domingo, 12 de julho de 2026

Pelo presente e pelo futuro

11 de julho é o Dia Mundial da População.

Atualmente, a queda recorde da taxa de natalidade apresenta-se como um dos graves problemas demográficos enfrentados pelo mundo.

Segundo dados, a maioria dos jovens deseja ter dois ou mais filhos, mas, devido a problemas econômicos como a instabilidade financeira, a insegurança no emprego e o aumento dos custos de moradia e de criação dos filhos, na prática têm menos filhos do que desejam e chegam até mesmo a renunciar à ideia de tê-los.

Diante disso, o Fundo de População das Nações Unidas definiu como tema do Dia Mundial da População deste ano: "Concretizar as esperanças e aspirações dos jovens pelo presente e pelo futuro", conclamando todos os países a formularem e implementarem políticas para enfrentar de maneira proativa e eficaz as mudanças demográficas, bem como a promoverem diversas atividades com esse objetivo.

O tema proposto pelo Fundo de População das Nações Unidas enfatiza que os jovens devem dar ouvidos às preocupações da sociedade e que esta, por sua vez, deve ampliar o interesse e os investimentos para respeitar e promover ativamente a realização de suas esperanças e aspirações.

Em nosso país, os jovens ocupam uma posição sólida como protagonistas do desenvolvimento social e responsáveis pela construção do futuro, concretizando plenamente suas esperanças e aspirações.

Em nível nacional, tornou-se um costume social apresentar amplamente e valorizar as novas gerações e as famílias que têm e criam muitos filhos.

Também lhes é assegurado um ambiente socioeconômico estável para que todos os jovens possam fazer escolhas livres e conscientes quanto ao casamento e à decisão de ter e criar filhos, garantia essa consagrada juridicamente por meio da Lei da Família da República Popular Democrática da Coreia e da Lei de Tratamento Preferencial às Famílias Numerosas da República Popular Democrática da Coreia.

Yang Song Il

Naenara

Investimento de mais alto valor estratégico

O investimento na educação possui o mais alto valor estratégico.

Nas décadas de 1980 e 1990, era entendimento geral que o investimento na educação duplicava a taxa de crescimento econômico, mas, no novo século, tornou-se consenso que um mero aumento de 1% no investimento em educação conduz a um crescimento considerável do PIB desse país. Outras informações mostram que o desempenho escolar dos estudantes na educação geral de um país é proporcional à sua taxa de crescimento econômico.

Como se pode ver, a concepção de que o investimento na educação não é um investimento de consumo, mas um investimento produtivo, vem se fortalecendo atualmente.

Somente quando o nível da educação é elevado é possível formar um grande número de profissionais qualificados e acelerar o desenvolvimento do país.

Considerando o desenvolvimento da educação como uma tarefa permanente e estratégica, o Partido do Trabalho da Coreia estabeleceu-o como uma importante política em cada etapa do desenvolvimento da revolução e impulsionou continuamente sua implementação.

Somente nos últimos cinco anos, importantes reuniões do Partido do Trabalho da Coreia, incluindo o Oitavo Congresso do Partido do Trabalho da Coreia e a quinta, sexta, oitava e nona reuniões plenárias do Oitavo Comitê Central do Partido do Trabalho da Coreia, bem como as sessões da 14ª Assembleia Popular Suprema da RPDC, discutiram a questão de elevar rapidamente a base educacional do país a um nível superior.

Em maio de 2024, o estimado camarada Kim Jong Un declarou aos funcionários que devemos pensar em investir no setor da educação pelo futuro do país e da revolução e que o investimento na educação possui o mais alto valor estratégico.

As medidas estatais para o desenvolvimento da educação têm aumentado ano após ano graças à política educacional do Partido do Trabalho da Coreia, que realiza investimentos generosos na educação em prol do futuro do país, por maiores que sejam as dificuldades que se apresentem no caminho da revolução coreana.

A Academia de Ciências Pedagógicas, base central da pesquisa em ciências da educação, foi recém-construída; a Universidade Kim Il Sung e muitas outras universidades e faculdades receberam modernas instalações para experimentação e prática; e foram estabelecidos uma rede exclusiva para o setor educacional e o sistema nacional de informações educacionais.

Com a construção em larga escala de escolas e jardins de infância-modelo, mais de 340 escolas, mais de 780 escolas filiais e cerca de 150 jardins de infância foram construídos ou reformados em 2024, e uma série de projetos de construção de instituições educacionais, incluindo a Escola Secundária Superior Jonjin e uma escola integrada no Distrito de Rangnang, foi concluída em 2025.

Em particular, o programa para melhorar o ambiente educacional nas comunidades rurais foi vigorosamente impulsionado para cumprir as tarefas estabelecidas na Sexta Reunião Plenária do Oitavo Comitê Central do Partido do Trabalho da Coreia, realizada em dezembro de 2022.

A 11ª Reunião Plenária do Oitavo Comitê Central do Partido do Trabalho da Coreia, na qual a questão do fortalecimento da base educacional do país foi apresentada como item independente da agenda, discutiu e decidiu aumentar sistematicamente a proporção dos gastos destinados à educação.

O estimado camarada Kim Jong Un tem dedicado enormes esforços ao desenvolvimento da educação do país, afirmando que a educação é o cultivo de talentos para construir o futuro do país daqui a 50 e 100 anos. Graças à sua direção, a educação do país entrou em uma nova etapa de desenvolvimento.

Pyongyang Times

Estimado camarada Kim Jong Un envia mensagem de felicitação ao Presidente da Mongólia

O estimado camarada Kim Jong Un, Presidente de Assuntos Estatais da República Popular Democrática da Coreia, enviou no dia 11 uma mensagem de felicitação a Ukhnaa Khurelsukh, Presidente da Mongólia.

A mensagem assinala o seguinte:

Por ocasião do 105º aniversário da vitória da Revolução Popular da Mongólia, envio felicitações a Vossa Excelência e ao povo de seu país e expresso a expectativa de que as relações de amizade entre nossos dois países se desenvolvam em conformidade com os interesses dos povos de ambos os países.

sábado, 11 de julho de 2026

Sobre algumas tarefas que se apresentam ao setor do ensino

Discurso proferido pelo camarada Kim Il Sung na IV sessão do Comitê Popular Provisório da Coreia do Norte

6 de março de 1946

Hoje, temos diante de nós a importante tarefa de desenvolver rapidamente a educação.

Como todos sabem, a educação é uma atividade de enorme importância relacionada ao desenvolvimento futuro do país e da nação. Sem promovê-la, não poderemos formar adequadamente as gerações futuras, protagonistas do porvir, nem resolver o problema dos quadros nacionais e, consequentemente, tampouco poderemos esperar construir um Estado democrático, soberano e independente, rico e poderoso, nem alcançar a prosperidade de nossa nação. Por isso, o Comitê Popular Provisório da Coreia do Norte deve dedicar especial atenção ao aperfeiçoamento e fortalecimento da educação.

Agora, vou me referir a algumas tarefas que o setor da educação deve realizar.

Primeiro, é preciso conduzir adequadamente a formação de professores.

Com o objetivo de administrar corretamente as instituições de ensino e proporcionar boa educação e instrução aos integrantes das gerações futuras, devemos resolver, antes de tudo, o problema dos professores. Por mais escolas que sejam construídas e por mais correto que seja o sistema educacional implantado, se esse problema não for resolvido, não será possível desenvolver o trabalho educacional nem preparar devidamente as jovens gerações.

Temos uma enorme escassez de professores, e a qualidade dos que estão em atividade é muito baixa. Isso impede que os alunos recebam um ensino satisfatório nas escolas de todos os níveis.

Isso tem sua origem nas nefastas consequências do domínio colonialista do imperialismo japonês. Devido à política de educação escravista colonial imposta anteriormente pelos imperialistas japoneses, havia em nosso país pouquíssimas pessoas que exerciam a profissão de professor e, além disso, seu nível era baixo, assim como era reduzido o número daqueles que possuíam os conhecimentos necessários para exercer essa função.

Essa realidade nos impõe a urgente tarefa de formar, o mais rapidamente possível, um grande número de professores competentes.

Deve-se, antes de tudo, requalificar os professores em atividade. A maioria deles havia servido anteriormente nas instituições de ensino dos imperialistas japoneses e, por conseguinte, ainda conserva, em considerável medida, os resquícios da educação escravista colonial ministrada por eles.

Devemos requalificá-los, transformando-os em verdadeiros professores do povo da nova Coreia democrática.

Ao mesmo tempo em que requalificamos os professores em atividade, devemos tomar medidas para formar novas gerações de professores. Reforçaremos gradualmente suas fileiras com filhos de operários, camponeses e de outros setores do povo trabalhador, melhorando pouco a pouco sua composição qualitativa e suprindo a necessidade de professores existente nas escolas de todos os níveis.

Para prepará-los rapidamente, é necessário organizar, como medida imediata, centros de formação. Devemos criá-los o quanto antes e selecionar pessoas qualificadas, com certo nível de instrução, para prepará-las como professores. No futuro, fundaremos escolas especializadas nessa tarefa.

Não se deve comprometer a qualidade da formação dos professores pelo fato de serem urgentemente necessários. Essa é uma questão muito séria, da qual depende a qualidade da instrução das gerações futuras.

Somente formando professores competentes é possível educar e instruir devidamente os estudantes e formar as jovens gerações como protagonistas da construção da nova pátria. Devemos cumprir bem essa tarefa, formando numerosas gerações de professores progressistas, dispostos a servir ativamente à educação das gerações futuras e à construção do Estado.

Para realizar com êxito a formação de professores, é necessário que os órgãos competentes elevem seu papel. Devem empenhar-se em eliminar completamente da mente dos participantes dos cursos os ultrapassados resquícios ideológicos do imperialismo japonês e armá-los firmemente com ideias democráticas, iniciá-los nas ciências avançadas em consonância com a realidade e, em especial, dotá-los de suficientes conhecimentos sobre nosso país. Dessa maneira, deverão formar numerosas fileiras de professores preparados político-ideológica e científico-teoricamente, para que a educação das jovens gerações transcorra sem impedimentos.

Segundo, é preciso expurgar das instituições de ensino todos os elementos reacionários.

Em algumas instituições de ensino há elementos reacionários que se opõem ao Poder Popular e criam obstáculos ao desenvolvimento democrático do país. Eles rejeitam o sistema de educação democrática, procurando manter o antigo sistema, e instigam professores e alunos a se oporem às medidas do Poder Popular. Sem eliminar esses elementos reacionários das instituições educacionais, não será possível acabar com os resquícios da ultrapassada educação escravista do imperialismo japonês nem implantar com êxito a educação democrática.

Os órgãos do Poder Popular devem dedicar profunda atenção a assegurar a pureza das fileiras do magistério. Além de lutar de maneira intransigente contra quaisquer elementos ideológicos nocivos que se manifestem entre os professores, é preciso submetê-los, em todas as escolas, a exames e revisões, para eliminar o quanto antes os elementos reacionários ocultos nas instituições de ensino e adotar medidas consequentes para impedir que, no futuro, elementos espúrios e estranhos se infiltrem nessas fileiras.

Terceiro, deve-se assegurar aos alunos boas condições de estudo.

Os alunos não podem estudar adequadamente se não lhes forem criadas as condições materiais necessárias.

É evidente que, nas condições atuais, será preciso superar muitas dificuldades para criar essas condições aos alunos. Contudo, nada será poupado às jovens gerações, e tudo o que for necessário lhes será assegurado prioritariamente para que não enfrentem dificuldades nos estudos.

É preciso redigir prontamente os livros didáticos. Hoje, sua quantidade insuficiente dificulta muito que os professores ministrem as aulas e que os alunos estudem. Os livros didáticos são indispensáveis para garantir a unidade da educação e da instrução, executar com êxito o programa de ensino e elevar o nível acadêmico dos alunos.

O mais importante na elaboração dos livros didáticos é refletir corretamente neles as exigências da construção da nova Coreia democrática e a realidade de nosso país. Se os livros didáticos forem elaborados ignorando essas exigências e essa realidade, ou por meio da tradução mecânica dos livros de outros países, eles não servirão para nada. É preciso elaborá-los de acordo com a realidade de nosso país, interpretando corretamente todos os seus aspectos. Somente assim será possível transmitir aos alunos conhecimentos vivos, úteis para a construção de uma nova pátria, e fazê-los conhecer bem o nosso país.

Além de elaborar livros didáticos, é preciso fornecer grandes quantidades de lápis, cadernos e outros materiais escolares. Devido à escassez desses artigos, os estudantes enfrentam atualmente muitas dificuldades nos estudos. Devemos tomar rapidamente medidas para produzi-los em grandes quantidades.

Também é necessário fornecer adequadamente carteiras, cadeiras e outros móveis escolares.

Quarto, as instituições de ensino devem formar rapidamente, neste ano, os alunos que estão cursando o último ano, para que ingressem na sociedade.

Devido à escassez de quadros nacionais, enfrentamos atualmente grandes dificuldades na reconstrução e no desenvolvimento da economia e da cultura do país, bem como na construção da nova Coreia democrática. A situação atual de nosso país exige que as escolas formem seus graduados com a maior urgência possível. Por isso, as escolas de todos os níveis devem graduar o quanto antes, neste ano, os estudantes do último ano.

Todas as instituições de ensino devem dedicar profunda atenção à educação e à instrução dos estudantes do último ano, ministrando-lhes aulas substanciais. Assim, concluirão rapidamente o plano de estudos destinado a eles e realizarão sua graduação antes da data prevista.

Quinto, é preciso intensificar o trabalho de direção sobre as instituições de ensino.

O mais importante para o desenvolvimento da educação é intensificar a direção sobre o trabalho das escolas. Somente quando forem dadas orientações corretas às instituições de ensino será possível implantar rigorosamente o novo sistema de educação democrática e concretizar adequadamente a orientação educacional do Poder Popular.

Os órgãos do Poder Popular, plenamente conscientes de que desenvolver a educação constitui sua tarefa primordial, devem conhecer e orientar constantemente o trabalho das escolas de todos os níveis. Dessa forma, eliminarão da esfera da educação todos os resquícios da educação escravista colonial do imperialismo japonês, fortalecerão a base material das escolas e elevarão o papel dos professores, assegurando com êxito a instrução e a educação dos alunos.

Com vistas ao desenvolvimento da educação, é especialmente necessário intensificar a direção do centro sobre as instituições de ensino. Não se deve confiar a educação apenas aos órgãos do poder local; o centro também deve orientá-la e supervisioná-la constantemente.

Naturalmente, fortalecer a direção central sobre as instituições de ensino não significa que o Estado deva orientar diretamente todas as escolas. O centro deve orientar a educação em geral e dirigir diretamente algumas escolas. No futuro, será necessário colocar determinadas escolas importantes sob a orientação e administração diretas do centro. Dessa maneira, será possível formar quadros nacionais de maneira adequada e planejada, bem como generalizar, em todo o país, as boas experiências acumuladas na educação.

Sexto, é preciso implantar um sólido sistema de ensino popular para educar todos os filhos e filhas do povo trabalhador.

A nova Coreia democrática que hoje estamos construindo é um país para o povo, e nosso poder é um autêntico Poder Popular. Por isso, é natural que nossa educação deva servir ao povo e ser ministrada aos filhos do povo trabalhador.

Durante o domínio colonialista do imperialismo japonês, os filhos de nossos operários e camponeses não podiam estudar conforme desejavam, sendo obrigados a viver na ignorância e na obscuridade. Devemos garantir o acesso à escola àqueles que antes eram excluídos da educação e privados do direito ao conhecimento.

Para isso, devemos implantar de forma consequente um sistema de ensino popular compatível com o desenvolvimento democrático do país, abrir muitas escolas de todos os níveis e criar condições reais para possibilitar o estudo aos filhos das famílias em situação econômica precária. Desde já, devemos iniciar os preparativos para implantar, no futuro, o ensino obrigatório universal. Naturalmente, essa é uma tarefa difícil. Mas, se nos esforçarmos, não há dúvida de que a cumpriremos.

Os órgãos do Poder Popular deverão envidar grandes esforços para realizar com êxito a educação das jovens gerações, de modo que todos os nossos jovens e crianças possam frequentar as escolas de todos os níveis e aprender, conforme seus desejos, os mais recentes avanços da ciência e da técnica.

Agora, vou me referir brevemente a outros assuntos discutidos na reunião de hoje.

Nesta reunião, adotamos os regulamentos referentes à composição do Comitê Popular Provisório da Coreia do Norte. Nesses regulamentos estão definidos a composição orgânica, a função, o papel e as tarefas imediatas assumidas por esse Comitê como órgão central do poder. Todos os seus membros e os diretores de departamento devem observar e cumprir rigorosamente esses regulamentos e, em especial, trabalhar com perseverança para levar a bom termo as tarefas imediatas do Comitê.

Hoje discutimos também os princípios fundamentais relacionados à composição e às atribuições do Departamento de Justiça, dos tribunais e da procuradoria, o que possui grande importância. O estabelecimento desses princípios constitui uma importante medida para eliminar todos os resquícios do antigo sistema judiciário implantado pelos imperialistas japoneses com o objetivo de manter sua dominação colonial sobre a Coreia e oprimir e explorar brutalmente nosso povo, bem como para estabelecer um sistema judiciário democrático que sirva à construção da nova Coreia democrática e aos interesses de nosso povo.

Devemos estruturar firmemente os órgãos judiciários com autênticos funcionários do povo e orientá-los para que sirvam ao povo com lealdade. Ao mesmo tempo, devemos impulsionar vigorosamente o trabalho de elaborar, o quanto antes, novas leis e normas democráticas adequadas à realidade de nosso país.

A fim de fortalecer o trabalho do Poder Popular, devemos criar, no interior do Comitê Popular Provisório da Coreia do Norte, novas seções encarregadas, por exemplo, dos assuntos gerais, do planejamento e da propaganda. A seção de assuntos gerais deverá coordenar o conjunto das atividades do Comitê, cuidar de seus funcionários e tratar dos assuntos de pessoal, enquanto a seção de planejamento será responsável por planejar todas as atividades do Estado e elaborar as estatísticas estatais. A seção de propaganda ficará encarregada de explicar e divulgar amplamente a política do Estado entre as massas populares e de educá-las nas ideias democráticas.

É necessário estruturar adequadamente o quadro de funcionários dessas seções que serão criadas, para que todas elas estabeleçam o quanto antes um sistema de trabalho e desempenhem corretamente suas funções.

Esforços para a modernização da agricultura e das áreas rurais na China

Na China, estão sendo aprofundados os esforços para acelerar o progresso das áreas rurais e desenvolver continuamente a capacidade produtiva da agricultura.

Há algum tempo, o presidente Xi Jinping visitou aldeias rurais na cidade de Dezhou, província de Shandong.

Ao visitar uma das aldeias, ele tomou conhecimento detalhado da situação local das atividades agrícolas e do abastecimento de insumos agrícolas, enfatizando medidas para alcançar uma colheita abundante neste ano.

Em seguida, visitou uma aldeia vizinha, reconhecida como uma "Aldeia Civilizada Nacional". Após conhecer a situação da construção das organizações do Partido, das garantias de conveniência e dos serviços prestados aos agricultores, expressou o desejo de que as organizações partidistas desempenhem ainda mais plenamente seu papel dirigente na construção do Partido, mobilizem integralmente o entusiasmo das massas rurais e alcancem continuamente novos êxitos na construção das áreas rurais. Também visitou a residência de um morador da aldeia, onde procurou conhecer detalhadamente como as políticas do Partido voltadas para a agricultura, o campo e os agricultores ("três rurais") estavam sendo implementadas.

O Partido e o governo chineses consideram a concretização da modernização da agricultura e das áreas rurais um elo fundamental para promover a modernização ao estilo chinês e, há muito tempo, vêm concentrando esforços no desenvolvimento da produção agrícola e das zonas rurais.

Nos últimos anos, a China vem intensificando de forma mais abrangente os trabalhos destinados a renovar a fisionomia das áreas rurais, aumentando a capacidade produtiva da agricultura, com ênfase na promoção do desenvolvimento integrado entre as cidades e o campo e no fortalecimento dos vínculos econômicos entre ambos.

No fim do ano passado, foi realizada em Pequim a Conferência Central sobre o Trabalho Rural.

Na conferência, o presidente Xi Jinping afirmou que realizar adequadamente o trabalho relacionado aos "três rurais" em 2026, primeiro ano da execução do 15º Plano Quinquenal, é de grande importância. Destacou ainda que é necessário tomar como guia o Pensamento sobre o Socialismo com Características Chinesas para a Nova Era e implementar profundamente o espírito do 20º Congresso do Partido e das diversas reuniões plenárias do 20º Comitê Central do Partido.

Enfatizou que é preciso estabelecer como objetivo a modernização da agricultura e das áreas rurais, promover de forma sólida a revitalização integral do campo e impulsionar o desenvolvimento integrado entre as cidades e as zonas rurais.

Na conferência, foi mencionado que a modernização da agricultura e das áreas rurais está diretamente relacionada ao panorama geral e ao nível da modernização ao estilo chinês, razão pela qual é indispensável acelerar a construção da China como uma potência agrícola. Foram enfatizadas questões como estabilizar a produção de grãos e oleaginosas, impulsionar o melhoramento genético e o aumento da qualidade das variedades superiores de cereais, fortalecer a construção da infraestrutura hidráulica e aperfeiçoar os trabalhos de observação e previsão meteorológica, elevando assim a capacidade de prevenção de desastres na agricultura. Também foi ressaltada a necessidade de reforçar a direção integral do Partido sobre o trabalho relacionado aos "três rurais", elevar a capacidade dos quadros partidistas e governamentais de todos os níveis nesse campo, fortalecer a implementação do sistema de responsabilidade pela revitalização rural e assegurar que todas as tarefas produzam resultados concretos.

As questões discutidas na conferência foram publicadas, em fevereiro deste ano, como o Documento Central nº 1.

O documento estabeleceu medidas para elevar a eficácia das políticas voltadas aos "três rurais" e promover de forma consistente a modernização da agricultura e das áreas rurais, bem como a revitalização integral do campo.

O Conselho de Estado da República Popular da China publicou o "Plano para Acelerar a Modernização da Agricultura e das Áreas Rurais durante o 15º Plano Quinquenal". O plano foi examinado e aprovado na reunião executiva do Conselho de Estado realizada em 15 de maio.

O plano estabelece como principais tarefas consolidar continuamente, até 2030, as bases da segurança alimentar, alcançar progressos na transformação da agricultura em uma indústria moderna de grande escala, abrir novos caminhos para o desenvolvimento integrado entre as cidades e as áreas rurais e obter resultados significativos no desenvolvimento de alta qualidade da agricultura e das zonas rurais.

Hoje, o fato de a capacidade produtiva da agricultura estar crescendo na China e de a modernização das áreas rurais avançar continuamente, entre muitas outras conquistas, é resultado dos esforços consistentes do Partido e do governo chineses para impulsionar a modernização da agricultura e das áreas rurais.

Un Jong Chol

Rodong Sinmun 

O eco do ódio e da indignação

À medida que a geração muda e a revolução avança, tenhamos uma consciência de classe anti-imperialista mais forte

O grande Dirigente camarada Kim Jong Il insinou:

"O nosso povo jamais esquecerá, por milhares e milhares de gerações, os assassinatos sem precedentes cometidos pelos agressores imperialistas estadunidenses durante a Guerra de Libertação da Pátria e se vingará dos inimigos cem e mil vezes."

Neste momento, em todas as regiões do país, realizam-se continuamente reuniões de compromisso de vingança para condenar os imperialistas estadunidenses, que impuseram sofrimentos e dores incalculáveis ao nosso povo.

Os brados de ódio e indignação que ecoam por toda esta terra demonstram mais uma vez, de forma clara, a inabalável determinação dos vingadores de punir impiedosamente os agressores imperialistas estadunidenses, inimigos irreconciliáveis.

Ao visitarmos o local das reuniões de compromisso de vingança no Pavilhão de Educação de Classe de Sinchon, pudemos sentir intensamente a atmosfera impregnada da firme determinação de aniquilar o inimigo. Todos ali tinham o peito fervendo de ódio, como lava que se dirige para a cratera de um vulcão, e em cada rosto estampava-se a indignação contra aqueles assassinos de aparência humana. Foi então que nossos olhos encontraram um rosto conhecido: o pesquisador Choe Jong Su, da Universidade da Indústria Carbonífera de Phyongsong, que havíamos conhecido durante uma reportagem.

Ele nos revelou, emocionado, seus sentimentos:

"Meu pai foi um dos defensores da pátria na década de 1950. Se os descendentes dessas feras voltarem a pisar nesta terra, estou firmemente decidido a exterminar esses assassinos sem deixar sequer um vestígio, com o mesmo espírito da geração vitoriosa que fez os inimigos tremerem."

Seu semblante tomado pelo ódio contrastava profundamente com a imagem tranquila e serena que demonstrava na universidade. E ele não era o único. Trabalhadores da Fundição de Munphyong e da Fábrica de Máquinas de Hwangju, trabalhadores agrícolas da Fazenda Taechong, no condado de Unpha, e jovens funcionários do Comitê da União da Juventude da província de Hwanghae Sul também avançavam um após o outro, erguendo os punhos e bradando palavras de indignação.

Como poderia ser diferente?

Ao estar no local das reuniões de compromisso de vingança do Pavilhão de Educação de Classe de Sinchon, parece que voltam a ecoar as vozes de setenta e seis anos atrás, quando mães procuravam desesperadamente seus filhos e crianças buscavam aflitas suas mães. Mais do que isso, parecem surgir diante dos olhos as vidas inocentes que se extinguiam entre as cruéis torturas e as chamas provocadas pelos assassinos, enquanto ressoam vividamente, sem faltar uma sequer, as súplicas desesperadas das almas que clamavam por vingança.

Por isso, sem que ninguém lhes ordene, homens, mulheres, idosos e crianças que entram no local das reuniões de compromisso de vingança expressam, em uníssono, o ressentimento que parece alcançar o céu e a terra e condenam severamente os assassinos imperialistas estadunidenses.

Os brados de fúria dos vingadores, inflamados pela determinação de exterminar o inimigo, não ecoaram apenas no local das reuniões de compromisso de vingança do Pavilhão de Educação de Classe de Sinchon.

Há poucos dias, a família do trabalhador Pae Won Chol, da Fábrica de Papel do distrito de Taean, reuniu-se. Durante a Guerra de Libertação da Pátria, as feras imperialistas estadunidenses assassinaram brutalmente seu avô.

Naquele dia, decidiram visitar o Pavilhão de Educação de Classe de Susan-ri, onde há materiais sobre seu avô, e, alguns dias depois, toda a família dirigiu-se ao local. Quanto mais observavam os registros do massacre brutal de seu avô e de inúmeros patriotas e inocentes, mais lhes era impossível conter a indignação contra os assassinos imperialistas estadunidenses.

Ao término da visita, teve início uma reunião de compromisso de vingança no pátio educativo diante do Cemitério dos Patriotas, e o camarada Pae Won Chol apresentou-se diante dos presentes com profunda indignação.

Em seguida, começou a denunciar as atrocidades arrepiantes cometidas pelos inimigos durante o período da retirada estratégica temporária da Guerra de Libertação da Pátria.

Na época, os inimigos prenderam seu avô, o camarada Pae Chun Ho, que era um agricultor exemplar da aldeia de Kumchon, no então subcondado de Susan, submetendo-o a cruéis torturas. Porém, como ele não cedeu nem um pouco e continuou enfrentando-os corajosamente, cometeram a barbárie de assassiná-lo cravando sete grandes pregos em seu corpo. Por isso, na reunião de compromisso de vingança realizada naquele dia, o camarada Pae Won Chol declarou que os imperialistas estadunidenses são assassinos que devem ser exterminados impiedosamente de geração em geração e manifestou sua determinação de vingar os inimigos cem e mil vezes, incluindo o sangue derramado de seu avô.

Ao ouvirem seu relato, que gravava profundamente no coração o sofrimento daqueles anos sombrios em que incontáveis calamidades foram impostas a esta terra, as pessoas fortaleceram mais uma vez a convicção de que as contas com os imperialistas estadunidenses devem ser acertadas com sangue, reafirmando profundamente essa verdade da luta de classes.

Em seguida, todos entoaram vigorosamente, em coro, a canção "Morte aos agressores imperialistas estadunidenses", expressando com força a determinação de vingar-se dos invasores.

Hoje, esses brados de indignação dos vingadores, que condenam as feras imperialistas estadunidenses, ressoam impetuosamente por toda a nossa pátria. Juntamente com esses clamores, o povo de todo o país fortalece ainda mais sua determinação de vingança.

Vingaremo-nos custe o que custar! Faremos os inimigos pagar, cem e mil vezes, pelo sangue derramado!

Essa é precisamente a voz de indignação que ecoa unanimemente em todas as reuniões de compromisso de vingança realizadas em todo o país.

O nosso povo jamais esquecerá, nem por um instante, qualquer um dos crimes cometidos nesta terra pelos agressores imperialistas estadunidenses, nossos inimigos irreconciliáveis, e fará com que paguem, cem e mil vezes, pelo sangue derramado, por meio das armas da revolução e do mais impiedoso castigo.

Pak Chun Gun

Rodong Sinmun

Sobre a Lei de Marcas revisada e complementada

Hoje, quando uma nova vida e uma nova civilização florescem graças à benevolência do Partido, o interesse da sociedade pelas marcas torna-se cada vez maior, o que exige o cumprimento consciente e rigoroso das normas legais e da ordem estabelecida para a criação, o registro e a utilização de marcas.

A Lei de Marcas revisada e complementada estabelece que os pedidos de registro de marcas devem ser recebidos e examinados, e que os direitos de marca devem ser protegidos, de modo a assegurar a ordem na utilização de marcas na circulação de mercadorias e nas atividades de prestação de serviços, garantindo prioritariamente os interesses do Estado e da sociedade, ao mesmo tempo em que protege os interesses dos titulares dos direitos de marca.

A Lei de Marcas estabelece que o titular do direito de marca possui o direito de utilizar a marca registrada; o direito de ceder, total ou parcialmente, o direito de marca; o direito de autorizar o uso total ou parcial da marca registrada; o direito de exigir a cessação de violações do direito de marca e a reparação por danos; bem como o direito de renunciar ao direito de marca.

As partes que receberem por cessão ou transferência um direito de marca, ou que obtiverem autorização para utilizar uma marca registrada, devem apresentar o respectivo pedido ao órgão de registro de marcas. A Lei de Marcas passou também a estabelecer novas disposições relativas às infrações dos direitos de marca.

A Lei de Marcas determina que é proibido utilizar, sem autorização do titular, uma marca idêntica ou semelhante a uma marca registrada em produtos ou serviços idênticos ou semelhantes aos designados; comercializar produtos que utilizem ilegalmente uma marca registrada; imprimir ou vender ilegalmente marcas, ou comercializar produtos que utilizem marcas falsificadas; bem como praticar quaisquer outros atos que violem os direitos de marca.

A Lei de Marcas revisada e complementada contribuirá ativamente para consolidar ainda mais a função e a posição das marcas no desenvolvimento da economia nacional e na melhoria da vida do povo.

Jang Chong Song, Diretor da Administração Geral de Propriedade Intelectual da República Popular Democrática da Coreia.

Rodong Sinmun