Pyongyang, 25 de abril de Juche 111 (2022)
Todos valorosos oficiais e soldados das forças armadas de nossa República Popular Democrática da Coreia,
Integrantes das unidades da parada militar,
Veteranos de guerra, militares exemplares e beneméritos que foram convidados a esta praça em festa,
Estimados cidadãos de Pyongyang,
Queridos camaradas:
Hoje efetuamos uma solene parada militar em festejo de uma data comemorativa, sumamente significativa e gloriosa para nosso grande Partido, Estado e povo.
Neste momento em que irradia sem limites a glória da prolongada história da construção do exército, todos nós estamos presentes aqui com o grande orgulho de contar com as próprias forças armadas que salvaguardam fidedignamente o Partido, a revolução, a pátria e o povo e asseguram a paz e a estabilidade.
Vendo as fidedignas unidades de elite em formação aqui na Praça Kim Il Sung com os estandartes da vitória na dianteira e apreciando através delas o grau da modernidade alcançada pelas forças armadas da República, o povo inteiro refletirá mais uma vez que o nascimento das primeiras e autênticas forças armadas coreanas há noventa anos adquire uma conotação realmente profunda e grande para a história de nossa revolução e nação e para o futuro desenvolvimento do Estado e da nação.
A fundação do Exército Revolucionário Popular da Coreia foi um acontecimento nacional que declarou uma resistência à morte contra o imperialismo sob a bandeira da emancipação nacional e, ao mesmo tempo, um acontecimento histórico que abriu uma nova era da revolução jucheana que se apoia em poderosas forças armadas revolucionárias.
O grande significado deste acontecimento não está somente em haver dado a esperança de ter seu próprio exército nacional e da nova prosperidade a um povo forçado ao destino deplorável pelas complexidades da história, mas também em haver lançado a intransigente ideia revolucionária antiimperialista de acabar com as forças armadas aqueles que violam a dignidade e soberania nacionais e haver proclamado ante ao mundo a inflexível vontade dos revolucionários coreanos de obter a todo custo com seus próprios recursos a liberdade e emancipação do povo e a vitória da revolução.
A história se encarregou de patentizar a grande certeza da determinação tomada pelos revolucionários coreanos para pavimentar o destino e o futuro da nação.
A arma da revolução empunhada pelos excelentes filhos do povo coreano nas selvas de Paektu foi o emergente espírito de independência e a esperança da nação, a bandeira da grande unidade e o motor que carregou o ímpeto da autoestima e o grande poder aos punhos do povo coreano com os quais que este enxugava as lágrimas.
Precisamente nesse destacamento foi maturado o grandioso projeto da revolução coreana, nasceram o inflexível espírito e a força de aço para derrotar a tirania imperialista e foi estabelecida a grande tradição de importância fundamental e permanente no desenvolvimento de nossa revolução.
Essa ideia, convicção e tradição que nossas forças armadas revolucionárias vêm desenvolvendo e levando adiante desde seus primeiros dias foram o fundo de seu potencial espiritual e a garantia de suas vitórias consecutivas que permitiram tomar a consciência de seu intrínseco caráter e missão revolucionários e classistas no severo enfrentamento antiimperialista, na frente avançada da luta de classes e em meio às circunstâncias históricas em constante mudança, assim como exibir o heroísmo e secrifício imortais na defesa do Partido, da revolução, do território e do povo.
Nosso Partido e povo se sentem infinitamente honrados e orgulhoso de ter um exército tão valoroso, tão forte e tão fiel que logrou a grande causa da libertação do país e o ressurgimento da nação através de uma batalha sangrenta sem precedentes, que rechaçou com heroísmo sem igual a agressão da aliança imperialista encabeçada pelo imperialismo estadunidense, salvaguardando com honra a soberania e a dignidade da pátria, e que em todo o processo da revolução e construção socialistas realizou façanhas de vitórias sucessivas defendendo com sua nobre abnegação o seu Partido no poder, seu Poder popular, seu território e seu povo.
Não devemos esquecer que todas nossas valiosas conquistas são fruto das proezas de nosso exército revolucionário e que estas se colocam acima de tudo.
Não somente como encarregado da defesa nacional mas também como força poderosa que impulsiona o desenvolvimento estatal, nosso exército revolucionário trabalhou a todo momento com abnegação em colossais trabalhos revolucionários destinados a respaldar o projeto do Partido e materializar seu grandioso ideal, realizando méritos inigualáveis na criação de uma nova história da construção socialista e o enaltecimento da dignidade e honra de nosso grande Estado.
Graças às proezas imortais que nossas forças armadas revolucionárias realizaram nas nove décadas ao defender a todo custo a estirpe da revolução coreana e a ideia e a causa do Partido do Trabalho da Coreia, considerando como sua primeira razão de ser e maior honra a fidelidade ao Partido, Poder e povo, e assegurar plenamente a existência e o desenvolvimento do Estado e o bem-estar do povo, a história da revolução coreana que remonta a um século se adorna de triunfos e glórias.
Todos nós devemos ter a toda hora bem em mente que nos anos mais árduos da revolução nossas grandiosas forças armadas abriram o caminho situando-se sempre na vanguarda e que as gloriosas e orgulhosas vitórias da República foram logradas ao custo do nobre sangue, suor e sacrifício do exército revolucionário.
Os oficiais e soldados das unidades de elite das forças armadas da República que logo desfilarão de cabeça erguida nesta festa de triunfadores, e todos os demais militares que nestes precisos instantes protagonizam façanhas em seus postos aéreos, terrestres e marítimos e nas imensas obras da construção socialista, são dignos e orgulhosos continuadores e representantes da gloriosa história de nossas forças armadas.
Aproveito esta significativa oportunidade para render minha mais profunda homenagem, representando o Partido e o Governo, aos mártires da revolução antijaponesa e do Exército Popular que deram sua preciosa vida para a soberania e a independência da pátria, a emancipação do povo, a consolidação das forças armadas revolucionárias e o avanço vitorioso da causa socialista. Igualmente estendeu minhas calorosas felicitações a todos os integrantes do Exército Popular da Coreia e demais forças armadas da República que seguem avançando como sucessores da grande obra empreendida pelos mártires revolucionários.
Da mesma forma, agradeço de todo coração a todas as famílias do país que têm seus amados esposos e filhos na primeira linha da defesa nacional.
Camaradas:
A gloriosa história de noventa anos das forças armadas revolucionárias que vieram garantido com o fuzil o fortalecimento e a prosperidade da pátria deve prosseguir por cem e mil anos.
Na era que logo chegará, devemos seguir glorificando o exército poderoso e nos fortalecendo em ritmo mais acelerado, incomparável com o dos passados 90 anos.
No mundo atual caracterizado pela severa confrontação das forças, a soberania e os direitos do Estado e a paz autêntica e confiável são asseguradas por uma poderosa autodefesa capaz de esmagar qualquer inimigo.
Devemos seguir sendo fortes.
Na tarefa de cultivar a força para a defesa própria não pode haver satisfação nem fim. Seja qual for o adversário, nossa superioridade militar deve ser cada vez mais certa.
A revolução o exige e disso depende o futuro da posteridade.
A linha geral da construção de nossas forças armadas revolucionárias é o Exército Popular invencível.
Invencível deve ser o qualificativo eterno de nosso exército que o honrará apropriadamente como forças armadas revolucionárias.
O exército se atentará estritamente ao rumo e linha geral do Partido sobre sua construção e abrirá com ímpeto a nova etapa de desenvolvimento.
Para isso é necessário tomar como meta essencial seu fortalecimento político-ideológico e militar-técnico, consolidar-se como tropas infinitamente fiéis à direção do Partido do Trabalho da Coreia e à sua causa revolucionária e impulsionar mais seu desenvolvimento como forças de elite que tenham suficiente coragem, aptidão e confiança para encarar sem vacilação qualquer guerra ou crise.
O fortalecimento político-ideológico é o mais fundamental da construção de nosso exército e sua primeiríssima tarefa estratégica.
A preparação político-ideológica do exército e a ideológico-espiritual das massas militares, protagonistas das forças armadas, são o fundamento da preparação do exército revolucionário para que cumpra cabalmente sua missão como tropas do Partido, do povo e da classe e responda de forma ativa a qualquer tipo de guerra e crise.
O firme espírito revolucionário e consciência classista do exército, que devemos cultivar com maior afinco no futuro, desempenharão o papel decisivo em elevar a capacidade de combate e a de defesa nacional.
As peculiaridades da revolução coreana, entre elas a contínua sucessão das gerações da revolução e o enfrentamento prolongado com o imperialismo cada dia mais cruel, apresentam como tarefa estratégica mais urgente da construção do exército e da luta antiimperialista herdar com firmeza a grande ideia e o espírito revolucionários que se arraigam no monte Paektu. Somente ao tomá-la como núcleo da construção do exército, podemos manter e fomentar com segurança a superioridade qualitativa de nossas forças armadas revolucionárias.
A todas as organizações partidistas e órgãos políticos do Exército Popular compete seguir vigorizando a revolução ideológica e concentrar-se em cultivar a ideia revolucionária e a força espiritual entre as massas militares.
Darão prioridade à formação do exército como tropas fortes na ideologia e na convicção e prepararão todos os oficiais e soldados como vanguardas ideológicas que combatem somente segundo a ideia revolucionária e vontade do Comitê Central do Partido, encarnem a inflexível consciência classista e o invariável espírito de combate, não desviem nem no mínimo o tiro ao alvo fixado pelo Comitê Central do Partido e não deixem sobrar uma só bala.
Ademais, devem impulsionar com energia o fortalecimento do exército no militar-técnico a fim de elevar notavelmente sua combatividade.
A tendência mundial do desenvolvimento das forças militares e as mudanças vertiginosas da situação da guerra atual nos exigem modernizar com maior celeridade o exército no militar-técnico.
Sob a bandeira da modernização faremos o que esteja ao nosso alcance para sua elevada dotação militar e técnica.
Atualizarão o sistema de formação de talentos militares para incrementar o número de oficiais competentes capazes de dirigir com habilidade as unidades de distintos exércitos e armas, e elevarão o nível de modernização dos exercícios de operação e combate para que todas as unidades militares cumpram satisfatoriamente qualquer missão.
Aos setores da ciência e da indústria de defesa nacional compete desenvolver e assegurar mais armas sofisticadas de nova geração, para assim elevar ininterruptamente o poderio do Exército Popular.
Em particular, consolidarão no qualitativo e quantitativo as forças armadas nucleares, símbolo do poderio estatal e fundamento de nossas forças militares, de maneira que elas demonstrem sua capacidade de combate em qualquer circunstância da guerra, com distintos meios e conforme aos objetivos e missões de diferentes operações.
A situação criada nos exige tomar medidas mais drásticas para assegurar de maneira permanente e firme a modernidade e a superioridade militar-técnica das forças armadas da República.
Ante as bruscas mudanças da situação político-militar e possíveis crises do futuro, seguiremos marchando com maior celeridade e brio pelo caminho da construção das forças armadas autodefensivas e modernas. Ademais, seguiremos tomando as medidas destinadas a consolidar ainda mais, com a máxima velocidade, as forças nucleares que nosso Estado possui.
A missão principal de nossas forças armas nucleares é dissuadir a guerra. Porém, elas não podem estar limitadas à única missão de prevenir o conflito mesmo no caso de que neste território tenha sido criada uma situação que não nos seja agradável.
Se alguma força tenta prejudicar os interesses fundamentais do Estado, nossas armas nucleares se verão obrigadas a cumprir resolutamente sua segunda missão, contra sua vontade.
As forças nucleares da República estarão sempre preparadas para executar em qualquer momento sua missão de responsabilidade e sua típica dissuasão.
Camaradas, oficiais e soldados do Exército Popular:
Agora nossas forças armadas estão preparadas para qualquer batalha.
Qualquer força que tente um confronto militar com a RPDC será destruída.
Todas as forças armadas da República, que têm como núcleo o heroico Exército Popular, avançarão com valentia e firme confiança de sua causa, afrontando todos os desafios, serão fiéis à sua sagrada missão de preservar o bem-estar, a dignidade e a felicidade do povo, e garantirão plenamente o desenvolvimento de nosso socialismo com sua indestrutível superioridade militar.
Todos os oficiais e soldados das forças armadas da República:
A causa do socialismo ao nosso estilo sairá sempre vitoriosa enquanto seus corações batam com sangue e o nobre espírito dos mártires revolucionários, e enquanto as forças armadas revolucionárias encabecem sempre nossa revolução encarnando a ideia e vontade do Partido do Trabalho da Coreia e o poderio de nosso Estado e povo.
Comandantes e soldados do Exército Popular da Coreia e de todas as demais forças armadas da República:
Lutemos com vigor pelo bem-estar e a felicidade de nosso grande povo, pela eterna glória e vitória de nosso grande Estado!
Viva nossas grandes forças armadas revolucionárias!
Viva a República Popular Democrática da Coreia, nossa grande pátria!
Nenhum comentário:
Postar um comentário