e para as futuras gerações, nutrindo ardente amor pela pátria e confiança no futuro, dedicando sem reservas toda a sabedoria, fervor e esforço ao desenvolvimento e prosperidade do Estado.
Ser infinitamente fiel à ideia e à direção do estimado camarada Secretário-Geral — esta é a missão absoluta e imutável da nossa geração.
A época atual é uma grande era de transformação em que a ideia e a direção do estimado camarada Secretário-Geral se convertem diretamente em deslumbrantes realidades.
Na ideia e na direção do estimado camarada Secretário-Geral está refletida a firme vontade de fazer com que o nosso grande Estado e o nosso grande povo sejam admirados pelo mundo inteiro e de fazer florescer nesta terra o ideal comunista. Ajustar nossos passos de luta e avanço aos passos de devoção patriótica do estimado camarada Secretário-Geral, que abre uma nova história de prosperidade e florescimento com energia sobre-humana — eis o caminho para cumprir a missão histórica e o dever da nossa geração. Onde quer que trabalhemos, devemos viver conforme a vontade e a determinação do estimado camarada Secretário-Geral e, qualquer que seja o trabalho realizado, devemos dedicar toda nossa sabedoria e fervor com a firme decisão de concretizar necessariamente suas concepções. Isso deve tornar-se a essência da nossa geração.
Lutemos pelo futuro como fizeram as gerações anteriores — esta é a exigência da revolução e o solene chamado da época.
Nossas gerações anteriores foram verdadeiros revolucionários e ardentes patriotas que gravaram claramente na história, não com mil palavras, mas com elevado espírito revolucionário e indomável prática de luta, o que devem ser a convicção e a vontade, o sacrifício e a dedicação, o amor e o ódio na defesa da pátria.
Por mais preciosamente que as gerações predecessoras tenham derramado seu sangue para abrir a causa revolucionária, se a geração seguinte esquecer o espírito revolucionário das gerações anteriores e não o herdar corretamente, se não cumprir sua missão histórica e de época, tal país inevitavelmente não poderá escapar da decadência. Quanto mais o tempo passa e as gerações mudam, mais devemos recordar as gerações revolucionárias anteriores, e quanto maiores forem as provações e tarefas, mais devemos erguer como bandeira de luta e avanço justamente o espírito revolucionário possuído pelas gerações anteriores.
Hoje, ao abrirmos uma grandiosa nova era de transformação, o que mais necessitamos não é dinheiro, materiais ou força de trabalho, mas sim um elevado senso de responsabilidade, coragem extraordinária e autoconfiança para cumprir a missão histórica confiada à nossa geração. E aquilo que multiplica essa força ideológica e espiritual, essa vitalidade, é precisamente o espírito de luta das gerações anteriores.
A extraordinária força espiritual e o caráter revolucionário das gerações anteriores, que criaram uma era heroica e uma história de milagres, são hoje mais necessários do que nunca, e somente vivendo e lutando como elas poderemos cumprir brilhantemente as tarefas históricas da nossa época, que busca sucessos e transformações ainda maiores. Se todos se dedicarem à pátria e à revolução como as gerações anteriores, possuírem convicção e vontade firmes como elas e transbordarem de fervor e bravura como elas, não haverá dificuldades que não possamos superar nem fortalezas que não possamos conquistar.
Cumpramos a missão histórica da nossa geração com a força do patriotismo e da unidade — esta deve ser hoje a poderosa aspiração e o desejo da nossa geração.
Em quase 80 anos de história da República, nunca antes o orgulho e o amor do povo pelo nosso grande Estado alcançaram tamanho nível.
O patriotismo foi, é e continuará sendo nossa missão e dever imutáveis.
Um país poderoso que ninguém possa desafiar e uma verdadeira sociedade ideal do povo só podem ser alcançados quando todo o povo estiver firmemente unido pelo patriotismo e cumprir com êxito as pesadas tarefas da época e os deveres revolucionários com essa força inesgotável.
Todo habitante desta terra deve gravar passos valiosos de vida no caminho pela prosperidade e florescimento da pátria, com sabedoria e fervor patrióticos.
Se for integrante da classe operária, deve incendiar vigorosamente a luta pelo aumento produtivo e a luta criadora como a classe operária de Sangwon, que se tornou força e apoio do nosso Partido. Se for trabalhador agrícola, deve derramar sem reservas o suor patriótico nos campos para obter grandes colheitas e encher os celeiros do país. E se for cientista, deve tornar-se uma brilhante luz da pátria, contribuindo para a prosperidade e o florescimento com a moderna ciência e tecnologia.
Quando todos, em todos os lugares, praticarem o patriotismo e as poderosas chamas patrióticas arderem em cada posto, local de trabalho, região e família desta terra, o avanço do nosso Estado rumo a um amanhã mais brilhante será acelerado.
Povo inteiro, levantemo-nos em mobilização geral com um só coração patriótico para tornar nossa pátria ainda mais grandiosa. Quando todos compreenderem profundamente sua missão histórica e de época e se erguerem unanimemente para cumpri-la, alcançaremos as grandiosas metas estabelecidas e seremos registrados nos anais da pátria como uma geração heroica que ergueu uma grandiosa e digna entidade estatal.
A vitória pertence ao grande povo coreano, que confia em um futuro radiante.
Hong Jin Hyok

Nenhum comentário:
Postar um comentário