segunda-feira, 20 de janeiro de 2025

Aprendamos e sigamos o estilo de escrita revolucionário do grande Líder camarada Kim Il Sung


O grande Líder camarada Kim Il Sung criou o estilo de escrita revolucionário que serve como diretriz fundamental para reformar completamente toda a vida linguística, sendo esta uma questão essencial e fundamental no campo da língua.

Unificar os modos e métodos de falar e escrever com base no estilo de escrita revolucionário criado pelo grande Líder é uma das exigências importantes para estabelecer firmemente o sistema de ideologia única do Partido.

Para que todos os militantes do Partido e trabalhadores, unidos firmemente em torno do grande Líder, respirem e ajam de acordo com a ideia e a intenção do grande Líder, é necessário aprender com ele em cada palavra falada e em cada linha escrita.

Em particular, tomar como diretriz o estilo de escrita mais revolucionário e popular criado pelo grande Líder camarada Kim Il Sung durante o processo de luta revolucionária é um princípio fundamental que todos os militantes do Partido e trabalhadores devem observar no campo da vida linguística.

Quando todos os membros da sociedade seguirem o estilo de escrita revolucionário do grande Líder e a vida linguística de toda a sociedade for unificada de acordo com esse estilo, nossa língua nacional atingirá o mais alto nível, e a vida linguística do nosso povo refletirá de maneira impecável as exigências da vida social comunista.

Aprender com o estilo de escrita revolucionário do grande Líder camarada Kim Il Sung é uma exigência inevitável do desenvolvimento revolucionário atual do nosso país.

O estimado Líder camarada Kim Il Sung ensinou como segue:

"Devemos preservar e desenvolver as características nacionais da língua, tomando como centro a capital revolucionária Pyongyang, que é o Estado-Maior da nossa revolução e o berço onde se estabelecem as estratégias e táticas gerais de nossa revolução nos campos político, econômico, cultural e militar, e adotando o dialeto de Pyongyang como padrão." (Sobre preservar corretamente as características nacionais da língua coreana, página 9)

O estimado Líder camarada Kim Il Sung apresentou uma ideia completamente nova sobre transformar o centro político, onde a classe trabalhadora, ao tomar o poder, estabelece as estratégias e táticas gerais da revolução em todas as áreas, no ponto de apoio para a construção da língua nacional socialista, adotando a fala da capital da revolução como padrão para a língua nacional.

A razão fundamental pela qual a lingua culta é baseada no dialeto da capital da revolução reside no fato de que o dialeto de Pyongyang reflete de forma mais completa a ideia linguística jucheana e o estilo de escrita revolucionário do grande Líder.

Basear a língua culta no dialeto de Pyongyang, onde a ideia linguística jucheana do grande Líder camarada Kim Il Sung foi mais profundamente implementado e onde o estilo de escrita revolucionário por ele criado foi refletido, significa que a língua culta é a língua mais revolucionária, estabelecida com base nas palavras e textos exemplares utilizados pelo grande Líder.

A ideia linguística jucheana e o estilo de escrita revolucionário criados pelo grande Líder camarada Kim Il Sung refletem amplamente os anseios e objetivos de nosso Partido e povo pelo desenvolvimento da língua, bem como as exigências da revolução e da construção do socialismo e do comunismo em relação à construção da língua nacional. Todas as teorias e ideias linguísticas do grande Líder, assim como o estilo de escrita revolucionário por ele criado, apresentam um caminho científico para o desenvolvimento contínuo da nossa língua, transformando-a em uma poderosa arma para a revolução e a construção, e delineiam os padrões de vida linguística que nosso povo deve alcançar em uma sociedade comunista.

Portanto, viver e lutar de acordo com a ideia e a intenção do grande Líder camarada Kim Il Sung, aprendendo e seguindo o estilo de escrita revolucionário por ele criado e reformando a vida linguística com base nesse modelo, constitui uma garantia sólida para o desenvolvimento de nossa língua e a prosperidade infinita de nossa nação.

Devemos revitalizar a nossa língua, que tem se transformado em uma mistura de termos no sul da Coreia, utilizando como padrão o dialeto de Pyongyang. Precisamos corrigir as deficiências da nossa língua e eliminar completamente as suas disparidades regionais e sociais com base no padrão da fala de Pyongyang. Assim, a ideia linguística revolucionária do grande Líder camarada Kim Il Sung será implementada de forma abrangente no campo da construção da língua nacional socialista, e a vida linguística de todo o país será reformada e unificada segundo o grande estilo de escrita criado pelo Líder.

Para isso, é imprescindível adotar a ideia linguística jucheana do grande Líder como diretriz orientadora e aperfeiçoar continuamente a língua culta com base no estilo de escrita revolucionário por ele criado.

Aperfeiçoar a eloquência da língua culta significa, essencialmente, desenvolver a língua nacional com base no dialeto de Pyongyang, tornando a ideia linguística jucheana do grande Líder a única diretriz orientadora e unificando as práticas linguísticas no estilo de escrita revolucionário criado por ele.

A eloquência da língua culta coreana desempenha um papel ativo na transformação de toda a vida linguística segundo o estilo de escrita revolucionário do estimado Líder camarada Kim Il Sung, porque esse estilo se baseia nas instruções que o grande Líder deixou no campo linguístico.

Todas as nossas atividades revolucionárias e trabalhos são lutas para implementar os ensinamentos do grande Líder camarada Kim Il Sung.

As instruções do grande Líder no campo linguístico não apenas estabelecem as direções e métodos científicos para desenvolver nossa língua de maneira independente e melhorar continuamente a vida linguística do povo, mas também incorporam plenamente as exigências linguísticas do estilo de escrita revolucionário criado pelo Líder.

Atualmente, todas as práticas linguísticas, incluindo a fala e a escrita, são aperfeiçoadas tomando como único modelo o vocabulário, a gramática, o estilo e a ortografia encontrados nos textos geniais e nas instruções do grande Líder camarada Kim Il Sung, assim como as expressões revolucionárias e populares que ele utilizou em discursos e conversas. Por isso, nas publicações, nas escolas, nas transmissões de rádio e televisão, e nas artes de nosso país, a linguagem dos escritos do grande Líder é usada como único exemplo.

Na prática, todos os escritores, locutores, professores, atores e trabalhadores na área de propaganda e agitação, bem como todos os militantes do Partido e trabalhadores, devem considerar como dever sagrado aprender e generalizar a linguagem genuinamente local e imortal, carregada da Ideia Juche do grande Líder, adotando-a como único padrão normativo para nossa língua nacional.

Isso serve como uma garantia essencial para que todos os militantes do Partido e trabalhadores se armem plenamente com a imortal Ideia Juche do grande Líder, aprendam seu nobre caráter comunista, métodos de trabalho revolucionários e estilo de trabalho popular, estabeleçam firmemente o sistema de ideologia única do Partido, e assegurem que todo o Partido e todo o país se movam em perfeita unidade sob a liderança única do Comitê Central do Partido.

Todos os militantes do Partido e trabalhadores devem, sempre e onde quer que estejam, ao falar ou escrever, aprender minuciosamente com o estilo de escrita revolucionário do grande Líder, melhorando e desenvolvendo amplamente nossa prática linguística, de modo que a ideia linguística jucheana do grande Líder floresça em todo o país.

Seguir o exemplo no uso da linguagem, demonstrado pessoalmente pelo grande Líder camarada Kim Il Sung, é uma garantia decisiva para unificar a prática linguística sob seu estilo revolucionário.

Nossa língua culta, tal como é hoje – uma refinada língua nacional socialista e uma poderosa arma para a revolução e construção – deve seu brilho e desenvolvimento unicamente ao grande Líder camarada Kim Il Sung, um gênio da revolução e notável teórico. Ele criou a ideia linguística jucheana, iluminou com sabedoria o rumo e os métodos para o desenvolvimento da língua nacional e liderou o povo pelo exemplo prático em suas atividades linguísticas.

O estimado Líder camarada Kim Il Sung criou a ideia linguística jucheana e, por meio de inúmeras obras, discursos e conversas, mostrou pessoalmente um grande exemplo, criando o modelo da eloquência da língua culta coreana.

Aprender e seguir o estilo revolucionário e nacional criado pessoalmente pelo grande Líder é um dever sagrado de nosso povo e uma garantia sólida para tornar a língua culta coreana ainda mais bela e próspera como arma da revolução e construção.

O estimado Líder camarada Kim Il Sung estabeleceu as raízes profundas do estilo de escrita revolucionário durante a luta revolucionária antijaponesa. Naquela época, usar uma linguagem revolucionária e voltada para o povo era uma questão urgente para proteger o coreano como arma da revolução e aumentar sua função social.

Desde o início de suas atividades revolucionárias, o grande Líder camarada Kim Il Sung ensinou a falar de maneira compreensível para as massas e a escrever textos desejados por elas, ao mesmo tempo em que criava pessoalmente exemplos práticos.

Ele dialogava com os operários e camponeses utilizando linguagem simples e de fácil compreensão, e escrevia textos em um estilo conciso, preciso e claro.

Essa abordagem, baseada em uma linha de massas profundamente revolucionária, que preserva nossa língua de longa tradição e a utiliza ativamente para servir ao povo, é um modelo que todos devemos seguir.

O estimado Líder camarada Kim Il Sung ensinou:

"...Ao fazermos propaganda, não é para repetir palavras que alguém nos ensinou ou para exibir conhecimento ou superioridade. Nossa missão ao realizar propaganda e educação é transmitir ao povo as verdades do marxismo-leninismo e mobilizá-lo para que lute conosco contra o imperialismo japonês, visando a vitória de nossa revolução.

Devemos sentir profundamente as dores sofridas pelo povo, compartilhar verdadeiramente de sua respiração e discutir seriamente com ele todas as questões relacionadas à causa revolucionária, como se estivéssemos conversando com nossos próprios pais e irmãos."

O grande Líder analisou cientificamente o propósito e a missão do trabalho de propaganda e, com base nisso, elucidou claramente o papel desempenhado pela linguagem nesse processo.

É essencial conhecer bem a situação e os sentimentos do público-alvo e ajustar a propaganda de acordo com eles. Quando a propaganda se adapta à realidade e toca o coração das pessoas, ela pode demonstrar uma força poderosa.

O sucesso ou fracasso das atividades linguísticas está diretamente relacionado à perspectiva e à atitude em relação ao povo.

No trabalho de propaganda, é importante adotar formas que correspondam aos diferentes estratos sociais e aos níveis de conhecimento de cada grupo.

O estimado Líder camarada Kim Il Sung ensinou:

"Se dissermos a jovens do campo, que mal tiveram a chance de estudar, algo como passar o dia inteiro falando sobre derrubar a sociedade burguesa, conquistar a hegemonia do proletariado, estabelecer sovietes ou discutir questões de internacionalismo, eles provavelmente não entenderão nada do que foi dito. Pior ainda, poderiam pensar: 'Que sujeito estranho! Não sabe nem falar coreano direito e só usa palavras estrangeiras – como pode alguém assim falar de revolução? Passamos o dia todo ouvindo, mas não ouvimos nem uma única palavra sobre a independência da Coreia...'

Assim, discursos eloquentes, mas incompreensíveis para o público-alvo, sem consideração pela realidade, acabam se tornando apenas palavras vazias, sem impacto algum para quem as ouve.

Em resumo, é necessário apresentar explicações e persuasões com paciência, usando palavras simples e claras da língua nacional, para que as amplas massas de jovens possam compreender plenamente."

O grande Líder ensinou que, no trabalho de propaganda, é fundamental compreender detalhadamente o grau de preparação do público-alvo e adotar formas linguísticas adequadas a ele, considerando o nível de consciência, capacidade de compreensão e grau de conhecimento dos destinatários.

O princípio a ser seguido nas atividades linguísticas para propaganda e agitação em massa é sustentar firmemente o propósito da propaganda, utilizar a linguagem de acordo com a realização desse objetivo e, com uma perspectiva revolucionária de massas, empregar formas de expressão compatíveis com o grau de preparação do público-alvo.

No trabalho de propaganda, as formas linguísticas devem, rigorosamente, ser expressas em palavras simples que operários, camponeses e as massas populares possam entender.

O grande Líder camarada Kim Il Sung enfatizou a necessidade de elevar o caráter popular e acessível da linguagem nas atividades linguísticas, dando exemplo com suas ações. Ele escolhia títulos de suas obras de maneira simples e direta, como “Os revolucionários coreanos devem conhecer bem a Coreia” e “O que é o Partido Comunista”, além de escrever os conteúdos de forma clara e compreensível.

Além disso, ele utilizava palavras simples adequadas às emoções das massas e se preocupava em tornar suas expressões concisas e logicamente bem organizadas. Assim, as palavras do grande Líder eram profundamente emocionantes, cativando e comovendo os ouvintes.

Um membro do Exército Revolucionário Popular da Coreia relembrou:

"Ele falava com tal paixão e interesse, ilustrando cada questão com exemplos, que fiquei tão absorvido que nem percebi o tempo passar. Cada frase de sua fala permanecia viva em minha mente, impedindo-me de dormir."

As palavras do grande Líder, expressas em linguagem simples e comum ao povo, penetraram profundamente no coração dos guerrilheiros antijaponeses.

Mesmo em meio à intensa luta para conduzir a revolução à vitória, o grande Líder encontrava tempo para orientar os membros do Exército Revolucionário Popular da Coreia a utilizar uma linguagem simples em suas atividades linguísticas.

O exemplo prático de uso da linguagem, criado pessoalmente pelo grande Líder, e sua orientação cuidadosa para o uso de palavras simples, tornaram-se diretrizes fundamentais e modelo para os membros do Exército Revolucionário Popular da Coreia seguirem rigorosamente.

Os membros do Exército Revolucionário Popular da Coreia não apenas lutavam diretamente contra o inimigo com armas em mãos, mas também atuavam como propagandistas, armando ideologicamente o povo com a grande ideia revolucionária do estimado camarada Kim Il Sung, explicando e promovendo as linhas e políticas revolucionárias apresentadas por ele e mobilizando as massas para a luta revolucionária.

O grande Líder camarada Kim Il Sung, ajustando-se à realidade em constante desenvolvimento, criou um estilo revolucionário de escrita e estabeleceu um modelo prático de uso da língua culta.

Atualmente, a nossa língua se desenvolve com uma velocidade e riqueza sem precedentes em sua história, graças à ideia linguística jucheana esclarecida pelo grande Líder e ao exemplo prático que ele demonstrou em sua vida.

Nas suas obras imortais, discursos e conversas, o grande Líder utilizou a linguagem de maneira exemplar. Ele valorizava o uso autêntico de nossa língua, com atenção especial à fala popular.

O estimado Líder camarada Kim Il Sung ensinou:

“Quero que vocês, ao se aproximarem das massas, conversem com elas em palavras que possam entender, escrevam textos que atendam às suas necessidades. Quem trabalha pelo povo, compreende sua psicologia, fala a sua língua, escreve o que demanda e não apenas o ensina, mas também aprende com ele, é a verdadeira pessoa culta, a pessoa culta das massas, a pessoa de cultura democrática.” (Obras Selecionadas de Kim Il Sung, vol. 1, edição de 1963, pp. 97-98).

Conforme orientado pelo grande Líder, para falar e escrever como o povo, é necessário não apenas ensinar, mas também aprender com as massas. Só assim é possível produzir textos que atendam aos seus desejos.

O grande Líder reduziu a distância entre a linguagem falada e escrita, revitalizando nossa língua autêntica e pavimentando o caminho para o estabelecimento de um estilo revolucionário de escrita.

A diferença entre linguagem falada e escrita é um resquício da velha sociedade. Na velha sociedade, as classes exploradoras erguiam barreiras intransponíveis entre as duas formas, tornando a linguagem escrita complexa e inacessível ao povo.

Isso resulta no surgimento da oposição entre a linguagem escrita e a falada, trazendo como consequência uma redução significativa da função social da linguagem.

Portanto, diante de nós está a tarefa de elevar a função social da linguagem e garantir firmemente seu caráter popular, aproximando a linguagem escrita da falada para eliminar suas diferenças e refinando todo o sistema linguístico com base na linguagem falada, que foi preservada com carinho entre o povo.

O grande Líder camarada Kim Il Sung ensinou:

"Se, como os elementos faccionistas contrarrevolucionários alardeavam, tivéssemos recebido apenas bens de consumo, como itens domésticos, tecidos e arroz, vindos de países irmãos, na época, teríamos conseguido viver bem.

No entanto, se tivéssemos apenas consumido de forma passiva essa assistência, hoje o nosso futuro estaria completamente obscuro, e todos os anos teríamos que obter arroz e tecidos de outros países." (Obras Selecionadas de Kim Il Sung, vol. 5, edição de 1960, pp. 281-282)

"Os povos dos países em revolução devem unir forças para arrancar o braço esquerdo e o direito do imperialismo estadunidense em todos os lugares onde ele estenda suas garras invasoras, depois arrancar suas pernas esquerda e direita e, finalmente, cortar sua cabeça.

Atualmente, os imperialistas estadunidenses podem parecer poderosos e arrogantes, mas, se os povos revolucionários do mundo se unirem para enfrentá-los, o imperialismo estadunidense será incapaz de resistir, acabará dissolvendo-se e desaparecerá." (Obras Selecionadas de Kim Il Sung, vol. 5, p. 250)

Nos ensinamentos do grande Líder, como demonstrado acima, não há diferenças entre a linguagem escrita e a falada. Ele usava ativamente palavras e expressões populares amplamente utilizadas entre o povo, como "alardear", "consumir", "futuro obscurso", "unir forças", "estender as garras", "arrancar", "cortar", "ser incapaz de resistir", "dissolver-se" e outras semelhantes.

Ao aproximar a linguagem escrita da linguagem falada, verdades profundas tornam-se mais fáceis de entender, e o caráter popular da linguagem se eleva ainda mais.

A linguagem usada pelo grande Líder reflete amplamente e de forma rica os elementos da linguagem falada que o povo ama e utiliza com frequência.

O grande Líder demonstrou, também nas obras clássicas que tratam de questões científicas e teóricas, o grande exemplo de um estilo de escreita revolucionário.

O grande Líder camarada Kim Il Sung abordou todos os problemas com uma visão profunda e abrangente, expressando a essência dos fenômenos complexos de forma simples e precisa, criando um modelo exemplar de uso da linguagem popular.

Esse exemplo pode ser claramente observado na sua obra clássica "Sobre algumas questões teóricas da economia socialista".

O estimado Líder camarada Kim Il Sung ensinou:

"Assim, mesmo em empresas de setores estatais que operam sob o sistema de autossuficiência, quando uma empresa transfere meios de produção para outra, isso não é feito de forma aleatória ou de graça, mas com base no princípio de compensação equivalente, considerando os gastos com trabalho socialmente necessário, e com o valor fixado exclusivamente pelo Estado." (Obras Selecionadas de Kim Il Sung, vol. 5, p. 312)

Na obra do grande Líder, palavras como "aleatório", "de graça", "transferir com valor fixado", dentre outras, são expressões comuns da linguagem falada.

Nas obras clássicas do grande Líder, não apenas as expressões são populares, mas também as frases são concisas e com grande poder de persuasão. 

O estimado Líder camarada Kim Il Sung ensinou:

"Então, quando é que os meios de produção são mercadorias e quando não o são? Para resolver corretamente essa questão, devemos, antes de mais nada, compreender claramente a essência da mercadoria e a origem da produção de mercadorias.

Mercadoria é um produto feito não para consumo próprio, mas para ser vendido. Em outras palavras, nem todos os produtos de produção se tornam mercadorias; apenas os produtos feitos com o objetivo de serem trocados é que são mercadorias." (Obras Selecionadas de Kim Il Sung, vol. 5, p. 308)

O grande Líder explicou a essência da mercadoria de forma concisa e persuasiva, após apresentar a questão de maneira clara.

Geralmente, ao tratar de questões teóricas e científicas, espera-se um estilo de escrita complexo e difícil, com palavras e estruturas de frases características dessa área. Em outras palavras, o estilo de uma obra teórica e científica não poderia ser do tipo da linguagem falada, sendo mais difícil e caracterizada por uma forma de linguagem formal. Isso resulta em um vocabulário diferente do usado no cotidiano e em frases mais complexas, o que é característico do estilo de redação de tais obras.

As obras do grande Líder camarada Kim Il Sung utilizam uma linguagem completamente diferente dos antigos padrões convencionais, servindo como um modelo de estilo científico e teórico que demonstra como textos que contenham ideias e teorias profundas devem ser elaborados.

O grande Líder camarada Kim Il Sung ensinou:

"Quanto menos alguém compreende a teoria, mais tende a citar frases de livros e a usar palavras complicadas, tornando o conteúdo incompreensível para os outros." (Obras Selecionadas de Kim Il Sung, vol. 4, página 12)

Somente ao se armar solidamente com a Ideia Juche do grande Líder camarada Kim Il Sung e dominá-la plenamente é possível explicar todas as teorias de forma clara e compreensível, sem recorrer a expressões difíceis.

Por outro lado, aqueles que não possuem um profundo entendimento teórico tendem a usar termos complexos e a redigir textos longos e complicados.

Devemos nos esforçar para, mesmo ao pronunciar uma única palavra ou escrever um texto, estabelecer o uso de uma linguagem popular, orientando-nos pela ideia linguística jucheana do grande Líder.

O grande Líder camarada Kim Il Sung, em seus discursos e obras, utilizou adequadamente provérbios e expressões idiomáticas, elevando assim a eficácia expressiva de seus textos.

O grande Líder camarada Kim Il Sung ensinou:

"Devemos educar os militantes do Partido e os trabalhadores de forma abrangente para que sua vida espiritual se torne rica. Precisamos cultivá-los para que todos compreendam bem política e economia, mas também história, geografia, cultura e arte, e sejam capazes de contar lendas e provérbios..." (Sobre o trabalho com os jovens e as tarefas da União da Juventude Trabalhadora Socialista, vol. 2, página 123)

As atividades educativas direcionadas aos militantes do Partido e aos trabalhadores devem ser diversificadas, elevando não apenas seu conhecimento político, mas também sua formação cultural.

Somente assim as pessoas não se tornarão rígidas e simplistas, e suas falas terão uma qualidade envolvente, agradável de ouvir.

Falar de forma vívida e cativante não pode ser alcançado apenas com um conhecimento superficial da linguagem; é necessário ter uma base sólida de conhecimento em diversas áreas, como geografia, história e cultura do nosso país.

Provérbios e expressões idiomáticas são instrumentos linguísticos que, entre outros, estão estreitamente ligados à história de cada povo e refletem intensamente os sentimentos de vida, a emoção e a sabedoria de nossa nação.

Por isso, o uso adequado de provérbios e expressões idiomáticas em discursos e textos eleva sua eficácia expressiva, tornando-os vívidos e cativantes, deixando uma profunda impressão nas pessoas.

Além disso, esses recursos contêm ideias e conteúdos profundos em formas de expressão sucintas e bem estruturadas, tornando discursos e textos incomparavelmente mais envolventes.

O estimado Líder camarada Kim Il Sung compreendeu profundamente essas características dos provérbios e expressões idiomáticas, utilizando-os de forma eficaz e enriquecendo-os de acordo com as aspirações revolucionárias do povo.

O grande Líder camarada Kim Il Sung ensinou:

"O começo é a metade do caminho. O sucesso ou fracasso na implementação do Plano Geral de Seis Anos depende amplamente de como conduzirmos as batalhas iniciais deste ano." (Mensagem de Ano Novo, 1971, página 6)

Ele também afirmou:

"Hoje, para nós, fabricar um guindaste de torre é tão fácil quanto comer mingau frio." (Sobre os problemas da gestão econômica socialista, vol. 3, página 157)

"Desde os tempos antigos, diz-se que para um bom agricultor não existe terra ruim; isso deve se tornar um princípio importante para nossos camponeses de hoje." (Obras Selecionadas de Kim Il Sung, vol. 3, página 277)

As expressões idiomáticas escritas pelo grande Líder foram utilizadas de maneira mais eficaz como instrumentos linguísticos dentro de contextos adequados, esclarecendo claramente as ideias e os conteúdos, além de captar vividamente a essência das questões abordadas.

O estimado Líder camarada Kim Il Sung não apenas empregou com eficácia provérbios e expressões amplamente usados entre o povo, mas também criou inúmeras novas expressões idiomáticas que refletem as aspirações revolucionárias do povo, contribuindo significativamente para elevar a função revolucionária da língua culta.

As expressões idiomáticas continuam sendo complementadas e refinadas ao longo do desenvolvimento social. As expressões recém-criadas desempenham um papel importante em enriquecer a função da língua nacional e ampliar as possibilidades de expressão, especialmente quando refletem de maneira exemplar as demandas da época e as aspirações revolucionárias do povo.

As expressões idiomáticas criadas pelo grande Líder possuem um significado imenso no desenvolvimento e enriquecimento contínuos da língua culta, bem como no aprimoramento revolucionário de sua expressão.

As expressões idiomáticas criadas pessoalmente pelo grande Líder, como “Avancemos com ímpeto do Chollima”, “Pensemos e ajamos ousadamente” e “O aço e as máquinas são os reis da indústria”, impulsionaram significativamente a construção socialista. Essas máximas abriram um marco transformador na luta para educar e reformar todos os militantes do partido e trabalhadores com a ideologia comunista, fortalecendo ainda mais sua unidade em torno do nosso partido. Além disso, elevaram de forma extraordinária o papel revolucionário da linguagem na vida cotidiana de nosso povo.

Seguir o exemplo do grande Líder no uso de provérbios e expressões, bem como implementar consistentemente os recursos linguísticos que ele criou na prática linguística, é uma das tarefas mais honrosas que temos diante de nós para desenvolver revolucionariamente a vida linguística.

Nas suas obras clássicas imortais, o grande Líder camarada Kim Il Sung utilizou amplamente metáforas e comparações, aumentando o efeito expressivo da nossa língua.

O estimado Líder camarada Kim Il Sung baseou-se em fatos claros que o povo experimentou e reconheceu como verdade ao longo de sua vida para elaborar suas metáforas.

As características dos objetos comparados tornam as ideias e conteúdos metaforicamente abordados fáceis e precisos de entender.

O grande Líder camarada Kim Il Sung ensinou:

“Quando caminhamos por uma estrada asfaltada, vemos que pequenos tufos de grama surgem pelas rachaduras no asfalto. Esses tufos de grama, mesmo com um pequeno espaço, brotam, seja na estrada pavimentada ou em qualquer outro lugar. Assim como essa grama, os resíduos da ideologia capitalista também possuem uma toxicidade muito forte e, se encontrarem a menor brecha, levantam sua cabeça.” (Sobre os problemas da gestão econômica socialista, vol. 3, página 390)

A grama que brota por pequenas rachaduras no asfalto é um fenômeno comum. O grande Líder usou essa simples observação como uma metáfora para os resíduos da ideologia capitalista na mente das pessoas, transmitindo de forma clara e vívida como essas ideias, incrustadas profundamente, ressurgem ao menor descuido.

O estimado Líder também comparou a produção, que tem a natureza como objeto de conquista, à guerra, que tem as forças inimigas como alvo. Ele explicou de maneira extremamente clara que a organização e as atividades produtivas, bem como os departamentos e os responsáveis por elas, devem ser altamente organizados e meticulosamente planejados, assim como em um combate militar. Dessa forma, ele apresentou a produção como uma batalha contra os inimigos, demandando uma abordagem organizada e detalhada.

O grande Líder camarada Kim Il Sung ensinou:

“A força produtiva, metaforicamente falando, é como o poder armado de um exército. Se o alvo de conquista na produção é a natureza, no caso da guerra, o alvo de conquista do exército é a força inimiga.” (Sobre os problemas da gestão econômica socialista, vol. 1, página 232)

O grande Líder também declarou:

“O Estado-Maior da fábrica deve operar como o Estado-Maior militar. Muitos camaradas aqui serviram no exército e sabem como o Estado-Maior militar trabalha. No exército, o chefe do Estado-Maior, ao organizar uma batalha, primeiro analisa os relatórios de reconhecimento e emite conclusões; em seguida, revisa o esboço do plano de operações, ajustando-o com base em novas informações de reconhecimento até que esteja finalizado.

Da mesma forma, o chefe do Estado-Maior na fábrica deve observar bem o local de trabalho e incorporar ao plano medidas específicas para garantir as operações.” (Sobre os problemas da gestão econômica socialista, vol. 3, página 80)

As comparações feitas pelo grande Líder entre a produção e o combate não apenas facilitam a compreensão clara e simples dos conceitos relacionados à produção, mas também capturam de maneira extremamente apropriada os sentimentos ideológicos e o estilo de vida do heroico povo coreano. Dessa forma, desempenham um papel altamente eficaz na mobilização e organização dos trabalhadores para a luta revolucionária e o trabalho de construção.

O estimado Líder não apenas elevou a função expressiva das metáforas, mas também enriqueceu e diversificou suas formas, fortalecendo a riqueza expressiva da linguagem culta.

Ele empregou tanto metáforas explícitas quanto implícitas, utilizando-as habilmente sem se limitar a formatos rígidos, ampliando assim os recursos linguísticos disponíveis.

Nas metáforas explícitas, ele utilizou diversas estruturas: introduzir um conceito geral ou uma definição antes de apresentar a metáfora; apresentar a metáfora após o conceito e retornar a ele; ou, inversamente, começar com a metáfora e fornecer a definição ou conceito em seguida. Além disso, também combinou metáforas com conceitos e definições de forma harmoniosa, empregando uma ampla variedade de estilos com maestria.

Entre as formas de metáforas criadas pelo grande Líder, uma que ocupa um lugar especialmente importante é a metáfora contrastante, na qual dois fenômenos ou objetos em relações complexas são comparados simultaneamente, destacando de maneira vívida e clara suas interrelações.

O estimado Líder camarada Kim Il Sung, ao criar essa nova forma de metáfora contrastante, demonstrou por meio de sua prática linguística como questões retóricas complexas e conceitos abstratos podem ser explicados de maneira compreensível para as massas populares. Ele também desenvolveu o uso das metáforas, transformando-as de um recurso de explicação de conceitos ou definições em um método poderoso e eficaz para esclarecer um objeto sob diversas perspectivas, dependendo do objetivo do discurso e da ênfase desejada.

O grande Líder camarada Kim Il Sung foi o primeiro a reconhecer corretamente a importância do uso das metáforas na expressão linguística, expandindo enormemente suas funções. Graças a isso, nossa língua culta hoje possui métodos metafóricos qualitativamente diferentes dos usados nas expressões da velha sociedade, enriquecendo as formas de expressão e adaptando-as ao novo idioma nacional socialista.

No contexto atual, em que a gloriosa tarefa de unificar toda a sociedade sob a ideia revolucionária do grande Líder é brilhantemente realizada, melhorar a prática linguística com base no estilo de escrita revolucionário do grande Líder é um dever sagrado de todos os militantes do partido e trabalhadores.

O estilo de escrita revolucionário criado pelo grande Líder camarada Kim Il Sung é um exemplo verdadeiro de prática linguística para todos os povos revolucionários e representa uma nova transformação histórica no desenvolvimento do estilo de escrita de nosso tempo.

Para aprender e seguir o estilo de escrita revolucionário do grande Líder, é essencial estudar profundamente seus pensamentos sobre o estilo de escrita e incorporá-los em sua essência, além de estabelecer uma sólida disciplina revolucionária para estudar sistematicamente os textos originais de suas grandes obras.

Somente assim será possível compreender profundamente a essência da ideia revolucionária do grande Líder e seguir o exemplo de sua prática linguística exemplar, falando e escrevendo em prol do povo e da revolução.

Todos devem reformar a prática linguística de toda a sociedade com base no estilo de escrita revolucionário do grande Líder camarada Kim Il Sung, estabelecendo firmemente o sistema de ideologia única do Partido.

Parte do livro "Arte narrativa da língua coreana" (조선말화술), escrito por Ri Sang Byok, proeminente locutor da RPDC, publicado em 1989.

Nenhum comentário:

Postar um comentário