sexta-feira, 27 de março de 2026

Ministro das Relações Exteriores do Vietnã menciona a questão da melhoria das relações Vietnã-China

[Pyongyang, 21 de setembro, Agência Central de Notícias da Coreia] Segundo o que foi noticiado, no dia 20 em Hanói, pela Agência de Notícias do Vietnã, o ministro das Relações Exteriores do Vietnã, Nguyễn Mạnh Cầm, referiu-se recentemente à questão da melhoria das relações Vietnã–China em uma entrevista concedida à televisão vietnamita e a emissoras de rádio do país.

Ele destacou que o Vietnã e a China necessitam de um ambiente pacífico e estável para o desenvolvimento de ambos os países, afirmando que isso é sinceramente desejado por ambas as nações e corresponde aos seus interesses fundamentais.

Continuou, assinalando que a melhoria das relações Vietnã–China não apenas não afeta as relações de amizade e cooperação entre o Vietnã e outros países, como também constitui uma contribuição importante e prática para a paz, a estabilidade e o desenvolvimento da região.

Nesse espírito, disse que o Vietnã está fazendo todos os esforços para melhorar suas relações com a China e, ao mesmo tempo, ampliar suas relações com todos os países, especialmente com os países do Sudeste Asiático.

Expressando sua visão sobre as perspectivas das relações Vietnã–China, afirmou que o Vietnã deposita grandes expectativas na visita oficial à China, prevista para o final do ano, de uma delegação do Partido e do Estado vietnamitas.

Ele ressaltou que essa visita trará a completa normalização das relações entre os dois países e abrirá um novo capítulo na história das relações Vietnã-China.

Minju Joson, 22 de setembro de 1991

Grande orgulho de ser dono do país e dos assuntos do Estado

Hoje votei em Rim Tong Hun, gerente da Fábrica de Máquinas de Construção de Pyongyang sob a Comissão de Construção de Pyongyang, que é candidato a deputado à Assembleia Popular Suprema, na subcircunscrição nº 60 da circunscrição nº 84 para a eleição dos deputados à 15ª APS da RPDC.

Ele é um verdadeiro funcionário que demonstra devoção patriótica pela prosperidade do país.

De fato, nosso Estado e governo são um autêntico Estado e governo do povo, onde um funcionário assim é eleito como deputado à APS.

Hoje é um dia significativo em que exerci com orgulho meus direitos como dono do país e dos assuntos do Estado.

Song Yong Il, unidade de vizinhança nº 48 em Chonggye-dong nº 1, distrito de Hwasong, Pyongyang

 

Desde que atingi a idade de votar, participei das eleições de deputados à Assembleia Popular Suprema até agora, quando já sou aposentada.

Há muitos países no mundo e todos possuem poder. Mas não há um poder e um sistema tão orientados ao povo como o nosso, que garantem no mais alto nível a dignidade independente e os interesses das massas trabalhadoras.

Ao saudar este dia significativo em que as amplas massas elegem seus verdadeiros representantes refletindo sua vontade, sinto um orgulho ainda maior por minha pátria.

Pak Song Ok, unidade de vizinhança nº 45 em Chonggye-dong nº 1, distrito de Hwasong, Pyongyang

Pyongyang Times

Valor patrimonial e limitações dos conhecimentos tradicionais relacionados à previsão do tempo

Os conhecimentos tradicionais relacionados à previsão do tempo, criados por nosso povo, constituem um patrimônio valioso que demonstra a excelência da cultura nacional.

O valor patrimonial desses conhecimentos reside, antes de tudo, no fato de conterem a rica experiência e o saber criados por nossos antepassados no campo da vida laboral.

Nos conhecimentos tradicionais relacionados à previsão do tempo estão incluídas abundantes experiências e saberes formados ao longo de atividades produtivas como a agricultura, a pesca, a pecuária e a sericicultura, praticadas desde tempos remotos por nossos antepassados.

Entre esses conhecimentos, os saberes empíricos acumulados no longo processo agrícola ocupam a maior parte.

Entre os conhecimentos tradicionais relacionados à previsão do tempo, há também aqueles que mostram métodos de previsão acumulados no processo das atividades pesqueiras de nosso povo.

Nosso povo também criou de forma abundante conhecimentos tradicionais relacionados à previsão do tempo em outros campos de trabalho, incluindo a pecuária, a sericicultura e a apicultura.

Desde tempos antigos, nosso povo praticou amplamente a criação de bichos-da-seda e produziu tecidos de seda a partir dos casulos.

Nesse prolongado e repetitivo processo de criação de bichos-da-seda, nosso povo reconheceu que a temperatura, a umidade e as condições do ar são extremamente importantes para o manejo dos bichos-da-seda, passou a dedicar grande atenção à previsão do tempo e deixou parte dessas experiências como conhecimento tradicional.

Assim, os conhecimentos de previsão do tempo relacionados às atividades laborais permitem compreender detalhadamente diversos aspectos dos costumes de vida laboral de nossos antepassados, constituindo um patrimônio de valor etnográfico.

O valor patrimonial dos conhecimentos tradicionais relacionados à previsão do tempo de nosso povo reside também no fato de revelar a notável sabedoria, talento e engenhosidade de nossos antepassados no campo da observação astronômica e meteorológica.

Em primeiro lugar, esses conhecimentos apresentam a característica de abranger períodos de previsão bastante longos.

Além disso, caracterizam-se pela diversidade de sinais utilizados para a previsão e pela grande abrangência dos fenômenos meteorológicos previstos.

Os conhecimentos tradicionais relacionados à previsão do tempo de nosso povo, por terem sido formados e transmitidos em períodos históricos passados, possuem limitações históricas e de época.

Essas limitações consistem, em suma, no fato de que parte desses conhecimentos não se ajusta bem às atuais condições climáticas e meteorológicas modificadas e carece de fundamentação científica.

Grande Casa de Estudos do Povo

Superioridade dos costumes matrimoniais da nação coreana

Antes de tudo, baseando-se no casamento monogâmico, preservou-se o belo costume matrimonial de, uma vez casados, não se separarem e viverem juntos por toda a vida.

Desde tempos antigos, nosso povo, que valoriza a moral e a lealdade, considerou natural que, uma vez casados, homem e mulher se ajudem mutuamente, se compreendam e conduzam juntos a vida familiar por toda a vida, sendo o divórcio socialmente condenado como um ato anormal e imoral.

Na Idade Média, em Coguryo, o casamento era baseado na monogamia.

Também em Palhae, que sucedeu Coguryo, o princípio de não casamento entre pessoas do mesmo sobrenome e a monogamia foram refletidos nas leis e mantidos.

Durante o período da dinastia feudal de Joson, o casamento também se baseava na monogamia, e predominava o costume de, uma vez casados, não se separarem e viverem juntos por toda a vida.

Por isso, durante o período da dinastia feudal de Joson, não apenas não havia disposições específicas sobre o divórcio nos códigos legais, como também o divórcio era criticado como um ato imoral, e mesmo depois esses costumes foram tradicionalmente preservados.

Em seguida, não se realizava casamento entre pessoas com o mesmo sobrenome e o mesmo clã de origem.

O costume de não casar entre pessoas com o mesmo sobrenome e o mesmo clã surgiu para impedir casamentos entre homens e mulheres com laços sanguíneos próximos, isto é, casamentos consanguíneos.

Nossa nação civilizada, desde tempos antigos, manteve o costume de jamais estabelecer relações matrimoniais entre pessoas com o mesmo sobrenome e o mesmo clã, ou seja, entre parentes.

O costume coreano de proibição de casamento entre pessoas do mesmo sobrenome foi mantido ao longo de todo o período histórico do país e, à medida que aumentou o número de pessoas com o mesmo sobrenome, passou-se a utilizar de forma sistemática o clã de origem, permitindo gradualmente o casamento quando o sobrenome era o mesmo, mas o clã diferente, evoluindo para o costume de proibição de casamento entre pessoas com o mesmo sobrenome e o mesmo clã.

Em seguida, a união entre jovens homens e mulheres ocorria de forma relativamente livre, sendo mais valorizados, no casamento, a confiança e o amor entre o homem e a mulher do que bens materiais ou poder.

Por fim, as cerimônias de casamento eram realizadas de forma simples.

Grande Casa de Estudos do Povo

quinta-feira, 26 de março de 2026

Situação na União Soviética


Moscou, 20 de setembro, Agência Central de Notícias da Coreia —  De acordo com o relatório da TASS, a Comissão Estatal da União Soviética nomeou Ivan Silayev como presidente do Comitê Econômico Inter-Republicano, por proposta do Presidente da União Soviética, Mikhail Gorbachov.

Segundo a decisão do Conselho Estatal da União Soviética, divulgada no dia 18, com a participação dos representantes plenipotenciários das repúblicas soberanas, foram elaborados planos sobre a estrutura, funções e quadro de pessoal do Comitê Econômico Inter-Republicano, a serem finalizados dentro de um mês.

A situação está se tornando cada vez mais complicada, e os preços estão subindo rapidamente.

A produção e o fornecimento de carvão e petróleo estão diminuindo, e a velocidade de fornecimento de gás está caindo.

O preço do gás caiu 6%, enquando a exportação de petróleo caiu 51%, e a redução da receita em moeda estrangeira está levando à escassez de importações de produtos essenciais e bens de consumo do povo.

Minju Joson, 22 de setembro de 1991

Presidente da Bielorrússia, Aleksandr Lukashenko, parte de Pyongyang

Partiu no dia 26 de Pyongyang, a bordo do avião de uso exclusivo, o Presidente da República da Bielorrússia (RB), Aleksandr Lukashenko, que realizou uma visita oficial à República Popular Democrática da Coreia (RPDC) atendendo ao convite do Presidente de Assuntos Estatais da RPDC, Kim Jong Un.

Estava formada a Guarda de Honra do Exército Popular da Coreia na área de estacionamento do Aeroporto Internacional de Pyongyang, onde flamejavam as bandeiras nacionais da RPDC e da RB.

O camarada Kim Jong Un dirigiu-se ao aeroporto para se despedir do Presidente Aleksandr Lukashenko.

Destacavam-se ali o presidente do Presidium da Assembleia Popular Suprema da RPDC, Jo Yong Won; os secretários do Comitê Central do Partido do Trabalho da Coreia, Kim Jae Ryong, Ri Il Hwan e Kim Song Nam; a ministra das Relações Exteriores da RPDC, Choe Son Hui; o primeiro vice-primeiro-ministro Kim Tok Hun e o vice-chanceler Kim Jong Gyu.

O camarada Kim Jong Un recebeu o dignitário bielorrusso.

O mandatário bielorrusso trocou saudações de despedida com os quadros diretivos da RPDC.

Aleksandr Lukashenko agradeceu de todo coração ao camarada Kim Jong Un e ao governo e povo da RPDC, que o trataram com a mais cordial hospitalidade durante a sua estadia.

O camarada Kim Jong Un trocou o cordial cumprimento de despedida, desejando que o Presidente Aleksandr Lukashenko goze de boa saúde e obtenha maiores êxitos em seus trabalhos estatais, e fez votos pela felicidade do amistoso povo bielorrusso.

O avião com o Presidente bielorrusso a bordo decolou de Pyongyang sob cordiais saudações de despedida.

Realizadas conversações entre o Presidente de Assuntos Estatais da RPDC, Kim Jong Un, e o Presidente da RB, Aleksandr Lukashenko

Realizada a cerimônia de assinatura do "Tratado sobre a amizade e cooperação entre a República Popular Democrática da Coreia e a República da Bielorrússia"

O estimado camarada Kim Jong Un, Secretário-Geral do Partido do Trabalho da Coreia e Presidente de Assuntos Estatais da República Popular Democrática da Coreia (RPDC), manteve no dia 26 conversações com o Presidente da República da Bielorrússia (RB), Aleksandr Lukashenko, em visita oficial à RPDC.

Estiveram presentes na reunião, pela parte coreana, a ministra das Relações Exteriores Choe Son Hui, o secretário do Comitê Central do PTC Kim Song Nam, o primeiro vice-primeiro-ministro da RPDC Kim Tok Hun, o ministro das Relações Econômicas com o Exterior Yun Jong Ho, e o vice-chanceler Kim Jong Gyu.

Pela parte belarussa participaram o vice-primeiro-ministro Yuri Shuleiko, o chanceler Maxim Ryzhenkov, o ministro da Saúde Pública Aleksandr Khodzhayev, o da Educação Andrei Ivanets e o da Indústria Andrei Kuznetsov.

Dando boas-vindas à visita de Aleksandr Lukashenko, a primeira desde o estabelecimento das relações diplomáticas, o camarada Kim Jong Un expressou apoio e solidariedade às políticas da Direção da Bielorrússia voltadas para alcançar a estabilidade sociopolítica, o desenvolvimento econômico do país e a defesa dos direitos soberanos no cenário internacional.

Aleksandr Lukashenko agradeceu ao camarada Kim Jong Un pelo convite para visitar Pyongyang. Acrescentou que, embora ambos os países estejam geograficamente distantes, as relações bilaterais, baseadas nas longas tradições de amizade e no sentimento comum, entram hoje em uma nova etapa de desenvolvimento.

Nas conversações, foram discutidos diversos planos para intensificar o intercâmbio e a cooperação em vários setores, incluindo visitas de alto nível entre os dois países.

Foram trocadas opiniões sobre assuntos internacionais e regionais de interesse mútuo.

Ambos os dignitários expressaram satisfação pelo encontro e pelas conversações e asseguraram que as relações de cooperação bilateral entre Pyongyang e Minsk se expandirão e se desenvolverão de acordo com os interesses dos povos de ambos os países.

Em seguida, realizou-se a cerimônia de assinatura do "Tratado sobre a amizade e cooperação entre a RPDC e a RB".

O Presidente de Assuntos Estatais da RPDC, Kim Jong Un, assinou o tratado juntamente com o Presidente da RB, Aleksandr Lukashenko.

O camarada Kim Jong Un posou para fotos com Aleksandr Lukashenko em comemoração à assinatura do tratado interestatal.

Posteriormente, foram acordados vários documentos consensuais sobre cooperação em diferentes setores, incluindo diplomacia, informações, agricultura, educação e saúde pública entre ambas as partes.

O Presidente bielorrusso Aleksandr Lukashenko presenteou o camarada Kim Jong Un com uma lembrança de sua visita à RPDC.

O camarada Kim Jong Un agradeceu pelo gesto e entregou ao Presidente Aleksandr Lukashenko um presente preparado por ele próprio.