segunda-feira, 15 de abril de 2019

Sobre a construção socialista e a política interna e externa do Governo da República na etapa atual


Discurso proferido na primeira sessão da XIV legislatura da Assembleia Popular Suprema da RPDC, em 12 de abril de 2019.

Queridos camaradas deputados,

A primeira sessão da XIV legislatura da Assembleia Popular Suprema da República Popular Democrática da Coreia foi convocada em um momento em que se manifestam plenamente a dignidade e o poderio de nossa República que avança pelo caminho da independência e em que a construção socialista entrou em uma fase de transcendental importância.

As exitosas eleições de deputados à XIV legislatura da APS sob o elevado entusiasmo político e ativa participação de todo o povo e a nova estrutura do Governo da República consolidaram ainda mais nosso Poder estatal e aceleraram mais o ritmo da impetuosa marcha de nosso povo que, unido com uma mesma ideia e vontade em torno do Partido e do Governo da República, avança a passos firmes a uma etapa superior do socialismo.

Agradeço de todo coração a todos os deputados pela demonstração de grande confiança que me deram refletindo o sentimento de todo o povo, de maneira que posso continuar dirigindo o conjunto de afazeres do Estado, na qualidade de Presidente da Comissão de Assuntos Estatais da RPDC, nossa pátria gloriosa, e juro solenemente consagrar-se de corpo e alma ao desenvolvimento e prosperidade da República e ao bem estar do povo.

Camaradas,

Culminar a causa socialista hasteando a bandeira da identificação de toda a sociedade com o kimilsungismo-kimjongilismo é uma importante tarefa histórica que assume o Governo da República.

Esta tarefa é o programa supremo de nosso Partido e Governo da República, e o rumo e meta generais para edificação do Estado socialista.

Ao plasmar cabalmente o kimilsungismo-kimjongilismo na construção e nas atividades do Estado, podemos fortalecer a nossa República como um Estado eternamente dos grandes camaradas Kim Il Sung e Kim Jong Il e tornar realidade as exigências da independência e os ideais de nosso povo de acordo com o propósito e o desejo do Líder e do General.

Com seu esforço tenaz para identificar a toda a sociedade com o kimilsungismo-kimjongilismo, o Governo da República colherá vitórias contundentes no cumprimento da construção socialista.

1

Camaradas,

A tarefa fundamental que enfrentamos para transformar toda a sociedade segundo a exigência do kimilsungismo-kimjongilismo é culminar a causa da construção de uma potência socialista.

Esta é uma fase de empenho para lograr o triunfo definitivo do socialismo e se culmina satisfatoriamente somente quando se aplique cabalmente a ideia sobre a construção do Estado esclarecida pelo kimilsungismo-kimjongilismo.

Esta ideia sintetiza os pensamentos e as façanhas do grande Líder Kim Il Sung e do grande Dirigente Kim Jong Il que converteram nossa República no Estado socialista mais prestigioso e poderoso em toda a história e expõe claramente o rumo e caminhos para concluir a causa socialista com o poder estatal como arma política.

Ao Governo da República corresponde colocar em nova altura a posição estratégica e o poderio do país e produzir uma mudança radical no cumprimento de nossa original causa socialista, atendo-se à referida ideia como invariável diretriz.

É necessário materializar cabalmente a linha revolucionária de independência na construção do Estado e suas atividades.

A independência é a filosofia política de nossa República e constitui o núcleo da ideia acima mencionada. Com a independência em todas as atividades e mantendo firmemente sua própria posição, o Estado socialista pode salvaguardar a dignidade e o destino do povo, assim como construir e culminar o socialismo conforme as condições reais com seus recursos. Sob a correta direção do grande Líder e do grande Dirigente, que levaram adiante a revolução e a construção ao nosso estilo, considerando a independência como a vida da revolução coreana e piedra angular para a construção estatal e rejeitando resolutamente o servilismo às potências, o dogmatismo, a coerção e pressão das forças estrangeiras, nossa República foi edificada e desenvolvida como Estado socialista, político, econômico e militarmente independente, e hoje segue exaltando sua dignidade e poderio como potência da independência ante ao mundo. Nos últimos anos nossa República passou a ocupar uma posição estratégica mais elevada e exerce influência por ter cumprido com êxito o trabalho do Desenvolvimento Paralelo no renhido enfrentamento com o imperialismo, e orienta o curso da situação para a paz. No mundo de hoje onde o imperialismo pisoteia ao seu gosto - e mais cinicamente do que nunca - a independência de outros países e não são poucos os que por sua inaptidão para defender-se se veem forçados a levar uma vida miserável, resulta muito difícil encontrar um país como o nosso que seja muito independente e que garanta por conta própria a segurança e o bem estar do povo.

Nossa República se mantém consequente e inabalável na atitude de alinhamento com a independência na construção e atividades do Estado.

Geograficamente, nosso país se situa entre potências, seu território segue dividido e nossa República constrói o socialismo enquanto se intensificam as manobras das forças hostis encaminhadas a retê-la, debilitá-la e estrangulá-la. Também se recrudescem cada vez mais as contradições e confrontos das potências pela conquista da hegemonia regional e mundial.

Com o fim de defender sua soberania e dignidade e lograr uma verdadeira prosperidade em meio às circunstâncias específicas de nossa revolução e da complexa situação mundial, nossa República deve fortalecer-se com sua própria posição independente e progredir com seus próprios pés. Manteve sua autonomia e independência no processo revolucionário e de construção embora nos tempos em que existia o campo socialista e entre os países se estabeleciam as relações de cooperação de distintas envergaduras, assim como levou adiante a construção socialista apoiando-se em suas próprias forças. Construir o socialismo com suas próprias forças, assumindo a linha de independência, é um princípio básico que deve ser mantido invariavelmente na construção do Estado.

Tampouco no futuro fará a mínima concessão ou conciliação a respeito dos interesses principais do Estado e do povo, independentemente que o vento sopre do leste ou do oeste e embora se imponham em seu caminho múltiplos desafios e provas, e impulsionará a construção da potência socialista ao nosso estilo e com nossas forças, resolvendo todos os problemas com o principio de nos fortalecer com nossos próprios recursos.

Com vistas a materializar a linha de independência na construção do Estado e suas atividades, resulta importante consolidar o sujeito da revolução e desenvolver de nossa madeira todos os domínios da vida social. Nos compete equipar firmemente o povo com a grande Ideia Juche, espírito da independência nacional e aglutiná-los compactamente em torno do Partido e do Governo da República, para desta forma afiançar a base política e ideológica do país. Nosso Governo desenvolverá todas as linhas da economia, defesa nacional e cultura de nossa maneira com firme posição independente, e jamais admitirá modos e estilos alheios.

É brilhante o futuro de nossa República onde o Partido e as massas populares, unidos monoliticamente, constituem um poderoso sujeito da revolução que se desenvolve ininterruptamente sobre uma sólida base formada por uma política, economia e defesa independentes.

É preciso observar estritamente o principio de conceder prioridade às massas populares nas atividades estatais e em todos os aspectos da vida social.

É um ideal político que considera as massas como protagonistas da revolução e da construção e exige apoiar-se nelas e servir-las com total entrega. Contém a original filosofia revolucionária que trata o povo como ser mais valioso e poderoso do mundo e reflete a resoluta posição do Partido e do Governo e amá-lo sem limites e realizar consequentemente suas demandas e interesses.

O povo é a raiz e o cimento de um Estado socialista e o encarregado de seu desenvolvimento. Somente quando todas as atividades do Partido e dos órgãos do Poder se subordinam a defender e materializar as demandas do povo e defender seus interesses e os servir com lealdade, podemos impulsionar exitosamente o processo revolucionário e de construção e por em pleno manifesto a vitalidade e superioridade do socialismo.

Manter nas atividades do Estado a posição e atitude de dar primazia ao povo se apresenta como um assuntos importante si temos em conta que no processo da construção socialista podem aflorar entre os funcionários os fenômenos que atentem contra os interesses do povo, entre eles o abuso de autoridade e o burocratismo. Os "privilégios" daqueles que se situam acima do povo e abusam da faculdade que este lhe outorgou, mancham a imagem do socialismo, desvirtuam seu caráter popular, debilitam o apoio e a confiança do povo no partido e no Estado e põe em perigo a existência do sistema socialista.

Com vista a dar continuidade e seguir fiéis ao nobre ideal do grande Líder e do grande Dirigente que em toda sua vida consideraram o povo como o céu e se entregaram por completo a eles, nosso Partido definiu a prioridade das massas populares como essência do kimilsungismo-kimjongilismo, ideia reitora da revolução, e determinou como seu afazer mais importante plasmar em suas atividades e nas do Estado o conceito original e filosofia do povo.

"Tudo para o povo e tudo apoiando-se nas massas populares!", este lema resume a atitude de dar primazia ao povo que assume o Partido e o Governo. No conjunto dos trabalhos do Estado e da vida social concedemos preferência absoluta ao povo e às massas e não poupamos nada para fomentar seu bem estar. Se nos últimos anos o Estado impulsiona as magnas obras de construção, não é porque tenha fundos de sobra, mas porque deseja fornecer ao nosso povo, o melhor do mundo, uma vida mais feliz e culta.

Nosso Partido e Governo organizou a luta contra o abuso de autoridade, burocratismo e corrupção, que vão em detrimento dos interesses do povo, como um assunto que decide a existência ou a ruína do Estado, declarou uma guerra sem quartel e intensificou a luta contra essas manifestações.

Em seu afã por priorizar as massas populares em toda a vida social e nas atividades do Partido e do Estado, estos últimos dois e o povo construíram um destino comum e nossa República pôde recorrer sua trajetória, sem tropeçar ante às provas e dificuldades sem precedentes.

Devemos nos esforçar ainda mais para dar primazia às massas populares o quanto mais se acelere a construção socialista, multiplicar a potência do motor que impulsiona a revolução e seguir demostrando plenamente a superioridade de nosso socialismo, que ninguém pode imitar.

Tanto o Partido como o Estado servem ao povo com total entrega, este confia neles inteiramente seu destino e futuro e os enaltece com toda sinceridade, eis aqui o verdadeiro aspecto de nosso Estado onde se plasma a primazia das massas populares.

O Governo da República seguirá mantendo-a como o maior de todos os princípios e, apoiando-se nas forças do povo, lutará vigorosamente para fazer realidade o quanto antes seu brilhante futuro, um socialismo que aspira o povo.

Temos que assegurar por todos os meios a direção do Partido sobre o conjunto de trabalhos do Estado.

Essa direção é uma exigência intrínseca para a construção do Estado socialista e dá vida a suas atividades. Somente sob a direção do partido que encarna as exigências e os interesses do povo, o Estado socialista pode cumprir satisfatoriamente sua missão como servo do povo, dirigir de maneira unificada todos os ramos e linhas da vida social e organizar acertadamente o trabalho da construção do socialismo em seu conjunto. Um Poder socialista que não conte com a direção de um partido revolucionário, perde seu caráter original, se deixa manejar por reacionários e conspiradores e, como consequência, condena seu povo a viver como miseráveis órfãos de política.

Nosso Partido é o experimentado e provado Estado Maior da revolução que adquiriu ricas experiências e cultivou uma forte arte de comando durante sua orientação de várias etapas da revolução social e da construção socialista. A direção de nosso Partido que colhe sucessivas vitórias extraordinárias para surpresa de todo o mundo enquanto conduz a enorme tarefa de criação para a construção da potência socialista em um renhido enfrentamento com as forças hostis, infunde no povo o infinito orgulho e fé no triunfo.

As atividade do Estado devem contar em todo momento com a direção política e alinhamento político. O Partido indica o rumo a ser seguido pelo Poder socialista e o orienta para que organize corretamente todas as atividades do Estado. Por outra parte, o Estado é o executor das linhas e políticas do Partido. Partindo desta inter-relação, nosso Partido, na hora de realizar sua direção sobre as atividades do Estado, presta profunda atenção para que todas suas organizações controlem de maneira unificada e orientem no político os trabalhos dos setores e unidades correspondentes. Se o Partido, órgão político reitor, se encontra envolvido nos trabalhos administrativos e acude a métodos administrativos, se desorientará, paralisará as funções dos órgãos administrativos, perderá seu prestigio e, finalmente malogrará a revolução e sua construção.

Hoje o Poder de nossa República se apoia na ideia diretriz e nas estratégias e táticas científicas do Partido do Trabalho da Coreia para sua exitosa direção unificada sobre o Estado e a sociedade. No futuro também, o Governo da República seguirá fiel à ideia e direção do Partido e cumprirá sua missão como representante dos direitos independentes do povo, promotor de sua capacidade e atividades criativas, encarregado de sua vida e defensor de seus interesses.

Atendo-se estritamente à ideia e ao princípio da construção do Estado socialista, elucidados pelo kimilsungismo-kimjongilismo, nossa República melhorará sua fisionomia como potência independente que ninguém se atreve atacar, Estado do povo que torna realidade todos seus sonhos e grande país que encabeça o mundo demostrando todas suas inesgotáveis potencialidades de desenvolvimento, e aproximará mais o triunfo da causa socialista.

2

Camaradas:

A tarefa principal que se presenta ante à nossa República na etapa atual da construção da potência socialista é consolidar o fundamento material do socialismo concentrando todas as forças do país na edificação econômica.

A independência econômica constitui a garantia material e premissa da construção de um Estado independente. Somente apoiando-se em uma economia independente e poderosa, é possível defender a dignidade do Estado e fortalecer sem cessar seu poderio político e militar.

O giro da atual situação política requer que nosso Estado hasteie mais alto a bandeira da independência e o apoio nas próprias forças.

Inquieto com a insegurança de seu território acondicionado pelo vertiginoso desenvolvimento de nossas forças armadas nucleares nos últimos anos, os Estados Unidos manuseia por uma parte o pacote de melhoramento das relações e da paz e por outro se aferra obstinadamente nas sanções econômicas durante as conversações conosco. Também faz esforços desesperados para que demos marcha atrás sobre o que conquistamos e criar condições que propiciem a realização de sua ambição de nos desarmar primeiro para depois derrubar nosso regime. Na atual circunstância que esse país nos apresente uma demanda que vai contra os interesses fundamentais de nosso Estado como premissa para a retirada das sanções, o enfrentamento entre a RPDC e os Estados Unidos se prolongará inevitavelmente e na mesma medida persistirão as sanções das forças hostis. Como construímos o socialismo apesar de suas intermináveis sanções, isto não pode ser jamais um pretexto para nos conformar com elas, nem podemos retardar um segundo o avanço da revolução. Para quem não pode conosco com o uso da força, a sanção é o último recurso, porém ela mesma constitui uma afronta intolerável; não podemos admiti-la, nem permanecer indiferentes ante a ela, mas devemos fazer frente para invalidá-la. Tal como pusemos fim na prolongada chantagem nuclear com nossa dissuasão nuclear, devemos anular as sanções das forças hostis com nosso espírito independente e o apoio em nossas próprias forças.

Dispomos da capacidade e base de desenvolvimento independente que nos permitem ativar a economia nacional em curto prazo e situá-la no nível mundial. Constituem nossos inestimáveis recursos estratégicos o fundamento da economia independente que consolidamos durante décadas, o competente pessoal científico e técnico e a criatividade de um povo heroico que leva nas veias o espírito de apoiar-se em suas próprias forças e está imbuído do fervor patriótico. Nos compete surpreender mais uma vez o mundo com realizações extraordinárias ativando estas imensas e inesgotáveis potencialidades e superar outros com passos gigantescos.

Somente quando mantemos firmemente a linha da construção da economia nacional independente e pomos em pleno manifesto o espírito revolucionário de nos apoiar em nossas próprias forças, podemos lograr um grande desenvolvimento com força incalculável e inimaginável.

A orientação estratégica de nosso Partido e do Governo da República na construção da economia socialista é adequada às condições do país; a de moderniza-la, informatiza-la e introduzir nela os últimos êxitos científicos.

Deve-se imprimir um marcado carácter independente e autóctone na economia nacional.

É imprescindível esforçar-se com ousadia para o abastecimento de energia, combustíveis e matérias primas, fatores principais que garantem o desenvolvimento da economia independente.

Ao setor da indústria elétrica cabe reajustar e reforçar as bases de geração energética para aumentá-la ao máximo, fornecer eletricidade de maneira científica e racional e ativar a exploração de recursos energéticos com um futuro promissor como as eletricidades hidráulica, maremotriz e atômica para incrementar a capacidade geradora.

As minas como as carboníferas, avançadas para o desenvolvimento econômico, priorizarão a prospecção e a escavação, concentrarão forças para mecanizar a extração e o transporte, produzindo assim uma grande quantidade de carvão e outros minerais que alimentam as indústrias.

Ao setor da indústria siderúrgica cabe estabelecer o novo e moderno sistema de produção de ferro em larga escala, adequado às reais condições do país, ao tempo de aperfeiçoar no científico e técnico e colocar em plena operação as bases da produção de ferro adequado às condições do país. É necessário transformar a indústria química na autóctone, que depende totalmente de matérias-primas e recursos nacionais e na de economia de energia e mão-de-obra, para cobrir satisfatoriamente a demanda nacional por diversos produtos químicos, como fertilizantes, fibras e resinas sintéticas.

O problema dos alimentos e bens de consumo, que é de grande importância para a melhoria da vida da população, deve ser resolvido o quanto antes.

No setor da agricultura prestarão especial atenção ao asseguramento de sementes, fertilizantes, água e lavoura, introduzirão métodos de cultivo científicos, elevarão a proporção de mecanização de trabalhos agrícolas e desta maneira alcançarão sem falta a meta de produção cerealeira traçada pelo Partido. Construirão ou remodelarão com modernidade as fazendas pecuárias, avícolas e suínas, criarão de modo científico os animais domésticos, serão perseverantes no fomento da criação dos herbívoros entre as massas. É preciso consolidar a base material e técnica da indústria pesqueira para produzir um auge na captura e elaboração de produtos marítimos.

As fábricas da indústria leve tomarão como estratégia importante a reciclagem de materiais residuais junto com a garantia de matérias-primas e materiais nacionais, acelerarão a modernização dos processos produtivos, concentrarão na invenção de novos produtos, para que a população seja fornecida com muitos artigos de consumo de qualidade de grande variedade.

Devemos promover mais as grandes obras destinadas a oferecer ao povo uma vida melhor e civilizada. O setor da construção é responsável pela construção de mais edifícios de classe mundial, ao renovar projetos arquitetônicos e métodos de construção e elevar o nível de dotação técnica das empresas de construção. Cabe à indústria de materiais de construção aumentar a capacidade de produção de cimento e aumentar decisivamente a proporção de materiais de acabamento obtidos no país.

O sector dos transportes tomará medidas decisivas para otimizar o transporte ferroviário e fluvial de acordo com a realidade do país e resolverá, à nossa maneira, o problema do transporte de passageiros na capital e dos centros provinciais.

É necessário completar as estruturas setoriais da economia nacional, desenvolver de maneira harmoniosa todos os ramas e fomentar a competitividade no mundo de setores de amplas perspectivas como as indústrias de magnésia e grafite.

Devemos modernizar e informatizar ativamente a economia nacional para convertê-la com segurança na economia de conhecimento.

Estratégias e metas para o desenvolvimento de indústrias mais avançadas como mecânica, eletrônica, informática, nanotecnologia e bioengenharia devem ser elaboradas e o investimento concentrado. Em todos os setores, serão construídas fábricas modelos e matrizes que integrem ciência, tecnologia e produção e tenham alto nível de automação, inteligência e capacidade de produzir sem intervenção humana, e serão generalizadas para elevar o nível da economia em seu conjunto para o de países avançados.

É necessário desenvolver as indústrias locais e ativar as relações econômicas com o exterior.

As províncias, cidades e condados construirão e desenvolverão uma economia com singularidades regionais aproveitando as vantagens oferecidas pela natureza e geografia de cada localidade e as peculiaridades econômicas, técnicas e tradicionais. O Estado deve conceder-lhes o direito de levanta-las e desenvolve-las por conta própria e tomar medidas práticas.

O sector de relações econômicas com o exterior efetuará, de maneira multilateral e com iniciativa e estratégia, a colaboração, as trocas técnicas e o comércio em atenção à linha de construção de uma economia nacional independente e no sentido de completar partes e relações indispensáveis para consolidar a base econômica do país.

Para demonstrar sem reserva as potencialidades da economia independente socialista é necessário adotar medidas abarcadoras encaminhadas a aproveitar os recursos humanos e materiais e as possibilidades do país e revitalizar elementos e motores do desenvolvimento econômico.

É necessário executar as tarefas econômicas sob a supervisão, controle, estratégia e comando uniforme do Estado.

Elaborarão de maneira científica e viável a estratégia e o plano por etapas para o desenvolvimento da economia estatal, realizar-o-ão infalivelmente e reajustarão os sistemas órgãos e trabalho para assegurar a direção unitária e a administração estratégica das tarefas econômicas pelo Estado e acelerar a produção e as gestões de empresas.

É essencial otimizar as condições e os ambientes institucionais e legislativos do Estado em relação às tarefas econômicas e estabelecer uma rígida disciplina para que as instituições econômicas e empresas coloquem acima de tudo os interesses do Estado e o bem-estar das pessoas e observem estritamente as leis e ordens estabelecidas.

Renovarão a planificação segundo as exigências intrínsecas da economia socialista e resolverão os problemas sobre as chaves da administração econômica como o preço, as finanças e a circulação monetária de acordo com os princípios e leis econômicas e práxis, para que as empresas e os produtores trabalhem com elevado afã. A partir de um cálculo científico, tomarão medidas para racionalizar ao máximo e fazer mais eficientes as atividades econômicas, pouparão ao máximo matérias primas, materiais, fundos e mão de obra e elevarão a eficácia dos investimentos, de maneira que todos os recursos del país contribuam na medida do possível para o desenvolvimento do Estado.

Os talentos, as ciências e a tecnologia constituem a principal força motriz para o desenvolvimento da economia independente.

Se assegurarão de que o apreço seja uma prática generalizada em todo o país, promoverão o descobrimento de talentos e os enviaram para os postos apropriados para que canalizem a produção e o desenvolvimento tecnológico e o Estado seguirá aumentando ininterruptamente os investimentos ao setor das ciências e da tecnologia.

Ao definir corretamente as tarefas e objetos da pesquisa científica e tecnológica que são estratégicos, principais, lucrativos e de grande importância econômica, e concentrar forças e fundos neles, eles garantirão que as ciências e a tecnologia contribuam decisivamente para revitalizar o conjunto da economia e desenvolver a indústria de tecnologia de ponta.

Há que fortalecer mais o poderio político-militar de nossa República.

O poderio político-ideológico se funda na superioridade e estabilidade do regime político do Estado socialista. Devemos manifestar plenamente a superioridade política e ideológica de nosso sistema, que assegura realmente a todo o povo os genuínos direitos políticos e dignidade e onde todos se desenvolvem ininterruptamente unidos com a mesma ideologia, vontade e moral.

Tendo como pauta absoluta os interesses do povo, o Governo da República elaborará e executará suas políticas em reflexo de suas opiniões e exigências, para que trabalhadores, camponeses, intelectuais e demais trabalhadores participem com entusiasmo nas gestões estatais e sociais como verdadeiros donos da política do Estado.

Ao priorizar os trabalhos político-ideológicos conforme os requerimentos intrínsecos da sociedade socialista, formará todos membros da sociedade como genuínos kimilsugista-kimjongilistas e consolidará mais a unidade e coesão política e ideológica de nosso Estado.

Ao Governo da República cabe aperfeiçoar o sistema jurídico e elevar o papel das leis na vida estatal e social.

As leis da República constituem poderosas armas para defender as conquistas da revolução, consolidar o regime socialista e proteger os direitos e interesses do povo. Conforme progrida a revolução e a construção, as leis e normais serão detalhadas e aperfeiçoadas cientificamente e terão emendas de acordo as exigências da política do Partido e da realidade, para assim garantir com segurança a aplicação da política popular do Estado socialista. É importante estabelecer cabalmente em toda sociedade o ambiente de observância das leis socialistas, de modo que todo o povo, com plena disposição de acatá-las, as trate com consideração e as observe com consciência. Ademais, é preciso elevar o papel dos órgãos judiciais, não permitir o padrão duplo na execução das leis e manter estritamente em sua aplicação o caráter científico, a objetividade, a imparcialidade e o juízo para assim converter nosso país no melhor exemplo de onde as leis defendem o povo e este as observa.

A capacidade de defesa nacional é o meio omnipotente para salvaguardar a soberania de nossa República.

A atmosfera de paz que começa a envolver a Península Coreana carece de estabilidade e as forças hostis não renunciaram a sua intenção de agredir a nossa República. Sempre conscientes da grande verdade de que o poderio militar é a única garantia da paz, devemos manter firmemente o principio de autodefesa e elevar constantemente a capacidade de defesa do país.

O Governo da República elevará sem cessar a capacidade de defesa nacional fornecendo com prioridade suficientes recursos materiais e humanos necessários para reforçar o Exército Popular e realizar o armamento de todo o povo e a fortificação de todo o país e imprimindo um marcante caráter de originalidade e modernidade para a indústria de defesa nacional.

Há que lograr o florescimento da cultura socialista ao nosso estilo.

Em todo o país se estabelecerá o ambiente de conceder maior preferência à educação e será promovida de nossa maneira a revolução educacional, para assim superar o nível dos países desenvolvidos. Ao setor de ensino cabe aumentar as fileiras de professores e melhorar a qualidade do ensino conforme a sua atual tendência de desenvolvimento, cm vista a formar maior número de homens competentes que impulsionarão o desenvolvimento das ciências e tecnologia e a construção socialista do país.

De acordo com o requerimento da formação científico-técnica de todo o povo, incorporarão todos os trabalhadores em um sistema que lhes permita estudar sem abandonar o trabalho e elevarão seu nível intelectual.

O Governo da República prestará especial atenção à saúde pública. É preciso melhorar o atendimento médico, garantir que suas ciências e tecnologia atinjam o mais alto nível e fortalecer seus fundamentos técnicos e materiais, para que a população usufrua plenamente dos benefícios de nosso sistema socialista de saúde pública.

No setor artístico e cultural, criarão mais obras que refletem a demanda do tempo e as aspirações das pessoas. Particularmente, o setor cinematográfico deve produzir uma revolução e desempenhar o papel de vanguarda na tarefa de abrir uma era de ouro da cultura socialista.

O esporte tem papel muito importante no trabalho de consolidar o poderio nacional e demonstrar a inteligência e dignidade da nação. O Estado concederá profunda atenção ao desenvolvimento de ciências e tecnologias esportivas e ao fomento do esporte entre as massas e, ao mesmo tempo, aumentar e remodelar com previsão as instalações esportivas onde se possam realizar também as competições internacionais.

Estabelecer o estilo de vida socialista e um ambiente de observância de princípios e regras morais é uma severa luta política e de classe para defender e perpetuar nossa ideia e nosso regime.

Orgulhosos de que são melhores nossa cultura, modo de vida e ética socialistas, todos os membros da sociedade colocarão em pleno manifesto o estilo de vida coletivista e a nobre moral e criarão mais e desfrutarão plenamente de nossa cultura revolucionária e romântica adequada ao gosto da atual tendência a uma maior civilização. Intensificarão a educação e a luta ideológicas e reforçarão o controle judicial, sempre alerta a todos os fenômenos malignos e estranhos  – por mais insignificantes que sejam – que corrompem o homem e depravam a sociedade, a fim de defender fidedignamente a base ideológica e cultural do país.

A fim de cumprir com sucesso as tarefas colossais que estão por vir, o governo da República deve elevar a função e o papel dos órgãos do Poder Popular.

Cabe a eles intensificar mais a direção unificada sobre toda a sociedade de acordo com a demanda da revolução em desenvolvimento.

Seguirão trabalhando intensamente para fortalecer e desenvolver sem cessar o sistema político socialista e acelerar a construção da economia e da cultura. Dar preferência a questões econômicas e concentrar-se em elevar o padrão de vida da população adquire particular importância no trabalho dos órgãos do poder. Eles devem controlar e dirigir de forma unificada todos os domínios e setores da vida social e, ao mesmo tempo, estimular a criatividade de cada setor e unidade.

Os órgãos do Poder Popular implantarão a atmosfera de servir ao povo com total dedicação, conforme seu dever.

Sempre prestarão atenção à demanda do povo, a terão em conta na hora de planejar e projetar os trabalhos, buscarão o trabalho que demandam e o realizará custe o que custar, assim como o mobilizará para materializar as linhas e políticas do Partido. Colocarão acima de todo os interesses a comodidade do povo e atenderão sua vida com responsabilidade.

Executarão corretamente as excelentes políticas populares tais como o sistema de educação compulsória gratuita e assistência médica gratuita que estiveram em vigor mesmo nos tempos mais difíceis graças ao grande General, para que as pessoas experimentem com suas experiências o sentimento de gratidão à pátria socialista e se entregue para sua prosperidade e desenvolvimento.

Os órgãos do Poder popular devem ter como principio irrevogável trabalhar sempre sobre a direção do Partido.

Na hora de organizar e realizar todos os trabalhos terão como pautas a ideia e as orientações Partido, defenderão ativamente suas políticas e cumprirão fielmente as tarefas que ele as confiou, para assim por em pleno manifesto a vitalidade de sua política. Em todas as organizações do Partido intensificarão a direção coletiva sobre as atividades dos órgãos do Poder conforme a demanda da revolução em desenvolvimento e ajudarão de modo ativo todos seus funcionários para que cumpram bem seus deveres.

É imprescindível elevar a responsabilidade e o papel dos quadros dos órgãos do Poder a todos os níveis.

A palpitante realidade de hoje lhes exige lutar com coragem na frente da ofensiva geral e cumprir seus deveres como membros de comando da revolução.

Imbuídos do espírito partidista e leais ao princípio revolucionário, devem realizar suas tarefas com audácia, de modo ativo e com grande sentido de responsabilidade. Quem confia no Partido trabalha com intrepidez e energia, porém quem não confia o faz com pusilanimidade e dissimuladamente. Abandonarão decididamente o modo de trabalhar mecânica e passivamente, rendendo somente quando contam com o respaldo do Partido, e encarnarão o modo de trabalho revolucionário de cumprir a tarefa que este lhes confia com perseverança, embora o corpo se rompa em mil pedaços. Saberão cumprir qualquer tarefa sem nenhum tropeço, ao cultivar constantemente a inspiração e arte de organizar, controlar, dirigir e desenvolver o trabalho. Assimilarão o método do Partido para o trabalho com as massas, darão exemplo em todos os trabalhos e caminharão junto ao povo até que desgaste a sola de seus sapatos. Conhecedores do verdadeiro significado que o Partido atribui de amor ao povo, serão muito humildes ante ao povo, sempre compartilharão as tristezas e alegrias e lhe servirão fielmente consagrando o seu todo.

3

Camaradas,

Nossa luta histórica para a reunificação do país, desejo supremo da nação, se encontra em uma nova fase.

Com a firme decisão de lograr a todo custo a reunificação do país, causa pela qual o grande Líder Kim Il Sung e o grande Dirigente Kim Jong Il depositaram o máximo de interesse e comprometimento ao longo da vida, adotamos medidas sucessivas de grande importância para melhorar relações Norte-Sul e garantir a paz na península coreana.

As três históricas cúpulas Norte-Sul do ano passado e as declarações aprovadas nelas propiciaram mudanças transcendentais nas relações intercoreanas. Este foi um importantíssimo acontecimento que atenuou a situação caracterizada pela iminência da guerra e anunciou o início de uma nova história para a reunificação nacional.

Toda a nação deseja com veemência que sejam implementadas cabalmente a Declaração de Panmunjom e a Declaração Conjunta de Pyongyang de Setembro, documentos de relevância histórica, de modo que siga reinando a atmosfera de paz na Península Coreana e continuem melhorando as relações Norte-Sul.

Entretanto, as forças conservadoras do Sul respondem com incrível disparate à aspiração da nação e a esperança da comunidade internacional e tratam desesperadamente de fazer as relações Norte-Sul regressaram ao período anterior à publicação da Declaração de Panmunjom.

Os Estados Unidos obriga abertamente as autoridades sul coreanas a “moderar a velocidade” e manobram por todos os meios para que o cumprimento dos acordos Norte-Sul se subordine a sua política de pressão e sanção contra a RPDC.

Devido a isso, nos encontramos diante da incerteza de seguir relaxando a tensão na Península e promovendo o melhoramento das relações intercoreanas ou de retroceder ao passado caótico que ameaçava o inicio de uma guerra.

Não podemos permanecer com braços cruzados ante à atual situação de agrava gravemente o destino e futuro da nação, assim como a paz e a segurança da região. Nos urge tomar medidas pertinentes para superá-la para seguir a demanda e aspiração da nação.

A este efeito, é preciso, antes de tudo, manter a correta posição e atitude de defender invariavelmente e cumprir fielmente os referidos documentos que representam a vontade geral da nação, superando todas as dificuldades e obstáculos que o impedem.

Aproveito esta oportunidade para reiterar minha invariável decisão de converter, em união com as autoridades do Sul, as relações intercoreanas nas de reconciliação e cooperação sólidas e perduráveis e de escrever uma nova história de paz e prosperidade mútua que todos os compatriotas desejam.

Para concertar a situação infausta e promover as boas relações Norte-Sul, estabelecida com muitos esforços, até colher o fruto significativo da paz e reunificação, é necessário abandonar a propensão ao servilismo às potências que paralisa o espírito de independência, por ponto final na política de dependência das forças estrangeiras que prejudica os interesses comuns da nação e subordinar tudo ao melhoramento das relações entre ambas partes.

Opino que se as autoridades sul coreanas desejam com sinceridade melhorar as relações intercoreanas e lograr a paz e a reunificação, deverão regressar à sua intenção inicial  dos encontros de Panmunjom e de Pyongyang de Setembro e por em prática as declarações Norte-Sul para cumprir assim com sua responsabilidade ante à nação.

Em vez de portar-se como 'mediadoras' e 'promotoras' deixando-se levar pela tendência e fazendo viagens apressadas e buliçosas, devem ser responsáveis defensores dos interesses nacionais que como membros da nação, digam dignamente o que deve ser dito com critério próprio.

Insistimos invariavelmente e, frustrar as manobras das forças hostis internas e externas que se opõem à reunificação e a paz, para seguir fomentando uma atmosfera favorável ao melhoramento das relações Norte-Sul.

É necessário compreender antes que seja tarde o fato de que não se pode esperar o avanço dos vínculos intercoreanos, nem a paz e a prosperidade, sem acabar com a imprudência das forças belicistas da classe militar sul coreana, que se obstinam em cometer atos hostis encobertos executando outra vez junto com os EUA até o exercício militar conjunto, que deveria ter sido cancelado, mudando somente seu nome, e eliminar a arrogância anacrônica e a política hostil dos EUA que põe intencionalmente os obstáculos no caminho da melhoria das relações apresentando publicamente as demandas unilaterais bandidescas.

Aos compatriotas no Norte, no Sul e no exterior, responsáveis do destino e do futuro da nação, lhes compete deter e frustrar decisivamente as manobras dos Estados Unidos e das forças conservadoras do Sul que vão contra o curso da história que marcha a favor das relações Norte-Sul e da reunificação pacífica.

Se as autoridades sul coreanas tem de verdade a intenção de marchar para a melhora das relações intercoreanas, para a paz e a reunificação, deverão por-se de acordo com a posição e vontade da RPDC, seguir os passos e tomar a valente decisão de mostrar sua sinceridade não com palavras mas com ações.

Nosso Partido e Governo, conscientes do desejo da nação, seguirão lutando com afinco e paciência para desenvolver de maneira sustentável as relações Norte-Sul e lograr a reunificação pacífica do país.

Camaradas,

O encontro e conversações de Cúpula realizados pela primeira vez na história em junho do ano passado em Singapura sob a atenção especial do mundo, foi um evento transcendental nas expectativas do estabelecimento da paz na Península Coreana onde se cruzava o fogo. E a Declaração Conjunta RPDC-EUA de 12 de Junho ganhou apoio e consentimento total da sociedade internacional aspirante à paz por ser um anúncio histórico de que RPDC e EUA, que mantiveram século após século as relações de hostilidade, escreveram nova história de vínculos bilaterais.

Ao tomar com iniciativa as medidas importantes e significativas, inclusive o cessar de testes nucleares e de lançamentos de ICBM, a RPDC deu o primeiro passo na construção de confiança, chave para a eliminação das relações hostis entre RPDC e EUA. Além disso, tomou a medida magnânima de fazer possível a devolução dos restos mortais de militares estadunidenses como pediu o presidente estadunidense, de maneira que se mostrou a vontade de executar sinceramente a Declaração Conjunta RPDC-EUA de 12 de Junho que serve de guia para estabelecer as novas relações bilaterais.

Porém, a segunda Cúpula RPDC-EUA, efetuada em Hanói em fevereiro passado, deixou sérias dúvidas se foram corretos os passos dados segundo nossa decisão estratégica e audaz e se os EUA tem de verdade a vontade de melhorar as relações bilaterais.

Sendo assim, expusemos na dita cúpula a decisão de tomar as medidas mais sérias e confiáveis ao estabelecer, conforme os interesses de ambas partes, as etapas e processos indispensáveis para a execução da Declaração Conjunta de 12 de Junho e esperamos a resposta correspondente dos EUA.

Além disso, a parte estadunidense sentou-se na mesa diálogo pensando unicamente nos métodos irrealizáveis.

Ou seja, não estavam dispostos a resolver os problemas, nem tinham um rumo correto e metodologia.

Com tal modo de pensar, os EUA não poderá induzir nem a menor mudança da RPDC, nem satisfazer seus interesses, embora volte a sentar-se para conversar.

Agora, se realiza nos EUA o ensaio simulado para interceptar mísseis balísticos intercontinentais da RPDC e são organizados os exercícios militares cujo cessar foi prometido pessoalmente pelo presidente estadunidense. Nos provocam seriamente esses movimentos hostis descarados, que se opõem ao espírito da Declaração Conjunta de 12 de Junho.

Este curso me provoca grande desgosto.

O quão mais descarada se faça a política de hostilidade dos EUA, daremos nosso passos correspondentes, assim como o vento causa a onda.

Ultimamente os EUA insinua fortemente que pensa na terceira Cúpula e que trata de resolver o problema através do diálogo, porém segue eludindo retirar sua política hostil, o que é o meio principal para estabelecer novas relações bilaterais. Pelo contrário, pensa erroneamente que nos ajoelharemos com a máxima pressão.

Nós também apreciamos a solução do problema mediante o diálogo e negociações. Porém, não nos convém nem nos interessa o método de dialogar ao estilo estadunidense, que apresenta somente suas demandas unilaterais.

Resulta estúpido e perigoso que os EUA aumente cada dia mais a hostilidade em relação à RPDC falando da solução do problema através do diálogo, fato igual a tratar de apagar o fogo com gasolina.

Posto que existe a arraigada hostilidade entre a RPDC e os EUA, ambas partes tem que retirar demandas unilaterais e buscar a solução construtiva que convenha aos interesses de ambas partes.

Para tal, é necessário sobretudo que os EUA nos apresento um novo método de cálculo, largando o atual.

Acerca da terceira Cúpula que os EUA tanto fala, não nos agrada, nem temos intenção de reproduzir uma Cúpula semelhante a realizada em Hanói.

Não obstante, como o presidente Trump menciona reiteradamente, minhas relações pessoais com ele não são hostis como as de ambos países, mas tão excelentes que como podemos trocar cartas a qualquer momento.

Se os EUA pede a terceira Cúpula após nos buscar com uma posição correta e metodologia com que possamos compartilhar, temos a intenção de fazê-la mais uma vez.

Nesta ocasião, tiro a conclusão de que não faz falta nos concentrar na Cúpula com os EUA obsessionados na questão de retirar as sanções.

De toda forma, esperaremos com paciência a decisão dos EUA até o final do ano, porém será seguramente difícil obter uma oportunidade tão boa quanto a passada.

Quando se anotem no papel de acordo os parágrafos convenientes aos interesses dos dois países e aceitáveis para ambas partes, o assinarei prontamente. Tudo depende da posição e método de cálculo que os EUA assumirá.

O evidente é que será tenebrosa e muito perigosa a perspectiva de solução do problema se os EUA insiste no atual método de cálculo político.

Espero que os EUA tome juízo sensato no momento crucial de hoje e não se mova nunca mais o trem da confrontação RPDC-EUA que foi detido a duras penas.

O Governo da RPDC consolidará e desenvolverá os laços de amizade e cooperação com todos os países do mundo que respeitam a soberania de nosso país e o tratam amistosamente e avançará de mãos dadas com todas as forças amantes da paz o mundo para estabelecer um duradouro e sólido sistema de paz na Península Coreana.

Camaradas,

Como acabo de dizer-lhes, já não gastarei mais tempo com problemas como a retirada de sanções impostas pelas forças hostis e abrirei o caminho de prosperidade com nossos próprios recursos.

Nossa meta de luta é ambiciosa e os desafios e dificuldades seguem obstaculizando a construção socialista, porém é inabalável a vontade do Partido e do Governo da RPDC de abrir uma nova etapa de florescimento e tornar realidade o ideal e o objetivo da potência com as próprias forças, sob a bandeira do kimilsungismo-kimjongilismo.

A independência nos conduz à prosperidade e à vitória. Nenhuma força é capaz de fazer retroceder nem deter a impetuosa marcha de nosso Estado e povo que confiam em suas próprias forças e estão firmemente convencidas a forjar o futuro com elas.

Marchemos todos para culminar brilhantemente a causa da construção da potência socialista, hasteando mais alta a bandeira do kimilsungismo-kimjongilismo e unidos firmemente em torno do Partido e do Governo da RPDC.

Nenhum comentário:

Postar um comentário