sábado, 11 de julho de 2026

Declaração do porta-voz do Ministério das Relações Exteriores da República Popular Democrática da Coreia

No dia 11, o porta-voz do Ministério das Relações Exteriores da República Popular Democrática da Coreia publicou a seguinte declaração:

Durante a recente Cúpula da Organização do Tratado do Atlântico Norte (OTAN), os Estados Unidos e suas forças seguidoras tornaram ainda mais explícita sua intenção de promover a confrontação entre blocos por meio do aumento do armamentismo da OTAN e do fortalecimento da conivência militar com os países aliados da região da Ásia-Pacífico, qualificando como "ameaça" o justo exercício dos direitos soberanos da RPDC.

Realizando separadamente uma conspiração trilateral, os Estados Unidos, o Japão e a República da Coreia defenderam a "completa desnuclearização da RPDC" e a "resposta à ameaça cibernética".

Por sua vez, o secretário-geral da OTAN expôs sua intenção de intensificar a intervenção da OTAN na região da Ásia-Pacífico ao questionar maliciosamente o desenvolvimento normal das relações entre Estados soberanos, incluindo a RPDC.

Durante toda a referida cúpula, os países aliados da OTAN, liderados pelos Estados Unidos, juntamente com seus seguidores, insistiram em fomentar um ambiente de confronto. Esse fato evidencia claramente que a OTAN é um aparato de guerra e confrontação que atua na contramão da preservação da paz e da segurança internacionais, tanto na Europa quanto na região da Ásia-Pacífico, buscando interesses geopolíticos de caráter chauvinista.

O Ministério das Relações Exteriores da RPDC expressa sua séria preocupação com os atos dos Estados Unidos e de seus aliados, que agravam ainda mais a situação internacional por meio do aumento do armamentismo em larga escala, entregando-se a uma infundada e maliciosa campanha de difamação política contra Estados soberanos e ao fortalecimento de um bloco militar de caráter agressivo, e os denuncia e rejeita categoricamente.

A "desnuclearização da RPDC" é uma questão definitivamente encerrada e irreversível, tanto no plano teórico quanto no prático.

Tal insistência, desprovida de atualidade e de qualquer possibilidade real, não pode exercer nenhuma influência sobre a posição do nosso Estado, e a realidade enfrentada hoje pelas forças que a negaram durante várias décadas constitui, por si só, uma resposta suficiente.

O conceito de desnuclearização deve ser aplicado, antes de tudo, às intenções do Japão e da República da Coreia de se dotarem de armas nucleares, processo que avança para uma fase extremamente perigosa sob o ativo amparo dos Estados Unidos, bem como à ambição de confrontação nuclear dos países membros da OTAN que compartilham as armas nucleares estadunidenses.

Jamais será tolerada a conduta provocativa da OTAN, que deteriora sistematicamente o ambiente de segurança da Europa por meio de sua imprudente expansão para o Oriente e do reforço da ajuda às forças neonazistas, a fim de manter seu pretexto ilegítimo de existência, que deveria ter desaparecido com o fim da Guerra Fria, ao mesmo tempo em que cria instabilidade na região da Ásia-Pacífico atribuindo essa responsabilidade a outros países.

A imprudência das forças de confrontação, que a cada momento geram ameaças destrutivas contra a estrutura mundial de segurança, confirma a necessidade absoluta de renovar e fortalecer o poder dissuasório físico para enfrentá-las.

A RPDC preservará com toda firmeza a soberania, os interesses de segurança do Estado e a paz e a tranquilidade regionais mediante o exercício responsável de seus direitos soberanos e o acelerado fortalecimento da capacidade necessária para conter a confrontação coletiva, cada dia mais agravada, dos países inimigos e suas ameaças militares.

Agência Central de Notícias da Coreia 

sexta-feira, 10 de julho de 2026

Informe sobre a conferência conjunta do Partido, do governo e do exército

Garantamos o avanço vitorioso da revolução com uma forte disciplina e uma rigorosa ordem jurídica

Nosso Partido e Estado levam a bom termo a mais justa missão e a grande obra histórica, encarregando-se do destino e do futuro do povo. E seu prestígio e sua grandeza se baseiam nas rígidas leis nacionais e no poderoso sistema disciplinar.

O 9º Congresso do Partido do Trabalho da Coreia (PTC) apresentou como primeira exigência da época assegurar a unidade de ação e estabelecer uma rigorosa disciplina em toda a construção socialista, e as leis da República dirigem a ponta de lança contra a autoridade especial, os privilégios e os atos ilícitos e corruptos que destroem os alicerces da nossa revolução e corroem o regime do Estado socialista.

No dia 10, realizou-se em Pyongyang a conferência conjunta do Partido, do governo e do exército para advertir contra todos os atos contrarrevolucionários, antissocialistas e antipopulares que caminham na contramão da corrente da época, em que todo o Partido e o povo estão empenhados na implementação das resoluções do congresso partidista, e para anunciar o aprofundamento da intensa luta.

Participou do encontro o estimado camarada Kim Jong Un, Secretário-Geral do PTC e Presidente de Assuntos Estatais da República Popular Democrática da Coreia.

Na ocasião, participaram os quadros das instituições do Partido, do governo e das forças armadas, os membros do comando de todos os níveis do Exército Popular da Coreia (EPC), os dirigentes dos ministérios, dos órgãos centrais, das organizações do Partido e do Poder, das principais fábricas e empresas, bem como os funcionários do setor de investigação disciplinar e dos órgãos judiciais.

Na reunião, foi abordada a questão de extrair uma séria lição dos crimes cometidos por elementos corruptos do órgão político do EPC, que praticaram atos ilícitos da pior espécie.

Foi apresentado um relatório com dados que revelam os atos ilícitos e corruptos cometidos por Pak Hui Chol, ex-vice-diretor de Organização da Direção Política Geral do EPC, e por seus cúmplices.

No fim de junho, a Comissão Militar Central do PTC tomou medidas para processar e investigar as suspeitas de corrupção de Pak Hui Chol.

De acordo com essas medidas, a 2ª Reunião Plenária do 9º Período do Comitê Central do PTC decidiu destituí-lo do órgão de direção central do Partido e entregá-lo ao órgão judicial.

O mais alto órgão judicial da República investigou os crimes do acusado, que se dedicou ao enriquecimento ilícito de forma vil e sigilosa, aproveitando-se do importante cargo que ocupava no órgão político do EPC, bem como os de seus cúmplices, que participaram dos perversos atos de corrupção de Pak.

Todos os crimes dos acusados foram claramente comprovados durante a investigação por meio de provas objetivas.

O acusado Pak Hui Chol recebeu colossais subornos e entregou-se aos vícios, cometendo casos de irregularidades, corrupção e enriquecimento ilícito, esquecendo a confiança e a esperança depositadas nele pelo Comitê Central do PTC e pelo povo e abusando do poder de organização e do poder sobre os quadros, desafiando a linha partidista de fortalecimento da disciplina do Partido, causando assim graves prejuízos ao fortalecimento qualitativo das fileiras de quadros do EPC, ao aumento de sua capacidade combativa e ao estabelecimento de uma disciplina militar saudável.

Durante quatro anos, desde que assumiu o cargo de responsabilidade no órgão político, esse indivíduo alimentou uma ilusão de excepcionalidade sobre si mesmo, abusando da autoridade e agindo de forma arbitrária, apropriando-se de numerosos presentes oferecidos por elementos corruptos dominados pela ganância e pelo desejo de obter cargos.

Promoveu no Exército a venda de cargos, o suborno e a fraude política, dificultando o estabelecimento do sistema de direção única do Partido sobre o exército ao colocar seus protegidos e aduladores nos principais cargos.

Além disso, deixou de cumprir sucessivamente as orientações militares do Partido, apropriando-se de enormes fundos, materiais estatais e moradias, desperdiçando-os em uma vida decadente e viciosa.

A corrupção de Pak Hui Chol constitui um crime hediondo de gravidade e nocividade jamais imagináveis.

Como resultado da implacável luta anticorrupção, o EPC conseguiu eliminar a tempo os venenos e vícios existentes em seu interior e conquistar uma poderosa força motriz que lhe permitirá renovar ainda mais seu caráter combativo.

Por meio dessa séria luta política, o EPC deu passos firmes rumo à sua transformação em uma elite ideológica, e a prática demonstrou que, quanto mais se intensifica a luta contra as irregularidades e a corrupção, mais o exército se fortalece e se purifica, e mais se aprofunda a confiança do Partido e do povo no heroico e poderoso exército.

Os participantes estão conscientes de quão indispensável e urgente é a observância da disciplina política e moral para o crescimento qualitativo e a firme coesão das fileiras revolucionárias, bem como para o aprofundamento da luta intransigente na importante trajetória histórica dos dias de hoje.

Foi publicada a sentença dos acusados.

A Procuradoria Suprema da RPDC condenou categoricamente os atos criminosos dos elementos corruptos e lhes impôs as respectivas penas.

O camarada Kim Jong Un proferiu um importante discurso de encerramento.

Ele destacou que justamente o indivíduo encarregado da responsabilidade de impedir, descobrir e eliminar os vícios e a corrupção tão desprezados pelo Partido e pelo povo abusou de seu poder como instrumento para satisfazer sua ganância e tornou-se o autor de casos de irregularidades e corrupção; eis a essência do caso.

Prosseguiu afirmando que esse fato constitui um crime político contra a linha do Partido em matéria de construção disciplinar, bem como um desfalque e uma apropriação indébita deliberados que violaram intencionalmente os interesses do Estado e do povo.

Criticou severamente o fato de que a gravidade do problema reside em que esse incidente ocorreu justamente no momento em que o Partido aprofunda a intensidade da luta contra o abuso de autoridade, o burocratismo e os casos de irregularidades e corrupção, após declarar guerra total a esses fenômenos. E acrescentou que isso serve como um sério alerta ao setor de investigação disciplinar em todos os níveis.

"O presente caso nos ensina que não será possível prevenir os atos de corrupção se não aprofundarmos incessantemente a educação e o controle dos funcionários para que não sejam contaminados pela corrupção nem abandonem os princípios partidistas", destacou. Acrescentou que todos os funcionários devem considerar o espírito de fidelidade aos princípios e de integridade como sua própria vida e pensar, antes de tudo, no olhar do povo, tendo sempre presente a confiança que o Partido deposita neles.

Manifestou a firme posição do Comitê Central do Partido de dinamizar, mais do que nunca, a ofensiva organizativa e ideológica destinada a transformar as fileiras de quadros em um destacamento de elite e a luta jurídica para erradicar pela raiz os casos de irregularidades e corrupção.

A conferência conjunta do Partido, do governo e do exército constitui um forte sinal de que a corrupção e os elementos corrompidos, inúteis e prejudiciais à revolução em desenvolvimento não podem sair impunes e que lhes resta apenas um castigo implacável. Ela também expressou a inabalável vontade do PTC e do governo da RPDC de abrir uma nova etapa na construção de um Partido governante forte, dotado de disciplina saudável e vigor revolucionário, e de acelerar vigorosamente a edificação de uma potência em meio a uma estrita disciplina e ordem jurídica, controlando e rejeitando, de forma proativa e ativa, a corrupção e as violações da disciplina de toda natureza.

A amizade RPDC-China, unida por um grande ideal e pela camaradagem combativa, será eterna

Editorial

A amizade RPDC-China está sendo celebrada solenemente pelos povos dos dois países como uma festividade comum, por ocasião do 65º aniversário da assinatura do Tratado de Amizade, Cooperação e Assistência Mútua entre a RPDC e a China, que ao longo do prolongado caminho de luta pela independência anti-imperialista e pela causa socialista tem feito brilhar a sagrada história e tradição de amizade e unidade.

O tratado preparado pessoalmente pelos grandes líderes predecessores dos dois países é fruto da amizade RPDC-China, estabelecida e fortalecida com sangue no calor da luta revolucionária contra o imperialismo, e é o resultado da vontade firme e inabalável dos povos dos dois países de apoiarem-se e cooperarem mutuamente diante de quaisquer tempestades, fazendo avançar incessantemente a causa socialista.

A realidade atual, na qual a amizade RPDC-China está se desenvolvendo em uma relação de unidade e cooperação mais poderosa e exemplar graças à profunda confiança e amizade camaradesca entre o estimado camarada Kim Jong Un e o respeitado camarada Xi Jinping, evidencia ainda mais claramente o valor estratégico do tratado, e o mundo em rápida transformação confirma mais uma vez quão justa foi a escolha histórica dos dois países.

Em nenhum capítulo da história política mundial existe uma relação especial como a amizade RPDC-China, que foi firmemente estabelecida com sangue na mesma linha de frente da luta pela realização da causa comum e que, mesmo em meio a todas as provações da história, foi elevada e desenvolvida com base no grande ideal e na camaradagem combativa.

A lembrança e o orgulho pela gloriosa história e tradição de amizade e unidade que os revolucionários dos dois países criaram e desenvolveram através de árduas lutas tornam-se a força vital que sempre aproxima os povos dos dois países e mantém firmemente fortalecidas as relações bilaterais.

Não simplesmente por serem países vizinhos ligados pela geografia natural, mas por estarem unidos pela unidade ideológica e pela confiança camaradesca, os dois partidos e os dois países puderam sempre compartilhar o destino e fortalecer firmemente os laços de unidade e cooperação.

Embora o tempo tenha fluído para muito além das colinas do século, a grande árvore da amizade e unidade erguida pela República Popular Democrática da Coreia e pela República Popular da China no centro do mundo, sob a bandeira do socialismo, jamais perdeu sua essência diante de quaisquer tempestades políticas e incontáveis reviravoltas.

O Tratado de Amizade, Cooperação e Assistência Mútua entre a RPDC e a China, firmado pelos dois partidos e pelos povos dos dois países com uma preciosa experiência e a convicção inabalável da vitória, tem sustentado os laços bilaterais de camaradagem e de consanguinidade, impulsionado vigorosamente a prosperidade, a riqueza e o bem-estar dos povos dos dois países, e as relações RPDC-China, singulares por sua tradição de amizade, singulares por seus ideais comuns e singulares por sua sucessão inalterável, têm atraído a admiração do mundo.

Tendo como alicerce uma história e uma tradição gloriosas, e tendo o socialismo como núcleo, desenvolver vigorosamente a amizade entre a RPDC e a China em um novo patamar é a aspiração e o desejo comuns dos dois partidos e dos povos dos dois países.

Sob a profunda amizade e a orientação estratégica do camarada Kim Jong Un, Secretário-Geral do Partido do Trabalho da Coreia e Presidente de Assuntos Estatais da República Popular Democrática da Coreia, e do camarada Xi Jinping, Secretário-Geral do Comitê Central do Partido Comunista da China e Presidente da República Popular da China, as relações entre os dois países estão sendo elevadas e desenvolvidas como um modelo das relações entre Estados socialistas na nova era e como uma relação especial, sincera e de poderosa unidade, impossível de ser quebrada.

Em particular, o histórico encontro em Pyongyang realizado em junho pelo camarada Kim Jong Un e pelo camarada Xi Jinping constituiu um acontecimento de grande significado, que demonstrou vigorosamente a invencibilidade e a imutabilidade da amizade RPDC-China e inscreveu uma página brilhante na história do desenvolvimento das relações entre os dois partidos e os dois países na nova era.

Considerar a amizade RPDC-China como a principal e mais importante tarefa estratégica e envidar todos os esforços para fortalecer e desenvolver as relações entre a RPDC e a China é a escolha imutável e a firme vontade do Partido do Trabalho da Coreia e do Governo da República Popular Democrática da Coreia.

Ao longo de um extenso período de luta comum, os povos da RPDC e da China, que sempre se apoiaram e cooperaram estreitamente, compreenderam profundamente, por meio da própria experiência, que seus destinos são inseparáveis e gravaram claramente em sua consciência o quanto a paz e a estabilidade regionais são preciosas para ambos os países, bem como o elevado valor de conquistá-las e defendê-las.

Hoje, os dois partidos e os povos da RPDC e da China estão alcançando resultados notáveis que servem de incentivo e estímulo mútuos na luta pela construção de um brilhante futuro socialista.

Seguindo a extraordinária liderança do estimado camarada Kim Jong Un, nosso povo consolida as conquistas que abriram uma extraordinária nova era de revitalização nacional, avança rumo ao cumprimento das novas metas prospectivas apresentadas pelo 9º Congresso do Partido do Trabalho da Coreia e trava uma vigorosa luta para acelerar o desenvolvimento integral do socialismo ao nosso estilo.

Nosso Partido, nosso Governo e nosso povo alegram-se sinceramente, como se fossem suas próprias conquistas, com os resultados que o Partido, o Governo e o povo da China vêm alcançando na construção de um Estado socialista moderno, surpreendendo o mundo, e desejam de todo o coração que, sob a sábia liderança do camarada Xi Jinping, a China obtenha êxitos ainda maiores na luta pela plena realização da causa do rejuvenescimento nacional neste significativo ano em que se comemora o 105º aniversário da fundação do Partido Comunista da China.

O Partido do Trabalho da Coreia, o Governo da República Popular Democrática da Coreia e seu povo continuarão, no futuro, defendendo e promovendo ativamente o espírito do Tratado de Amizade, Cooperação e Assistência Mútua entre a RPDC e a China, fortalecendo e desenvolvendo ainda mais a amizade RPDC-China em um novo patamar estratégico.

A amizade RPDC-China, que resistiu ao teste da história e nela gravou uma trajetória singular, será eterna graças à sólida continuidade do grande ideal comum e da camaradagem revolucionária, trazendo sempre apenas vitória e prosperidade.

Rodong Sinmun 

A proliferação desenfreada dos crimes com armas de fogo e o aumento da insegurança e do medo

Desde o início deste ano, continuam ocorrendo em todo o território dos Estados Unidos sangrentos crimes com armas de fogo.

Em 24 de janeiro, no estado de Massachusetts, um homem armado abriu fogo indiscriminadamente contra pessoas que se encontravam em um clube, ferindo três delas.

Em Austin, no estado do Texas, em 1º de março, um homem armado invadiu um estabelecimento de serviços, matou duas pessoas a tiros e feriu outras 14.

Em 19 de abril, em uma cidade do estado da Louisiana, um homem armado percorreu diversas residências efetuando disparos, matando oito crianças e ferindo duas mulheres. Em 26 de abril, nas proximidades de uma universidade no estado de Indiana, uma briga entre mulheres evoluiu para um tiroteio, deixando cinco feridos.

Em 18 de maio, em frente a um centro na cidade de San Diego, no estado da Califórnia, três pessoas foram mortas por disparos efetuados por criminosos.

No estado de Iowa, em 3 de junho, ocorreu um tiroteio durante uma cerimônia de formatura em uma escola de ensino secundário, deixando um morto e três feridos.

Em 28 de junho, um tiroteio ocorrido em uma praça da cidade de San Jose, no estado da Califórnia, deixou um morto e um ferido em estado grave.

No ano passado, ocorreram cerca de 400 tiroteios em massa nos Estados Unidos, e o número de mortos e feridos em decorrência de crimes com armas de fogo chegou a aproximadamente 40 mil pessoas. Isso significa que, em média, mais de 110 pessoas por dia foram vítimas de crimes com armas de fogo.

Ano após ano, os crimes com armas de fogo não diminuem, mas tornam-se cada vez mais graves.

Das grandes metrópoles movimentadas às remotas regiões montanhosas pouco povoadas, praticamente não há lugar onde o sangue não seja derramado.

Devido aos frequentes crimes com armas de fogo, as pessoas vivem em meio à insegurança e ao medo. Muitos evitam sair às ruas até mesmo durante o dia. Tornou-se quase uma tendência os pais comprarem mochilas à prova de balas para os filhos que vão à escola.

Na raiz desses brutais crimes com armas de fogo encontram-se profundamente enraizados o individualismo extremo e a misantropia.

Nesse país não existem relações humanas nobres baseadas no amor e na solidariedade. O que prevalece é apenas a lei da sobrevivência do mais forte. As pessoas não consideram grave sacrificar os outros em benefício próprio ou por dinheiro e chegam até mesmo a não hesitar em assassinar pais, cônjuges, filhos, parentes e colegas.

A crescente polarização entre ricos e pobres, as severas dificuldades de vida, o pessimismo e o desespero em relação ao futuro, a perda da vontade de viver e a disseminação de uma cultura decadente de violência também constituem fatores que intensificam os crimes com armas de fogo.

Como os crimes com armas de fogo se tornaram algo comum, consolida-se ainda mais entre os estadunidenses a ideia de que é necessário possuir armas para a própria defesa. Quanto mais aumenta o número de compradores de armas, mais crescem também os crimes cometidos com elas. Nos Estados Unidos, onde o direito à posse de armas foi estabelecido em lei há muito tempo, afirma-se que atualmente circulam mais armas do que o número de habitantes.

Apesar dessa realidade, os políticos estadunidenses, comprados pelas vultosas quantias oferecidas pelos fabricantes de armas, defendem os interesses dessas empresas e procuram justificar o direito à posse de armas.

Em uma sociedade como a dos Estados Unidos, dominada pela lei da sobrevivência do mais forte e pela misantropia, os crimes com armas de fogo constituem um tumor maligno incurável.

Ri Chan Il

Rodong Sinmun

China intensifica esforços na formação de talentos

A China está intensificando os esforços para formar talentos necessários em diversos setores, atribuindo especial importância ao papel que eles desempenham no desenvolvimento científico, tecnológico e econômico.

Recentemente, o presidente Xi Jinping participou de um simpósio sobre o fortalecimento da pesquisa básica, no qual destacou que a formação de talentos deve ser considerada um elemento fundamental para o desenvolvimento científico e tecnológico. Ele enfatizou a necessidade de promover simultaneamente o desenvolvimento da educação, da ciência, da tecnologia e dos recursos humanos, realizar adequadamente o trabalho de formação, atração e aproveitamento de talentos e fortalecer a equipe de pesquisadores dedicados à pesquisa básica. Prosseguindo, afirmou que é preciso elevar a qualidade da educação, estabelecer de forma racional o sistema de formação de talentos e despertar nos jovens a imaginação e o espírito investigativo, para que façam da dedicação à pesquisa básica um objetivo de vida.

A China promove o desenvolvimento integrado da educação e da formação de talentos científicos e tecnológicos, amplia e fortalece o contingente de profissionais das ciências e da engenharia e dedica atenção à formação de cientistas e técnicos de destaque.

Atualmente, o setor de ensino superior chinês desenvolve ativamente iniciativas para abrir novos caminhos na promoção da integração aprofundada entre a indústria, as universidades e os institutos de pesquisa, com o objetivo de contribuir ainda mais para a construção de um país forte em educação, ciência e tecnologia e recursos humanos.

No setor da educação básica, considera-se como tarefa fundamental formar talentos dotados de elevado caráter moral, promovendo continuamente sua educação com o pensamento do socialismo com características chinesas e reforçando a cooperação entre escola, família e sociedade. Também são envidados grandes esforços para preparar os jovens como construtores do socialismo, dotados de corretas qualidades morais, conhecimentos científicos e culturais sistemáticos, boa condição física, sólida formação estética e elevada capacidade para o trabalho.

A China também dedica grande atenção à formação de talentos na área econômica.

No setor agrícola, desenvolve-se ativamente a formação de técnicos próprios.

No setor industrial, além da formação de talentos científicos e tecnológicos, são concentrados esforços na elevação do nível de qualificação profissional dos trabalhadores.

Em Xangai e em muitas outras regiões, os programas de educação profissional e de formação de trabalhadores qualificados vêm sendo impulsionados vigorosamente. Ao mesmo tempo, é dada grande importância aos profissionais qualificados, sendo continuamente aperfeiçoadas as políticas de apoio e garantia destinadas a esse grupo.

Na formação de talentos na China, a Fundação Nacional de Ciências Naturais da China desempenha um papel significativo.

Criada em fevereiro de 1986, a instituição desempenhou, ao longo dos últimos 40 anos, um papel positivo na promoção da pesquisa básica e na formação de talentos inovadores.

Atualmente, a Fundação Nacional de Ciências Naturais da China orienta seu trabalho para o fortalecimento do caráter estratégico, prospectivo e sistemático da pesquisa básica. Ao mesmo tempo, vem aperfeiçoando o sistema de financiamento para aumentar sua eficiência e promovendo iniciativas que auxiliam a ampla comunidade científica a conquistar novos patamares da ciência e alcançar mais resultados, contribuindo assim para o fortalecimento da autossuficiência e da capacidade própria em ciência e tecnologia e para a construção de uma potência científica e tecnológica.

O trabalho de formação de talentos na China é desenvolvido de acordo com os objetivos estratégicos apresentados pelo 20º Congresso do Partido, e sua justeza e vitalidade tornam-se cada vez mais evidentes. Isso contribui significativamente para o fortalecimento da base científica e tecnológica e do poderio econômico da China, bem como para a construção integral de um país socialista moderno.

Ri Hak Nam

Realizado ato comemorativo pelo 10º aniversário da orientação de campo do estimado camarada Kim Jong Un à Fábrica de Couro Sintético de Phyongsong

No dia 10, foi realizado o ato comemorativo pelo 10º aniversário da orientação de campo do estimado camarada Kim Jong Un à Fábrica de Couro Sintético de Phyongsong.

Participaram do ato funcionários dos setores competentes, funcionários e empregados da fábrica.

Durante o evento, foi apresentado um relatório comemorativo.

O orador afirmou que, em um momento em que os funcionários e trabalhadores de todo o país, acolhendo com elevado entusiasmo as resoluções do 9º Congresso do Partido, intensificam ainda mais o ímpeto de novas inovações, criações ousadas e avanço contínuo, lutando pelo cumprimento das novas metas de perspectiva, celebra-se de forma significativa o 10º aniversário da orientação de campo do estimado camarada Kim Jong Un à Fábrica de Couro Sintético de Phyongsong.

Ele mencionou que, ao visitar a fábrica em julho de 2016, o estimado camarada Secretário-Geral percorreu diversos processos produtivos, elogiou as realizações obtidas no fortalecimento da base material e técnica da fábrica e orientou detalhadamente sobre as questões relacionadas à produção de couro sintético de alta qualidade.

Enfatizou que a orientação de campo do estimado camarada Secretário-Geral, ao esclarecer de forma precisa as tarefas e os métodos que devem servir de diretriz para a administração e operação da fábrica, constituiu uma oportunidade significativa que proporcionou uma nova virada no fortalecimento e desenvolvimento da unidade.

Também mencionou que os funcionários e a classe trabalhadora da fábrica, orgulhosos e honrados por trabalharem nesse local glorioso, mobilizaram-se unanimemente para implementar a política do Partido, alcançando avanços notáveis na produção de couro sintético de diversas cores e variedades, no aumento da produtividade e no desenvolvimento de novos produtos.

O orador afirmou que os funcionários e empregados da fábrica devem tomar como linha vital as tarefas programáticas apresentadas pelo estimado camarada Secretário-Geral durante sua orientação no local, fazendo ressoar vigorosamente o ritmo da revitalização da produção e contribuindo de maneira efetiva para o desenvolvimento da economia nacional e para a melhoria da vida do povo.

Ressaltou ainda que, seguindo o espírito de luta e o exemplo combativo da classe trabalhadora de Sangwon, é necessário desenvolver energicamente a campanha pelo aumento da produção e pela economia de recursos, produzir mais produtos de alta qualidade mediante o fortalecimento do movimento de emulação "aprender com os avançados, alcançar os avançados e trocar experiências" e cumprir brilhantemente as tarefas do primeiro ano do novo plano quinquenal.

Por fim, o orador enfatizou que todos os funcionários e empregados devem apoiar com absoluta fidelidade a ideia e a iderança do estimado camarada Kim Jong Un e, munidos de convicções inabaláveis, vontade audaciosa, elevadas aspirações e plena confiança, criar incessantemente novos milagres e inovações na atual e honrosa marcha pela implementação das resoluções do 9º Congresso do Partido.

Forjemos conjuntamente um capítulo brilhante das relações China-RPDC da nova era

Wang Yajun, Embaixador Extraordinário e Plenipotenciário da República Popular da China na República Popular Democrática da Coreia

Hoje é o 65º aniversário da assinatura do Tratado de Amizade, Cooperação e Assistência Mútua entre a China e a RPDC.

Há 65 anos, o primeiro-ministro Zhou Enlai assinou este tratado, de profundo significado histórico, em Pequim, juntamente com o primeiro-ministro Kim Il Sung.

O tratado incorpora a visão estratégica dos líderes da velha geração dos dois partidos e dos dois países, que olharam para o futuro distante, a expectativa comum de dar continuidade e desenvolver a amizade tradicional, bem como a firme determinação de ambas as partes em salvaguardar a paz regional.

Ao longo dos últimos 65 anos, o tratado constituiu uma sólida garantia política e jurídica para fortalecer a amizade e a cooperação entre os dois partidos e os dois países, bem como para proteger os interesses comuns dos povos dos dois países. A China e a RPDC sempre confiaram e apoiaram uma à outra de acordo com o espírito do tratado, envidando esforços incessantes para desenvolver suas respectivas causas socialistas e contribuindo ativamente para a preservação da paz e da estabilidade na região e no mundo.

Hoje, em uma conjuntura internacional marcada por mudanças sem precedentes em um século, em que transformações e turbulências se entrelaçam e guerras e conflitos eclodem em diversas partes do mundo, torna-se ainda mais evidente a importância singular e profunda de promover o espírito do tratado, preservar a característica marcante das relações China-RPDC de compartilhar o destino e ajudar-se mutuamente ao longo dos séculos e das gerações, bem como desenvolver de forma saudável e estável as relações entre os dois países.

Devemos preservar firmemente a amizade transmitida de geração em geração e, sob a orientação estratégica dos Máximos Dirigentes dos dois partidos e dos dois países, dar continuidade à amizade tradicional.

Olhando para trás, a amizade tradicional China-RPDC, estabelecida pessoalmente pelos líderes da velha geração dos dois partidos e dos dois países, foi forjada e fortalecida na gloriosa época da luta contra a agressão estrangeira e pela conquista da independência nacional e da libertação do povo, tendo-se elevado e desenvolvido durante a árdua luta revolucionária pela construção do socialismo, criando profundas raízes no coração dos povos dos dois países.

Desde o início da nova era, as numerosas e preciosas cenas históricas deixadas pelo camarada secretário-geral Xi Jinping e pelo camarada secretário-geral Kim Jong Un, em estreita comunicação estratégica, no Portão Tiananmen de Pequim, na bela orla marítima de Dalian e na Praça Kim Il Sung, em Pyongyang, testemunham o caminho de desenvolvimento das relações China-RPDC, que se renovam constantemente em consonância com as exigências da época.

Em junho passado, o camarada secretário-geral Xi Jinping realizou uma histórica visita de Estado à RPDC.

Durante a visita, os Máximos Dirigentes dos dois partidos e dos dois países conversaram sobre a amizade tradicional, discutiram planos de cooperação de longo alcance e definiram a direção para continuar escrevendo uma nova página das relações China-RPDC, constituindo um vívido retrato da amizade China-RPDC na nova era.

Devemos avançar vigorosamente, compartilhando o destino comum ao longo da grandiosa jornada da construção do socialismo.

O Partido Comunista da China e o Partido do Trabalho da Coreia são ambos partidos marxistas no poder, e o futuro e o destino dos dois países sempre estiveram estreitamente ligados.

Sob a firme liderança do Partido Comunista da China, tendo o camarada Xi Jinping como núcleo, todo o Partido, todo o país e os povos de todas as etnias avançaram com determinação e coragem, escrevendo um brilhante capítulo na construção do socialismo com características chinesas na nova era.

Recentemente, em seu importante discurso na cerimônia comemorativa do 105º aniversário da fundação do Partido Comunista da China, o camarada secretário-geral Xi Jinping conclamou vigorosamente a promover o grande espírito fundador do Partido na nova jornada para construir integralmente um país socialista moderno, mantendo sempre presentes a aspiração e a missão originais, prosseguindo com plena confiança na luta e criando uma nova e gloriosa história.

O Partido Comunista da China e o povo chinês avançarão com elevada confiança rumo ao grandioso objetivo de construir um país forte e concretizar o grande rejuvenescimento da nação.

O povo coreano, firmemente unido em torno do Partido do Trabalho da Coreia, tendo o camarada secretário-geral Kim Jong Un à frente, acelera vigorosamente a construção socialista com um elevado espírito de luta, alcançando novos êxitos de desenvolvimento dia após dia e empenhando-se em cumprir os objetivos de luta apresentados pelo 9º Congresso do Partido.

Os dois partidos e os dois países avançam de mãos dadas, compartilhando o mesmo destino no caminho do próprio desenvolvimento, insuflando vigor às relações China-RPDC e abrindo um futuro ainda mais promissor para a causa socialista dos dois países.

Em meio à complexa conjuntura internacional, devemos continuar protegendo e ajudando um ao outro, avançando juntos com firmeza.

Lutar lado a lado contra os riscos e desafios externos, compartilhando tanto as dificuldades quanto as alegrias, constitui precisamente o espírito fundamental do Tratado de Amizade, Cooperação e Assistência Mútua entre a China e a RPDC.

Hoje, o mundo, a época e a história passam por mudanças sem precedentes, enquanto o unilateralismo e a política de força ameaçam gravemente a paz e o desenvolvimento mundiais.

As dificuldades são o campo de prova da coragem e da perseverança.

Em meio à instável situação internacional, os dois partidos e os dois países fortaleceram a cooperação e a coordenação estratégicas, defenderam firmemente sua soberania, sua segurança e seus direitos ao desenvolvimento, e, de mãos dadas, salvaguardaram conjuntamente a paz e o desenvolvimento regionais, bem como a justiça e a igualdade internacionais, tornando ainda mais evidente o profundo significado histórico das relações China-RPDC, caracterizadas pela proteção e pelo auxílio mútuos.

Somente quando o ouro é provado nas chamas intensas é que seu verdadeiro valor pode ser conhecido; somente após atravessar juntos as dificuldades ao longo dos anos é que se conhece um verdadeiro amigo.

Independentemente de como evolua a situação internacional, a firme posição do Partido e do governo chineses de atribuir elevada importância à tradicional amizade China-RPDC não mudará; o firme apoio à causa socialista da RPDC, liderada pelo camarada secretário-geral Kim Jong Un, não mudará; e a firme determinação de salvaguardar os interesses comuns e o excelente ambiente estratégico de ambas as partes também não mudará.

Em um novo ponto de partida histórico, a parte chinesa tomará como diretriz fundamental os importantes consensos alcançados entre os Máximos Dirigentes dos dois partidos e dos dois países, permanecerá fiel à sua aspiração original e, lado a lado com os camaradas coreanos, desenvolverá as relações China-RPDC em conformidade com as exigências da época, tendo o 65º aniversário da assinatura do tratado como oportunidade para forjar conjuntamente um capítulo ainda mais brilhante das relações China-RPDC da nova era.

Rodong Sinmun