terça-feira, 9 de junho de 2026

É preciso fazer com que os talentos atuem nos lugares adequados

Tomemos a ideia e a intenção do Partido como um princípio de trabalho e vida

Há um ditado que diz que, por mais pérolas que haja, elas só se tornam um tesouro quando são colocadas em um colar.

Se a principal capacidade de um revolucionário consiste em conhecer as massas e mobilizar sua força e sabedoria, então, nos dias de hoje, em que todos os setores e todas as regiões do país passam simultaneamente por transformações rápidas e profundas, fazer com que os talentos brilhem atuando nos lugares adequados tornou-se uma tarefa ainda mais indispensável para os funcionários.

O estimado camarada Kim Jong Un disse:

“É preciso desencadear um vigoroso movimento para promover e colocar nos lugares adequados os talentos capazes de acompanhar a realidade em desenvolvimento, de modo que eles desempenhem plenamente seu papel por meio de sua competência.”

A atuação dos talentos é sinônimo de progresso social.

Não existe funcionário que desconheça que os talentos decidem tudo e que o êxito ou fracasso da revolução e da construção depende de como eles são formados, orientados e impulsionados.

Tão importante quanto formar talentos é fazer com que eles atuem nos lugares adequados.

Todo funcionário deve ter consciência disso e, apoiando-se no espírito do 9º Congresso do Partido, concentrar esforços para garantir que os talentos desempenhem seu papel onde melhor possam contribuir.

Por trás de um grande talento há um grande funcionário.

Quando são mobilizados talentos extraordinários, dotados de amplos conhecimentos em diversos campos, não há tarefa que não possa ser realizada. Além disso, o funcionário que ajuda e impulsiona ativamente o desenvolvimento dos talentos inevitavelmente alcançará excelentes resultados em seu trabalho.

Um talento vale por cem ou mil pessoas.

É evidente que os talentos só podem demonstrar plenamente suas capacidades e aptidões quando atuam no lugar adequado.

Um talento que não pode atuar onde suas capacidades são necessárias é inútil, ainda que existam centenas ou milhares deles.

Os funcionários não devem apenas formar sistematicamente reservas de talentos com o mesmo cuidado dedicado ao cultivo de brotos de feijão, mas também prestar a devida atenção a confiar neles, protegê-los e apoiá-los ativamente para que desenvolvam ao máximo suas potencialidades.

Ao organizar e conduzir qualquer trabalho, é necessário valorizar as qualificações profissionais. Em vez disso, obrigar os talentos a executar indiscriminadamente tarefas sem qualquer relação com sua especialidade, apenas por preocupação com as demandas imediatas, constitui uma prática que causa sérios prejuízos à revolução e à construção.

Isso equivale a expulsar a própria sorte de casa com os próprios pés. Um funcionário que age dessa forma é como alguém que possui um cavalo alado, mas, por não saber montá-lo, acaba puxando-o penosamente pelo caminho.

Somente os funcionários capazes de enxergar a realidade com visão partidista e estatal e com espírito inovador, e que fizeram da causa do Partido e do Estado a sua própria causa, podem adotar os pontos de vista, o estilo de trabalho e os métodos necessários para aplicar com sinceridade a orientação do Partido sobre a otimização da gestão dos talentos.

Confiança firme, apoio desinteressado e responsabilidade integral: esses são princípios fundamentais que devem ser observados no trabalho com os talentos.

A orientação do Partido é confiar ousadamente nos talentos, garantir-lhes de forma responsável as condições de trabalho e de vida, proporcionar-lhes avaliações políticas e materiais adequadas e criar condições para que manifestem plenamente sua criatividade e entusiasmo. Trata-se da expressão de uma nobre intenção voltada a permitir que os talentos utilizem integralmente suas capacidades para impulsionar o trabalho das respectivas unidades.

Sem confiança, não se pode esperar uma atuação vigorosa dos talentos.

A confiança demonstrada pelas organizações partidistas e pelos funcionários, que lhes permite superar qualquer provação e adversidade sem vacilar, constitui para os talentos a fonte de seu entusiasmo espiritual e as asas que os fazem voar.

Assim como os peixes se reúnem onde as águas são profundas, os talentos respeitam e seguem infinitamente os funcionários que demonstram confiança e afeto, multiplicando por centenas e milhares de vezes sua força criadora.

Também é necessário preocupar-se profundamente com a saúde e as condições de vida dos talentos para que eles possam desempenhar bem seu papel.

Um verdadeiro agricultor pode até ferir a própria mão com a enxada enquanto capina, mas jamais atingirá uma batata que está crescendo.

Da mesma forma, somente os funcionários que valorizam e estimam os talentos e protegem até o fim sua vida política podem fazer com que eles permaneçam leais aos interesses do Partido e do Estado, busquem constantemente o progresso e elevem continuamente seu nível, ao mesmo tempo em que fortalecem a própria base de talentos da unidade.

Tendo sempre em mente a intenção do nosso Partido, que valoriza a atuação dos talentos nos lugares adequados para alcançar o desenvolvimento simultâneo, equilibrado e acelerado de todo o país, os funcionários devem cumprir sua responsabilidade fazendo com que os talentos atuem como núcleo e força motriz na luta pelo desenvolvimento de seus setores, unidades e regiões, garantindo de forma segura o progresso geral e acelerando continuamente a prosperidade e o desenvolvimento do Estado.

Um funcionário assim é um verdadeiro patriota, que considera a causa do Partido e do Estado como sua própria causa, e um autêntico membro dirigente da revolução.

Ryang Sun

Rodong Sinmun

Educação nas tradições revolucionárias


Explicação de terminologias políticas

A educação nas tradições revolucionárias é uma forma de educação destinada a fazer com que os funcionários e trabalhadores defendam firmemente e preservem a gloriosa linhagem do nosso Partido e as tradições revolucionárias do Juche, transmitindo-as solidamente de geração em geração.

O estimado camarada Kim Jong Un disse:

“Num período em que as gerações da revolução se renovam e as novas gerações surgem como forças centrais da revolução, somente fortalecendo a educação nas tradições revolucionárias é possível assegurar firmemente a continuidade da causa revolucionária.”

As tradições revolucionárias constituem o alicerce eterno do nosso Partido e da nossa revolução, suas raízes vigorosas, e um precioso patrimônio ideológico e espiritual que jamais deve ser trocado, ainda que por todos os tesouros de ouro e prata do mundo.

A revolução que se perpetua pela linhagem ideológica e pelos laços de sangue da convicção é eternamente invencível.

Fortalecer a educação nas tradições revolucionárias e fazer com que as novas gerações alcancem o nível dos mártires revolucionários antijaponeses em seu perfil ideológico e espiritual e em seu estilo de trabalho é um importante objetivo que o nosso Partido tem defendido de forma consistente na formação das reservas da revolução.

Deve-se dedicar a máxima prioridade ao trabalho educativo destinado a fazer com que as pessoas compreendam profundamente a gloriosa história revolucionária do nosso Partido, seus feitos imortais e seu grandioso estilo de liderança, bem como prestar grande atenção ao fortalecimento ideológico de todo o povo com o espírito do Monte Paektu.

As visitas aos locais de batalha revolucionária da zona do Monte Paektu devem ser organizadas de forma contínua e substancial. Em especial, os funcionários, como membros dirigentes da revolução, devem participar ativamente dessas visitas para se armarem ainda mais plenamente com as tradições revolucionárias de Paektu.

É necessário manter adequadamente os centros de educação nas tradições revolucionárias, realizar de forma planejada a educação por seu intermédio e utilizar ativamente os materiais educativos sobre as tradições revolucionárias para levar adiante sem interrupção o trabalho de fortalecimento do espírito revolucionário.

Além disso, deve-se desenvolver vigorosamente a luta ideológica destinada a assegurar a plena incorporação das tradições revolucionárias de Paektu em todos os campos da vida social.

As organizações partidistas de todos os níveis devem aceitar as ideias e diretrizes do Comitê Central do Partido sobre o fortalecimento da educação nas tradições revolucionárias como uma grande diretriz da educação ideológica, assumir sua execução como uma tarefa dos comitês partidistas e impulsioná-la de maneira consequente e enérgica.

Rodong Sinmun

Desenvolve-se vigorosamente a economia da China

Às 19h39 do dia 4 de junho, a China lançou com êxito o satélite Qianfan Jigui-11 utilizando a versão aperfeiçoada do foguete transportador Longa Marcha-6 a partir do Centro de Lançamento de Satélites de Taiyuan.

Hoje, o povo chinês segue avançando na histórica jornada rumo ao segundo objetivo centenário de construir um Estado socialista moderno sob a liderança do Partido Comunista da China, tendo como núcleo o secretário-geral Xi Jinping.

Este ano é o primeiro ano da execução do 15º Plano Quinquenal.

O Partido e o governo da China definiram o período do 15º Plano Quinquenal como uma fase decisiva para consolidar firmemente as bases da realização fundamental da modernização socialista e acelerar de forma abrangente esse processo. Durante esse período, estabeleceram como principais objetivos do desenvolvimento econômico alcançar um desenvolvimento de alta qualidade na produção e na construção, elevar substancialmente o nível de autossuficiência científica e tecnológica e melhorar continuamente a qualidade de vida do povo.

O Partido e o governo da China mantêm firmemente os princípios da liderança integral do Partido, da primazia do povo, do desenvolvimento de alta qualidade e do planejamento unificado entre desenvolvimento e segurança.

Consideram a economia digital como força motriz do desenvolvimento e dedicam grandes esforços ao seu fortalecimento. Estão trabalhando ativamente para superar os desafios e dificuldades enfrentados na construção da economia digital e impulsionar as regiões e setores mais atrasados.

Também adotam como estratégia elevar o nível de desenvolvimento econômico com base na ciência e na tecnologia. Os investimentos ativos no campo da inteligência artificial fazem parte dessa estratégia.

O 15º Plano Quinquenal inclui medidas abrangentes para o desenvolvimento da tecnologia de inteligência artificial. Segundo estimativas, o mercado de aplicação da inteligência artificial no país alcançará cerca de 400 bilhões de yuans por volta de 2030. Prevê-se que ultrapasse 1 trilhão de yuans em 2035.

Diversas regiões, como a cidade de Pequim, a cidade de Xangai e a província de Guangdong, elaboraram e estão executando planos para promover o desenvolvimento da inteligência artificial.

Grandes êxitos também vêm sendo alcançados no programa espacial.

Recentemente, foram lançados o veículo espacial tripulado Shenzhou-23 por meio do foguete transportador Longa Marcha-2F Y23 a partir do Centro de Lançamento de Satélites de Jiuquan; o satélite Qianfan Jigui-11 utilizando a versão aperfeiçoada do foguete Longa Marcha-6 a partir do Centro de Lançamento de Satélites de Taiyuan; e a nave cargueira Tianzhou-10 a partir do Centro de Lançamento Espacial de Wenchang.

Também se dá grande importância à proteção da propriedade intelectual.

Recentemente, os órgãos competentes da China definiram tarefas prioritárias que refletem o aperfeiçoamento do sistema de propriedade intelectual e o fortalecimento da sua proteção.

Na China, as ferrovias de alta velocidade promovem, em escala nacional, a circulação eficiente e a distribuição otimizada dos fatores produtivos, como talentos e tecnologias. A China é o país com a maior extensão de ferrovias de alta velocidade do mundo. Até 2030, a extensão total da rede ferroviária chinesa deverá atingir cerca de 180 mil quilômetros, dos quais aproximadamente 60 mil quilômetros serão de linhas de alta velocidade.

Também estão sendo alcançados progressos na produção agrícola e na construção da modernização rural.

Na Conferência Central de Trabalho Rural realizada no final do ano passado, foi enfatizada a necessidade de tomar como guia o pensamento socialista da nova era, implementar profundamente o espírito do 20º Congresso do Partido e das diversas reuniões plenárias do 20º Comitê Central, promover de maneira sólida a revitalização integral das zonas rurais e impulsionar o desenvolvimento integrado entre cidade e campo.

Com base nisso, o governo chinês está promovendo ativamente a urbanização centrada nas sedes dos condados, a revitalização das comunas rurais e aldeias, e o aumento da produção de grãos

Recentemente, o Secretário-Geral Xi Jinping avaliou a experiência de desenvolvimento da cidade de Yiwu — que conquistou o primeiro lugar nacional em volume de exportações do comércio exterior entre todos os condados, cidades-condado e distritos urbanos ao desbravar o mercado mundial com pequenas mercadorias — como uma prática bem-sucedida e adequada às condições reais das regiões de nível de condado, ordenando sua ampla disseminação.

A China busca elevar significativamente, até 2035, sua força econômica, científica e tecnológica, capacidade de defesa nacional e influência internacional, além de alcançar um nível de produto interno bruto per capita equivalente ao dos países de renda média desenvolvida.

Graças à atenção e às medidas do Partido e do governo, bem como aos esforços criativos e à luta do povo, a economia chinesa continua a desenvolver-se com cada vez mais vigor.

Ho Yong Min

Rodong Sinmun

Crime de escravidão sexual cometido pelos imperialistas japoneses

No século passado, os imperialistas japoneses ocuparam ilegalmente o território coreano e cometeram o crime de escravidão sexual.

Eles instalaram de forma organizada os chamados centros de “mulheres de conforto” com o propósito de promover estupros coletivos e utilizaram a autoridade governamental e militar para sequestrar mulheres coreanas.

Em uma entrevista concedida ao jornal Hokkaido Shimbun, em fevereiro de 1992, Seiji Yoshida, envolvido nesse crime, confessou que as chamadas mulheres de conforto não se ofereceram voluntariamente, mas foram sequestradas.

Segundo esse japonês, a captura de 200 mil mulheres coreanas só foi possível mediante o exercício ilimitado da autoridade governamental e militar.

Foram mobilizados os órgãos administrativos, a polícia, a gendarmaria e o exército para prender à força mulheres coreanas, entre elas jovens de cerca de 20 anos, mães que amamentavam e até meninas com pouco mais de dez anos de idade.

Os japoneses levaram as escravas sexuais para os campos de batalha da agressão e assassinaram cruelmente aquelas que se recusavam a obedecer.

No 3º Seminário de Pyongyang sobre “A Paz da Ásia e o Papel das Mulheres”, a japonesa Sumiko Shimizu condenou a escravidão sexual como o crime mais bárbaro cometido pelos imperialistas japoneses contra o povo coreano e revelou que esse crime internacional foi organizado pelo exército e pelo governo do Japão.

Agência Central de Notícias da Coreia

O Túmulo dos Narizes que denuncia a bestialidade do imperialismo japonês

Ao visitar Quioto, no Japão, encontra-se um túmulo de nome estranho: o Túmulo dos Narizes.

Trata-se de uma prova que denuncia as bárbaras atrocidades de massacre cometidas pelos invasores japoneses durante a Guerra Patriótica de Imjin (1592–1598), a guerra anti-invasão travada pelo povo coreano contra os invasores japoneses.

Diz-se que nesse túmulo, criado em setembro de 1597, estão enterrados 214.752 narizes.

Os invasores japoneses, que há muito aceleravam os preparativos para uma guerra de agressão contra a Coreia, invadiram repentinamente o nosso país em 13 de abril de 1592 com grandes forças militares.

Durante a guerra, o chefe da invasão da Coreia, Toyotomi Hideyoshi, declarou em um documento chamado “Proclamação”, composto por sete artigos, que pretendia construir um monte de cabeças de pessoas de outros países e ordenou que fossem decapitados homens, mulheres, idosos, crianças e até monges, enviando suas cabeças ao Japão. Posteriormente, alegando que as cabeças eram pesadas demais, ordenou que fossem enviados orelhas ou narizes.

Hideyoshi deu ainda a seguinte ordem aos seus subordinados: “Embora cada pessoa tenha duas orelhas, possui apenas um nariz; portanto, cortem os narizes dos coreanos em substituição às cabeças decepadas. Só permitam fazer prisioneiros depois que cada soldado tiver reunido um recipiente cheio de narizes.”

Em conformidade com essa ordem assassina, o número de narizes cortados passou a servir de critério para avaliar os “méritos militares”, levando os assassinos japoneses a considerar o massacre indiscriminado de coreanos inocentes como um caminho para a ascensão pessoal e até uma diversão, entregando-se freneticamente a massacres em grande escala.

Na tentativa de obter “méritos militares”, os assassinos japoneses matavam todos os coreanos que encontravam, independentemente de sexo ou idade, cortavam seus narizes e os enviavam aos encarregados da coleta. Chegaram até mesmo a cortar os narizes de pessoas vivas.

Derrotados na guerra e expulsos de volta ao seu país, os invasores japoneses utilizaram o Túmulo dos Narizes para ocultar a esmagadora derrota sofrida na Coreia, exibir seus supostos “feitos militares” dentro e fora do país e promover suas ambições de agressão ao exterior.

Durante os longos 40 anos em que ocupou militarmente a Coreia, o imperialismo japonês também impôs ao nosso povo sofrimentos e desgraças incontáveis.

Apesar de crimes tão monstruosos, os reacionários japoneses, em vez de apresentar sinceras desculpas e indenizações, procuram repetir novamente a história criminosa, afiando a espada da agressão ao exterior.

O Túmulo dos Narizes que permanece no Japão denuncia perante o mundo inteiro a perversidade, a barbárie e as ambições de agressão externa dos descendentes dos samurais, que jamais mudaram.

Kim Yong Gwang

Naenara

segunda-feira, 8 de junho de 2026

Oferecida apresentação artística em honra ao camarada Xi Jinping

No Palácio dos Esportes de Pyongyang realizou-se solenemente, na noite do dia 8, a apresentação artística de boas-vindas ao camarada Xi Jinping, Secretário-Geral do Comitê Central do Partido Comunista da China (PCCh) e Presidente da República Popular da China (RPCh), que realiza uma visita de Estado à República Popular Democrática da Coreia (RPDC), abrindo uma promissora perspectiva para a amizade RPDC-China na nova época.

O estimado camarada Kim Jong Un, Secretário-Geral do Partido do Trabalho da Coreia (PTC) e Presidente de Assuntos Estatais da RPDC, assistiu ao espetáculo artístico juntamente com o camarada Xi Jinping.

O camarada Kim Jong Un e sua esposa Ri Sol Ju receberam, na esplanada do referido palácio, o camarada Xi Jinping e sua esposa Peng Liyuan.

Quando o camarada Kim Jong Un e sua esposa Ri Sol Ju apareceram no camarote juntamente com o dirigente chinês e sua esposa, ao som da música de boas-vindas, todos os espectadores renderam profunda homenagem aos máximos dirigentes dos dois países, que abrem uma nova história e uma nova era das relações RPDC-China.

O camarada Kim Jong Un e o camarada Xi Jinping responderam cordialmente às entusiásticas aclamações das massas.

Foram convidados para a ocasião Cai Qi, membro do Comitê Permanente do Bureau Político e do Secretariado do Comitê Central do PCCh e diretor do Gabinete Geral do CC do PCCh; Wang Yi, membro do Bureau Político e diretor do Gabinete da Comissão de Assuntos Exteriores do CC do PCCh e ministro das Relações Exteriores; Liu Haixing, chefe do Departamento de Ligação Internacional do CC do PCCh; Tang Fangyu, diretor do Gabinete de Pesquisa de Política do CC do PCCh; Dong Jun, ministro da Defesa Nacional da RPCh; Zeng Shanjie, chefe do Comitê de Desenvolvimento Nacional e Reforma da RPCh; Wang Wentao, ministro do Comércio da RPCh; outros acompanhantes da parte chinesa, bem como o embaixador Wang Yajun e outros integrantes da missão diplomática chinesa na RPDC.

Estiveram presentes Kim Jae Ryong e Ri Il Hwan, membros do Presidium do Bureau Político e secretários do Comitê Central do PTC; Kim Song Nam, membro do Bureau Político e secretário do CC do PTC; Choe Son Hui, ministra das Relações Exteriores da RPDC; No Kwang Chol, ministro da Defesa Nacional da RPDC; e outros quadros do Partido, do governo e do setor militar, funcionários do CC do PTC, dos ministérios e órgãos centrais, bem como dirigentes, criadores e artistas do setor da cultura e das artes, além de cidadãos, jovens e estudantes da capital.

Foram executados os hinos nacionais da RPCh e da RPDC.

Na apresentação, iniciada com a canção chinesa "Cantamos a Pátria" e a canção coreana "Pátria Radiante", foram interpretadas canções célebres que retratam o patriotismo, o espírito revolucionário e o sentimento nacional dos povos dos dois países, demonstrando o ardente amor à pátria, a firme vontade de defender a paz e o indomável espírito criador manifestados pelos povos fraternos ao longo da extensa trajetória de construção de uma potência socialista no Oriente deste planeta, superando toda sorte de desafios históricos sob a bandeira vermelha.

Essas canções deram a conhecer a validade e a profunda intimidade da amizade RPDC-China, refletindo a tradição de camaradagem e solidariedade dos povos dos dois países, que dedicaram geração após geração seu sangue e suor à construção socialista com uma mesma e nobre aspiração.

As canções chinesas apresentadas em sequência, "Novo Mundo" e "Cantemos a Nova Época", expressaram de forma eloquente o sincero estímulo do povo coreano ao povo chinês, que alcança sucessivos desenvolvimentos e transformações em sua trajetória de construção integral de um Estado socialista modernizado sob a direção do camarada Xi Jinping.

A apresentação artística terminou com o epílogo "Será eterna a amizade RPDC-China".

As canções, danças elegantes e belas e os números acrobáticos ao estilo coreano, premiados em festivais internacionais, em harmonia com a fascinante iluminação decorativa e os recursos visuais do palco, arrancaram calorosas aclamações dos espectadores.

O camarada Kim Jong Un e o camarada Xi Jinping enviaram cestos de flores aos artistas que apresentaram um espetáculo excelente.

Este espetáculo, que demonstrou por meio de uma magnífica representação artística a grande confiança e os sentimentos de amizade do povo coreano para com o camarada Xi Jinping e o fraterno povo chinês, escreveu mais uma bela página na história de amizade e solidariedade RPDC-China.

Estimado camarada Kim Jong Un oferece banquete em honra da visita à RPDC de Xi Jinping, Secretário-Geral do Comitê Central do Partido Comunista da China e Presidente da República Popular da China

O estimado camarada Kim Jong Un, Secretário-Geral do Partido do Trabalho da Coreia (PTC) e Presidente de Assuntos Estatais da República Popular Democrática da Coreia (RPDC), ofereceu na noite do dia 8, na Casa Mokran, um banquete em honra da visita à RPDC do camarada Xi Jinping, Secretário-Geral do Comitê Central do Partido Comunista da China (PCCh) e Presidente da República Popular da China (RPCh).

Foram convidados para o banquete Cai Qi, membro do Comitê Permanente do Bureau Político e do Secretariado do CC do PCCh e diretor do Gabinete Geral do CC do PCCh; Wang Yi, membro do Bureau Político e diretor do Gabinete da Comissão de Assuntos Exteriores do CC do PCCh e ministro das Relações Exteriores; Liu Haixing, chefe do Departamento de Ligação Internacional do CC do PCCh; Tang Fangyu, diretor do Gabinete de Pesquisa de Política do CC do PCCh; Dong Jun, ministro da Defesa Nacional da RPCh; Zeng Shanjie, chefe do Comitê de Desenvolvimento Nacional e Reforma da RPCh; Wang Wentao, ministro do Comércio da RPCh; outros acompanhantes da parte chinesa e os integrantes da embaixada chinesa na RPDC.

Também estiveram presentes Kim Jae Ryong e Ri Il Hwan, membros do Presidium do Bureau Político e secretários do Comitê Central do PTC; Kim Song Nam, membro do BP e secretário do CC do PTC; a ministra das Relações Exteriores da RPDC, Choe Son Hui; o ministro da Defesa Nacional da RPDC, No Kwang Chol; e outros quadros do Partido, do governo e do setor militar.

No local do banquete, o camarada Kim Jong Un e sua esposa Ri Sol Ju receberam com satisfação o camarada Xi Jinping e sua esposa Peng Liyuan e tiraram fotografias junto com eles diante das bandeiras nacionais dos dois países.

Quando o camarada Kim Jong Un entrou no salão do banquete juntamente com o camarada Xi Jinping, todos os presentes os receberam com entusiásticos aplausos.

O camarada Kim Jong Un proferiu um discurso de boas-vindas à visita do camarada Xi Jinping, Secretário-Geral do Comitê Central do PCCh e Presidente da RPCh.

Em nome do Comitê Central do PTC, do governo da RPDC e em seu próprio nome, o camarada Kim Jong Un voltou a dar calorosas boas-vindas ao Secretário-Geral Xi Jinping, que realiza uma visita de Estado à RPDC com sentimentos de amizade para com o povo coreano. Acrescentou que a forte onda de boas-vindas observada ao longo das avenidas e ruas da capital naquele dia evidenciava a amizade camaradesca e a fraternidade do Partido e do povo coreanos para com o camarada Xi Jinping e o Partido e povo chineses, bem como a força das inquebrantáveis relações de amizade RPDC-China.

Prosseguiu afirmando que, por meio do presente encontro e das conversações realizadas em Pyongyang, foi reconfirmada a vontade de construir conjuntamente um belo futuro para os povos dos dois países no caminho comum da luta pelo socialismo.

Disse que os dois partidos e países puderam compartilhar o mesmo destino e consolidar os laços de unidade e cooperação durante longo tempo não apenas por serem vizinhos geográficos, mas também por terem se unido com base na afinidade de ideais e na amizade combativa.

Manifestou ainda a vontade de elevar a amizade RPDC-China, fundamentada em sua excelente história e tradição, a um novo patamar e desenvolvê-la como exemplo das mais poderosas e estratégicas relações interestatais socialistas.

Expressou sinceramente o desejo de que, sob a orientação do PCCh liderado pelo camarada Xi Jinping, o povo chinês alcance transformações ainda maiores em sua sagrada causa de construir um Estado socialista modernizado em todos os domínios, cumprir a segunda meta centenária e concretizar a grande prosperidade da nação chinesa.

Também manifestou a esperança de que a amizade RPDC-China, fortalecida dia após dia graças à vontade e aos esforços comuns baseados na longa amizade e confiança fraternais, acolha um futuro ainda mais brilhante.

Em seguida, o camarada Xi Jinping fez uso da palavra em resposta.

Ele declarou que lhe era muito gratificante compartilhar amplamente sentimentos de amizade com o Secretário-Geral Kim Jong Un e discutir conjuntamente o futuro ao voltar a visitar a RPDC nesta bela estação repleta de vigor e entusiasmo. Agradeceu de todo coração ao camarada Kim Jong Un, ao Partido, ao governo e ao povo coreanos, que dedicaram toda a sua sinceridade à visita da delegação chinesa e a acolheram calorosamente.

Referiu-se ao fato de que China e RPDC sempre compartilharam o mesmo destino e que a tradicional amizade entre os dois países, com sua longa história, é invencível.

Também falou da grande amizade entre os povos dos dois países, que compartilharam alegrias e tristezas, vida e morte durante as décadas da revolução.

Acrescentou que, neste ano do 65º aniversário da assinatura do Tratado de Amizade, Cooperação e Assistência Mútua entre a China e a RPDC, as relações bilaterais se encontram em um novo ponto de partida histórico e que, por meio da presente visita, alcançou juntamente com o camarada Kim Jong Un um importante entendimento comum.

Manifestou sua vontade de continuar estreitando as mãos para elevar as relações bilaterais a um nível mais alto, construir uma perspectiva ainda mais promissora para a causa socialista dos dois países e promover o progresso contínuo da sociedade humana.

Assinalou que o 9º Congresso do PTC, convocado neste ano, abriu uma nova era de desenvolvimento integral do socialismo coreano ao traçar o plano estratégico para o desenvolvimento duradouro dos trabalhos do Partido e do Estado coreanos e ao estabelecer tarefas de grande importância para esse fim.

Desejou sinceramente que, sob a firme direção do PTC, liderado pelo Secretário-Geral Kim Jong Un, o povo coreano continue abrindo novas etapas da causa socialista da Coreia, cumprindo satisfatoriamente as metas e tarefas apresentadas no congresso partidista.

Os participantes brindaram ao desenvolvimento incessante dos laços de amizade RPDC-China.

O banquete transcorreu em um ambiente amistoso e cordial.