segunda-feira, 30 de maio de 2022

Abramos uma nova era de prosperidade de Chongryon com a força ilimitada das massas de compatriotas de todas as classes e estratos


Mensagem do estimado camarada Kim Jong Un aos participantes no XXV Congresso Integral de Chongryon - 28 de maio de Juche 111 (2022).

Para mim é um motivo de grande alegria que o XXV Congresso Integral da Associação Geral de Coreanos no Japão (Chongryon) seja celebrado em um ano significativo em que festejamos solenemente como grandes acontecimentos revolucionários e maiores festivais políticos o 110º natalício do grande Líder camarada Kim Il Sung e o 80º natalício do grande Dirigente camarada Kim Jong Il.

Com motivo desta magna reunião efetuada em um momento dinâmico em que a dignidade e o poderio inesgotável da Coreia Juche se põem em manifesto a todo o mundo despertando uma grande atenção e expectativas dentro e fora do país, estendo a mais calorosa felicitação e as efusivas saudações aos participantes no evento e aos demais funcionários de Chongryon e compatriotas no Japão em reflexo da vontade de Kim Il Sung e Kim Jong Il.

É realmente importante o lugar que ocupa o Congresso Integral, supremo órgão de decisão da Associação, no fortalecimento desta prestigiosa organização de cidadãos da RPDC no exterior e no desenvolvimento do movimento dos coreanos no Japão em direção à uma contínua ascensão.

Um olhar retrospectivo nos permite perceber que o longo trajeto que começou naquele dia da fundação da Associação em que o movimento dos coreanos no Japão arraigado no Paektu, monte sagrado da revolução, se pôs com segurança na órbita do Juche, e que continua até a data, tem registrados com orgulho os congressos integrais que marcaram a continuação, a inovação, o avanço e o salto.

Cada vez que ocorriam esses eventos, os grandes Líderes, um fundador de Chongryon e ambos seus construtores, enviavam mensagens de felicitações cheias de amor para iluminar o caminho a seguir pelo movimento dos coreanos no Japão e bendizer seu futuro feliz.

Em total resposta à sua autóctone ideia e direção sobre o movimento dos compatriotas no exterior, os funcionários de Chongryon e outros compatriotas no Japão escalaram um grande monte a favor do país e da nação na ocasião de cada um dos congressos integrais, superando com sagacidade as duras provas em terras estrangeiras.

A história inteira de Chongryon e do movimento dos coreanos no Japão foi uma continuidade de andares penosos que implicam percorrer caminhos escarpados. Os últimos quatro anos desde o XXIV Congresso Integral foram um período de severas dificuldades em que todos nossos compatriotas sofreram excessivamente devido à escalada das manobras das forças hostis contra nossa República e Chongryon e à expansão da pandemia de alcance mundial.

Contudo, nessas difíceis situações em que se multiplicavam as indescritíveis vicissitudes, os funcionários de Chongryon e outros compatriotas no Japão atuaram ao compasso da pátria socialista e exclamaram em voz alta os gritos de triunfo em todos os setores em um afã de abrir uma nova era de florescimento de seu movimento.

O nobre mundo espiritual dos compatriotas no Japão que exibiram sua fervorosa sinceridade ante a pátria e a nação com inequívoca mostra de suas qualidades intrínsecas embora persistam as circunstâncias adversas ocasionadas pela interrupção de suas viagens à pátria, deram um grande alento aos da pátria, permitindo-os experimentar com maior ardor o grande valor de Chongryon, legado patriótico do grande Líder e do grande General.

Rendo minha sincera homenagem aos camaradas Han Tok Su, Ri Jin Gyu, So Man Sul, Ri Kye Baek e outros dirigentes da Associação e aos compatriotas conhecidos e anônimos de sua primeira geração que entregaram com gosto toda sua valiosa existência em prol da reunificação e do progresso da pátria e ao avanço vitorioso do movimento dos coreanos no Japão.

De igual forma, agradeço de coração a todos funcionários de Chongryon e compatriotas no Japão que superam com perseverança todas as dificuldades em terras estrangeiras confiando seu destino à pátria socialista e incrustam como joia sua imaculada consciência e sentido de dever no sagrado empenho de abrir uma nova era de prosperidade de seu movimento, sem esperar em troca nenhuma honra ou retribuição.

Aproveito esta oportunidade para estender, em nome do Partido do Trabalho da Coreia, do Governo da República e em meu próprio, o sincero agradecimento às personalidades honradas do Japão, aos povos amantes da paz e aos diplomatas de distintos países que oferecem apoio incondicional às justas atividades da Associação e aos compatriotas no Japão.

O movimento destes últimos deu saltos gigantes em sua luta da última década para uma nova etapa de florescimento e deixou para trás a fase de preservação e manutenção para entrar na outra de desenvolvimento integral em que avança ao monte mais elevado.

Efetuado em tal conjuntura, o presente congresso será um evento de grande significância para acelerar o avanço dos patriotas empenhados em realizar o grande sonho e ideal da construção de uma Chongryon mais poderosa.

Atualmente sua tarefa fundamental é unir as forças das massas de compatriotas de diferentes estratos sociais e abrir com maior brio a nova era de prosperidade do movimento dos coreanos no Japão e da Associação.

A força inesgotável dos compatriotas, unidos monoliticamente com uma grande ideia e afeto consanguíneo, assegura para sempre o triunfo de Chongryon e do movimento dos coreanos no Japão.

É uma verdade inabalável comprovada por sua história e também o balanço orgulhosos dos trabalhos de Chongryon em seu vigésimo quarto período.

À Chongryon compete abrir vitoriosamente sua nova era de prosperidade tomando como motor único a força infinita das amplas massas de compatriotas que professam um ardente amor à pátria.

A primeira tarefa de Chongryon é canalizar e coordenar todas suas atividades à primazia dos compatriotas.

Esta é uma ideia que aplica a grande doutrina do Juche e a primazia das massas populares à prática do movimento dos coreanos no Japão.

Chongryon, regida pela Ideia Juche, deve necessariamente ser uma organização que priorize os compatriotas e hasteie a bandeira de sua primazia.

Às suas organizações, órgãos e entidades econômicas a todos os níveis corresponde assumir em todo momento como principal a luta para defender e ampliar sua independência e seus direitos à existência e ao desenvolvimento, em sua qualidade de advogados dos direitos e interesses democráticos e nacionais dos compatriotas.

Estes últimos, incluindo os funcionários de Chongryon, devem promover ainda mais a defesa dos direitos ao ensino, trabalho e vida, sem jamais esquecer o desejo de sua primeira geração que derramou sangue e suor para criar as organizações da Associação e defendeu ao custo da vida os centros de ensino dos filhos dos compatriotas.

Às organizações e órgãos de Chongryon a todas as instâncias compete proceder de maneira categórica na defesa de seus direitos, tomando como assunto de capital importância para preservar as conquistas de amor à pátria e à nação e ir estendendo o movimento das massas para defender os interesses dos compatriotas.

Compete também intensificar a luta para revogar as injustas medidas de sanção das autoridades japonesas que impedem a viagem à pátria dos compatriotas, entre eles os deputados à Assembleia Popular Suprema da República.

O Governo de nossa República continuará tomando estritas medidas estatais encaminhadas a assegurar os interesses e os direitos democráticos nacionais dos compatriotas no Japão, atendo-se à lei correspondente, e adotará de maneira pormenorizada as medidas especiais tendentes a garantir sua independência e seus direitos à existência e ao desenvolvimento.

Corresponde às suas organizações, órgãos e entidades econômicas a todos os níveis dedicar-se por inteiro às atividades de serviço e beneficência consagradas a oferecer maior comodidade aos compatriotas, transmitindo-lhes o fervoroso amor consanguíneo.

É meu sincero desejo destinar os colossais bens do país ao bem-estar de nossos inestimáveis compatriotas no Japão, ao igual que os grandes Líderes que não esqueceram nem por um instante e lhes davam grandes mostras de amor e carinho.

À Chongryon corresponde priorizar e tornar absolutas as exigências, os interesses e o conforto dos compatriotas em todos seus trabalhos e atividades e ser perseverante na abordagem dos serviços e na beneficência à sua vida, para desta forma elevar o grau de confiança nela e fomentar o apoio das massas.

É necessário pôr em pleno funcionamento dos consultórios sobre a vida dos compatriotas e cobrir com sinceridade suas demandas como as relativas ao casamento, emprego, velhice e deficiência.

Se deve frequentar e adentrar-se mais aos compatriotas nos tempos mais difíceis, de maneira que na comunidade de compatriotas prevaleçam os belos traços através da virtude, afeto e ajuda mútua.

Chongryon tratará por todos os meios de cuidar da vida e saúde dos coreanos residentes no Japão.

Não há outra tarefa mais urgente e importante nesse país açoitado com frequência por terremotos, maremotos e tufões.

Estudará e tomará medidas de forma global referentes à resistência ao terremoto de diversos estabelecimento públicos, escolas e moradias dos coreanos, se preocupará mais pelos residentes em regiões com frequentes calamidades naturais e lhes prestarão atenção especial para que nenhum deles sofra desgraças.

As medidas preventivas e os esforços abnegados de Chongryon contribuíram para minimizar os danos à comunidade de compatriotas pela pandemia, porém isso não pode ser motivo para vanglória e negligência. Devem seguir pondo um grande empenho na integridade física e na vida dos compatriotas ao ponto de que todos se mantenham sãs e salvos.

A segunda tarefa de Chongryon é desenvolver o ensino democrático nacional como uma tarefa que se responsabiliza do futuro do movimento dos coreanos residentes no Japão e uma obra em que os pais podem confiar tranquilamente seus filhos.

O ensino democrático nacional é o cordão umbilical de Chongryon e seu movimento e uma obra patriótica de longo alcance que decide a existência e o futuro da comunidade de coreanos no Japão.

Por conseguinte, o mencionado ensino se enfocará de ponta a ponta a dar aos estudantes uma noção correta de seu líder, sua pátria e sua nação.

Para este fim, se empenharão fundamentalmente em converter as filas de educadores em um destacamento de elite de revolucionários profissionais que se encarreguem do futuro da causa patriótica dos coreanos residentes no Japão.

A União de Professores e Trabalhadores Coreanos das Escolas no Japão os dirigirá e ajudará substancialmente concentrando-se em equipar firmemente todos eles com a orientação sobre a revolução educacional no novo século e elevar suas qualificações e capacidade como pedagogos.

Particularmente orgulhosos e bem conscientes de sua missão como responsáveis do futuro do movimento dos coreanos residentes no Japão, os educadores se colocarão na dianteira da obra para abrir uma era de florescimento do ensino nacional.

Estabelecerão firmemente o Juche neste ensino e renovarão sem cessar o conteúdo e método didáticos de acordo com a tendência mundial do ensino.

As escolas de todos os níveis, antepondo com segurança a educação política e ideológica e a relativa à nacionalidade, melhorarão o conteúdo de ensino no sentido de dar aos compatriotas os conhecimentos e tecnologias necessários para seu trabalho e vida.

Inventarão de modo ativo e possuirão em comum novas metodologias didáticas e diversos métodos de educação extraescolar, de acordo com as características psicológicas correspondentes às idades dos alunos.

Aumentarão decisivamente o número de estudantes nas escolas de todos os níveis de Chongryon.

Todas as organizações trabalharão com responsabilidade na matrícula de alunos e na direção de seu ingresso à Universidade Coreana e, ao mesmo tempo, prestarão profunda atenção a aumentar o número de crianças de jardim de infância e em colocar em funcionamento e na ampliação da rede de ensino semirregular.

A Associação de Ensino dos Coreanos Residentes no Japão assim como suas organizações, órgãos e entidades econômicas a todas instâncias, conscientes da importância da dignidade nacional, trabalharão incansavelmente para assegurar aos filhos dos compatriotas as condições e ambientes educacionais excelentes.

Não só a associação de pais e a de mães mas também todas outras organizações de Chongryon situarão o ensino nacional no primeiro lugar do trabalho patriótico e desenvolver invariavelmente o movimento de amar e ajudar os corpos docentes, de maneira que se manifestem sem reserva a justeza e vitalidade desse ensino.

Em particular, melhorarão os trabalhos da Universidade Coreana.

Estamos falando do centro supremo do ensino democrático nacional estabelecido pelo grande Líder Kim Il Sung e valorado como a melhor de todas as joias pelo grande Dirigente Kim Jong Il, e de única universidade no mundo para os compatriotas no exterior.

A Universidade formará excelentemente muito mais pilares competentes que se encarregarão do futuro da causa patriótica de Chongryon, garantindo por séculos a continuidade do movimento dos coreanos no Japão.

Onde quer que trabalhem, os funcionários de Chongryon e outros coreanos residentes no Japão terão sempre esse centro docente no fundo do coração e apoiarão material e espiritualmente e de modo ativo a formação de quadros de Chongryon.

A terceira tarefe de Chongryon é levantar um vento furioso para manter a nacionalidade na comunidade de compatriotas no Japão.

É uma qualidade que devem possuir os que vivem na pátria, porém mais ainda os compatriotas residentes no exterior.

O primeiro distintivo nacional é a linhagem e o segundo a linguagem.

A autêntica mostra de patriotismo de quem vive distante da pátria é a preservação da linhagem. E o tempo em que um fala a língua materna é o tempo em que professo o amor à pátria.

Tendo em mente que falar e escrever com preferência em coreano, uma ponte que enlaça os compatriotas, constitui o ponto de partida na manutenção da nacionalidade e o primeiro passo do patriotismo, os funcionários de Chongryon se esforçarão para que nossa bela e superior língua ressoe em todas partes da sociedade de compatriotas, incluindo suas organizações, entidades, órgãos, escolas e famílias.

Prestarão profunda atenção à continuidade invariável das excelentes tradições, cultura e costumes da nação.

As editoras e outros órgãos de difusão de Chongryon não pouparão tempo e páginas em dar a conhecer a longa história, os brilhantes patrimônios culturais, a homogeneidade e os belos e nobres costumes da nação coreana.

Chongryon orientará as novas gerações a herdar com pureza o forte temperamento da nação coreana solidária, empreendedora e oposta à injustiça e também seus belos e excelentes costumes de respeitar os mais velhos, viver em harmonia com os vizinhos e amar os pais, cônjuges e filhos.

Promoverão entre as famílias de compatriotas a elaboração de pratos nacionais em festas tradicionais, ensinarão nas escolas coreanas os métodos de confeccionar os trajes coreanos e preparar os pratos nacionais como kimchi e ativarão o funcionamento de círculos de música e dança folclóricas.

Conduzirá os compatriotas a amar e vestir com preferência os trajes tradicionais.

Chima e jogori são símbolos da nação coreana que identificam seus membros, ainda que estes não levem a bandeira nacional.

Vestir as estudantes e outras mulheres coreanas é um excelente costume e prática da comunidade de compatriotas.

Chongryon fomentará mais a manutenção da nacionalidade como um movimento de toda sua organização e de todos os compatriotas para que estes gozem do respeito como integrantes da nação que não se naturalizam jamais por mais que residam em terras estranhas de geração em geração.

A quarta tarefa de Chongryon é fazer aportes especiais à reunificação independente e à construção socialista da pátria em concordância com a época da primazia de nosso Estado.

Falamos de uma época de autoestima e prosperidade em que nossa República tem uma elevadíssima dignidade e posição por superar valorosamente todos os desafios da história.

As organizações de Chongryon a todas as instâncias e os compatriotas no Japão sentirão no fundo do coração o orgulho e honra cívicas de viver tal época e se mobilizarão no trabalho patriótico pela reunificação nacional e o desenvolvimento integral da pátria.

A reunificação da pátria é a suprema tarefa nacional que não se pode postergar por mais tempo e um afazer patriótico de primeiríssima importância que enfrentam Chongryon e os coreanos no Japão.

Para Chongryon o trabalho da reunificação nacional é, em essência, uma sagrada luta para defender e materializar a linha de Uma Coreia apresentada e mantida pelos líderes precedentes Kim Il Sung e Kim Jong Il.

Chongryon e os coreanos no Japão apoiarão ativamente a linha e a orientação de nosso Partido e do Governo da República sobre a reunificação nacional e as divulgarão amplamente a todo o mundo.

Chongryon engrossará as filas de patriotas desejosos da reunificação mediante intensos trabalhos de aliança com os compatriotas que estão fora de sua organização, incluindo a Associação de Cidadãos Sul-Coreanos no Japão, e lograrão a concordância de ação e luta sob a bandeira da grande unidade nacional

Ao estreitar os laços com outras organizações de compatriotas no exterior, desempenhará impecavelmente seu papel de eixo central no exterior para a formação da frente unida de toda a nação.

Apoiará ativamente os sul-coreanos em sua galharda luta pela independência, democracia e reunificação nacional e será consequente na denúncia e no rechaço das maquinações divisionistas dos Estados Unidos e dos belicosos sul-coreanos.

Agora nossa pátria está em uma etapa de desenvolvimento integral da construção socialista.

É uma realidade orgulhosa da pátria socialista que esta se torne irreconhecível por transformações sem cessar.

Chongryon e os coreanos no Japão defenderão com firmeza a pátria socialista e farão aportes substanciais à construção de um Estado civilizado e poderoso.

Embora vivam em terras estranhas, sempre levarão a pátria no fundo do coração e serão seus simpatizantes incondicionais e defensores firmes.

Com todo direito figuram no conjunto escultórico de um povo inflexível que durante um período prolongado desde os primeiros dias da construção do Estado até a data foram o pontal que sustenta nossa República.

Contribuirão de forma excepcional à edificação da potência socialista mantendo sua orgulhosa tradição de aportes ao desenvolvimento e à prosperidade da pátria.

Chongryon realizará com iniciativa as atividades diplomáticas destinadas a criar circunstâncias internacionais favoráveis para a causa revolucionária do Juche e sua própria obra patriótica.

Atualmente seu deve principal em tais atividades é assegurar a calma e estabilidade em seu seio e na comunidade de compatriotas ao incrementar continuamente o número de partidários e simpatizantes em diferentes países sob o ideal de independência, paz e amizade.

Será flexível no trabalho com distintas personalidades japonesas e meticulosa no trabalho com as forças democráticas e as organizações solidárias com a reunificação coreana, para assim seguir engrossando as filas de amigos de nossa República e da Chongryon.

As organizações e entidades de distintos níveis concederão também devida atenção ao trabalho diplomático em suas respectivas regiões para que as entidades autônomas locais respaldem e colaborem ativamente com os esforços de Chongryon para defender os interesses e direitos democráticos e nacionais dos coreanos no Japão.

Chongryon trabalhará de forma minuciosa com representações estrangeiras acreditadas no Japão e, ao mesmo tempo, participará ativamente em fóruns internacionais com o objetivo de defender firmemente os interesses de nossa República e amplificar as vozes de apoio e aprovação das atividades da Associação e dos coreanos no Japão em favor da pátria e da nação.

Para cumprir exitosamente a tarefa importante da luta para abrir uma nova era de prosperidade, deve se reforçar no organizativo e ideológico conforme as mudanças da situação e a demanda da época.

Primeiramente, se atentará estritamente à autóctone teoria sobre a primazia da ideologia e concederá atenção primordial à educação ideológica encaminhada a redobrar a força motriz que leva adiante o movimento dos coreanos no Japão.

O atalho para uma nova era de prosperidade de Chongryon é um só: unir as vontades dos compatriotas e pôr em pleno manifesto sua força espiritual.

A educação na grandeza dos Líderes, no patriotismo, na primazia da nação coreana, na fé e na história e tradições do movimento dos coreanos no Japão é o conteúdo principal do trabalho ideológico de Chongryon.

A esta compete intensificar a educação na grandeza dos Líderes entre as novas gerações e outros compatriotas, de modo que mesmo em terras estrangeiras longe da pátria sigam vigentes por séculos suas ideias imortais e a história de seu amor generoso.

Deverá realizar eficientemente a educação ideológica sem menosprezar nenhum detalhe de seu conteúdo, assim como educar tanto na grandeza dos Líderes como no patriotismo e na fé, não somente na primazia da nação coreana, mas também na história e tradições do movimento dos coreanos no Japão.

Resulta particularmente importante realizar substancialmente a educação no patriotismo em sua íntima relação com a primazia de nosso Estado.

Converterão em uma tradição içar o pavilhão em suas organizações e órgãos de todos níveis conforme à situação na ocasião das máximas festas nacionais e datas comemorativas como as da fundação da República e da fundação de Chongryon.

Também nos centros docentes de todos os níveis intensificarão a educação nos símbolos do Estado e por outra parte induzirão os estudantes a entoar o hino nacional e içar o pavilhão com suas próprias mãos durante cerimônias como as de matrícula e graduação, de modo que seus sonhos preciosos estejam ligados sempre à pátria socialista.

No trabalho propagandístico e cultural realizado por Chongryon no Japão capitalista não pode haver fórmulas nem receitas universais.

Compete à Chongryon erradicar cabalmente o formalismo no trabalho ideológico e estudar e aplicar incessantemente os métodos educativos que contem com o respaldo e a simpatia dos compatriotas.

Há que incrementar constantemente a permeabilidade e a atração das publicações e outros materiais propagandísticos.

A Editora do Diário Joson Sinbo e a Agência Telegráfica Coreana colocarão o quanto antes um maior número de compatriotas a par das notícias da pátria através do jornal e da internet e procurarão difundir sem interrupção nossa cultura.

É fundamental elevar mais a função e o papel de entidades propagandísticas e culturais e de organizações artísticas como a União de Escritores e Artistas Coreanos no Japão e o Conjunto Operístico Kumgangsan e realizar dinamicamente as apresentações dos conjuntos musicais e coreográficos locais e as atividades de diversos círculos artísticos e literários, de modo que a comunidade de compatriotas se anime com nossas canções e danças.

Outra tarefa importante é fortalecer a direção de Chongryon e suas organizações, órgãos e entidades econômicas a todas as instâncias como baluarte da unidade monolítica, como sólido bastião de amor ao país e à nação.

Isso significa convertê-los em uma fortaleza inexpugnável que defende resolutamente a pátria socialista e protege fidedignamente a vida e felicidade dos compatriotas de todo ataque e calúnias do exterior.

Há que potenciar por todos os meios a capacidade de comando do Presidium de Chongryon, Estado-Maior do movimento dos coreanos no Japão.

Tomando como primeira via respiratória o estabelecimento do autóctone sistema de ideologia e comando, a direção de Chongryon deve organizar e realizar impecavelmente todos seus trabalhos e atividades segundo os legados do grande Líder e do grande Dirigente.

Intensificará a direção política sobre as organizações, órgãos e entidades econômicas a todos níveis, logrará a unidade monolítica de suas filas ao prestar atenção especial ao trabalho interno da organização e tratará de que continue com firmeza a linhagem dos mais seletos.

É preciso elevar constantemente a capacidade prática e a de organização e controle dos escritórios a nível de prefeituras.

Tais escritórios são unidades regionais de direção do movimento dos coreanos no Japão e de assistência ao centro de Chongryon.

Elas implantarão um sistema mais ordenado de trabalho com as instâncias inferiores e as dirigirão e ajudarão de forma cotidiana, de maneira que as resoluções e indicações do centro obtenham resultados excelentes.

Trabalharão com um propósito bem definido para diminuir as diferenças regionais dos escritórios e desta maneira projetarão uma nova imagem dos escritórios de mediano e pequeno tamanhos em que estas se levantam e dão um grande impulso.

É necessário seguir mantendo firmemente a ideia de apreço das filiais e sucursais e converter todas as instâncias inferiores em organizações vivas que irradiam por sua patriotismo.

Há que preparar as filiais como unidades de profundo enraizamento nos compatriotas de todos os estratos e que se movem pela iniciativa dos compatriotas mais ativos.

As filiais devem fomentar a admissão de quadros não profissionais para elevar sua capacitação e realizar continuamente o movimento de emulação para poder cumprir sua missão como unidades que executam realmente as resoluções do Congresso Integral.

Somente quando se vigoriza a filial, unidade principal de vida dos compatriotas e organização de base, se fortalece toda a organização e marcham bem todos os trabalhos da comunidade dos compatriotas.

A meta mais ideal na construção de sucursais é fazer delas grupos onde todos estão unidos com a grande verdade e em que se sente o afeto cálido.

Compete à Chongryon conceder ao Congresso de Representantes de Sucursais a mesma importância que ao Congresso Integral e se aprofundar no trabalho para elevar a consciência política de seus quadros até converter todas elas em organizações sãs e pujantes.

Todas as sucursais cumprirão invariavelmente as quatro tarefas para seu fortalecimento e impulsionarão com constância o movimento de amor ao país e à nação, para que em todos os lugares onde vivem os compatriotas prevaleçam o fervor de harmonia, unidade e amor ao país e à nação.

Ademais, é preciso fortalecer mais a capacidade de combate das organizações de massas por setores em Chongryon.

À margem da sinceridade e do fervoroso patriotismo dos comerciantes e trabalhadores da indústria, os jovens da nova geração e as mulheres, que embora no Japão capitalista carreguem o grande peso da economia doméstica e da sobrevivência, consagram sem reservas tudo de si em benefício da pátria e da nação, não se pode imaginar a prosperidade de Chongryon e da comunidade de compatriotas.

As organizações de massa de Chongryon estarão sempre a par de sua missão como educadoras ideológicas, orientarão todos seus membros a que herdem com segurança o nobre espírito das velhas gerações e ao mesmo tempo multiplicarão suas filas com o enérgico impulso do movimento de massas que reflete a aspiração e as exigências dos compatriotas.

Os comerciantes e trabalhadores da indústria compatriotas são as massas invariavelmente fundamentais de Chongryon e o grosso do movimento dos coreanos no Japão.

As entidades econômicas como a associação comerciantes e trabalhadores da indústria tomarão medidas pertinentes para proteger e ativar seus negócios, captarão de maneira sensível o giro e a tendência da economia mundial, elevarão o nível de especialização, assim como ajudarão suas atividades comerciais para que obtenham proveitos reais.

Fundada pelo grande Dirigente, a Associação de Jovens Comerciantes e Trabalhadores da Indústria Coreanos é a reserva do grosso do movimento de coreanos no Japão que agrupam os jovens comerciantes e trabalhadores da indústria e a geração dos pais de alunos.

A associação tomará como tópico principal e tema eterno de seu movimento os lemas "Para uma comunidade rica de compatriotas" e "Para o futuro das jovens gerações", as mesmas que levantou na época de sua fundação.

Em todo momento terão bem em mente que nos rostos risonhos e alegres dos alunos que se dirigem às escolas coreanas vestindo novos uniformes se reflete o futuro de Chongryon e continuarão orientando a ajuda à educação nacional.

No avanço honroso à nova época de prosperidade de Chongryon, os jovens compatriotas devem necessariamente segurar a bandeira de vanguarda e brigada de choque.

A União de Jovens Coreanos no Japão vigorizará diversos movimentos massivos em atenção às características psicológicas dos jovens, dando prioridade a que possuam mais independência e autonomia, de maneira que a comunidade de compatriotas se anime com a juventude e a presença das novas gerações.

A União de Estudantes Coreanos Cursantes em Escolas Japonesas trabalhará com afinco com tais estudantes e os conduzirá para que levem o espírito da Coreia e a alma da nação.

A União das Mulheres Democráticas Coreanas no Japão é a maior das organizações de massas de Chongryon que representa os direitos e interesses de toda as mulheres compatriotas residentes no Japão.

São estas as primeiras professoras que imbuem o amor à pátria e a dignidade nacional aos pequenos compatriotas, assim como jardineiras que cuidam de seus belos sonhos e se esmeram como ninguém no cultivo do jardim da educação nacional.

Às suas organizações a todos os níveis corresponde organizar e desenvolver o conjunto as atividades de amor ao país e à nação colocando em seu centro as escolas coreanas e desempenhar um papel importante na tarefa de fazer da comunidade de compatriotas uma grande família harmoniosa e com marcada nacionalidade.

A União das Mulheres enaltecerá suas membros jovens forjadas na prática do trabalho patriótico para que empurrem uma roda do veículo para o movimento dos coreanos no Japão.

A seguinte tarefa é produzir mudanças radicais nos métodos e estilos de trabalho dos funcionários de Chongryon, dirigentes do movimento dos coreanos no Japão.

Eles são políticos profissionais que empreenderam o caminho do patriotismo como encarregados voluntários do destino dos compatriotas, assim como maradas revolucionários no exterior que nossa pátria valora e enaltece mais do que ninguém.

Nossa pátria confia totalmente a eles a dignidade e o destino dos coreanos no Japão e espera que todos eles, com a disposição e entusiasmo excepcionais, cumpram com a missão e o dever que lhes designaram a pátria e a nação.

Todos os funcionários de Chongryon estabelecerão um correto conceito de massas e trabalharão com rigor com os patriotas de todos setores e estratos.

Considerarão as massas de compatriotas como seres mais valiosos e poderosos, as tornarão sagradas como o céu, se compenetrarão sempre com elas e trabalharão confiando em suas forças e apoiando-se nelas.

Sempre entre os compatriotas, buscarão com eles a maneira de resolver os problemas, da mesma maneira que consultam com outros familiares os afazeres domésticos, e se acostumarão a resolvê-los todos mobilizando sua força espiritual.

Lerão os mais profundos pensamentos dos compatriotas de sua jurisdição e recorrerão a todos métodos de trabalho apropriados a eles para assim trabalhar com originalidade com as massas.

Os respeitarão infinitamente, se olharão tomando-os como espelho e jamais abandonarão seus propósitos iniciais.

Serão servidores sinceros e laboriosos que se entregam completamente por sua felicidade e tranquilidade, hasteando o lema "Sirvamos com total entrega aos compatriotas!"

O fervoroso amor e abnegação dos funcionários aos compatriotas e o cálido afeto entre ambos dão força à Chongryon.

Por muitas que sejam as demandas dos compatriotas, a nenhuma delas tratará com descaso e caminharão e caminharão para satisfazê-las no supremo nível, ainda que se desgaste a sola de seus sapatos.

Serão filhos leais dos idosos solitários, irmãos íntimos dos que atravessam dificuldades, brisas frescas para os que sentem calor e fogueiras para os que sentem frio.

Atenderão mais aos que sofrem dificuldades, se aproximarão mais dos contrariados para resolver os problemas em sua vida econômica e espiritual e com sua grande personalidade e generosidade conduzirão todos pelo caminho de amor à pátria.

Guardando no fundo do coração a encarecida recomendação da pátria de fazer realidade todos os sonhos dos compatriotas, avançarão mais vigorosamente à nova vitória do movimento dos coreanos no Japão, com o sincero amor e o espírito de serviço abnegado a eles.

Apreciar Chongryon e os compatriotas no exterior é a política perpétua de nossa República.

O Partido e o governo de nossa República apreciarão e defenderão por todos os meios Chongryon, legado do grande Líder e do grande Dirigente, e com seu afeto especial farão ressoar eternamente a canção "É cálido o amor da pátria" junto com a história do movimento original de compatriotas no exterior.

Firmemente convencido de que todos os participantes no Congresso avançarão com ânimo redobrado em prol de nossos inestimáveis compatriotas e nossas queridas jovens gerações, segundo o grande projeto de prosperidade de Chongryon, desejo que o XXV Congresso Integral da Associação Geral de Coreanos no Japão seja um marco de grandes mudanças ao estágio mais alto na nova ascensão do movimento dos coreanos no Japão.

Nenhum comentário:

Postar um comentário