domingo, 8 de março de 2026

Discurso congratulatório do estimado camarada Kim Jong Un por ocasião do Dia Internacional das Mulheres

Pyongyang, 8 de março de 2026

Por ocasião do 8 de março, felicito com o mais fervoroso afeto todas as nossas coreanas a quem amo e respeito invariavelmente.

Da mesma forma, estendo minha cordial congratulação a todas as compatriotas residentes no exterior.

Como sempre, as mulheres acrescentam harmonia, beleza, calor e carinho à nossa sociedade.

Hoje é uma festa agradável em que em todo o país reinam as afetuosas vozes de gratidão, bênção e respeito dirigidas às mulheres.

Ao acolher esta data pouco depois do nono Congresso do Partido, que fez o balanço dos valiosos êxitos dos assuntos estatais, vêm-me à mente os esforços excepcionais e desconhecidos realizados pelas mulheres do país em prol de nossas conquistas. Nesta ocasião gostaria de lhes dirigir algumas palavras para agradecer de maneira especial seus empenhos.

Faço minha mais sincera e profunda reverência, agradecendo os esforços que realizaram em silêncio pelo país e pelos homens coreanos.

Penso que não basta uma mera e ordinária expressão de agradecimento para exortar e corresponder, ainda que seja um pouco, às nossas mulheres que sofrem e se esforçam como ninguém.

Imagino nossas mulheres sorrindo com inocência diante de uma modesta saudação, de um cartão de felicitação e de uma flor que lhes dedicam seus amados maridos, filhos, namorados, familiares e discípulos, como se isso fosse a recompensa suficiente por todos os seus esforços.

Realmente, “belas” é o único qualificativo apropriado que encontrei para elas.

E esse qualificativo não significa apenas a bela aparência da mulher coreana.

O corpo frágil revela fortaleza. O rosto juvenil denota valentia. As profundas rugas, testemunho do árduo caminho que percorreu, infundem ainda mais respeito. Por tudo isso, a mulher coreana é incomparavelmente bela e aí reside seu encanto peculiar.

Nos rostos das gerações de nossas avós e mães percebemos os vestígios do sofrimento com que superaram tempos duros, a fortaleza com que venceram todas as provas, a genuína força do amor e o olhar benevolente das fiéis construtoras do país.

Nas imagens das mulheres de nossa geração sentimos a enérgica vitalidade daquelas que impulsionam vigorosamente este país rumo a um futuro resplandecente, o otimismo e a confiança de quem sabe rir diante das dificuldades e superá-las.

Todas as nossas mulheres, sejam mães, esposas, filhas ou namoradas, possuem uma beleza e grandeza sem igual no mundo, e eu gostaria de louvá-las com todo orgulho.

Retas nas vicissitudes, fortes nas aflições e valentes diante da morte, realizaram façanhas em cada período da revolução e em cada página de nossa história. Seus méritos permanecem em nossa memória e constituem nosso firme sustentáculo espiritual.

A pureza, a firmeza e a fortaleza, qualidades típicas da coreana, são herdadas sem variar com o passar do tempo, e as coreanas de hoje sustentam firmemente a revolução, dando amor e sorriso ao país e reafirmando sua coragem, ânimo e vitória.

Atualmente, em todos os cantos do país — sejam as posições da revolução, os postos de defesa da pátria, as obras da construção socialista, as fábricas ou as fazendas — podemos ver mulheres fortes, diligentes, íntegras e honradas que não exteriorizam sua fraqueza e não ficam atrás dos homens.

As proezas de nossos numerosos heróis conhecidos e desconhecidos, homens de méritos e inovadores, trazem impregnada a abnegação imensurável de suas mães e esposas, que nada pedem em troca.

Nossas mulheres íntegras, que sabem dar tudo sem nenhum interesse e sem exigir qualquer remuneração e encontram nisso o orgulho da vida, engendram um amor infinito e nutrem o espírito daqueles que inclusive dão a vida em defesa desse amor.

Nossos militares são tão valentes nos combates de vida ou morte porque desejam ser dignos e manter o decoro diante de suas queridas mães, esposas, namoradas e filhas, que evocam junto com a sagrada pátria.

Tal força possuem as mulheres.

Com o correr do tempo, as rugas sulcam seus belos rostos, mas jamais sulcarão a genuína beleza dessas mulheres sinceras e honestas que colocam acima da família o país e a revolução e suportam tudo por eles.

Guiados pela mão atenciosa de tão louváveis mulheres, seus maridos e filhos produzem inovações em seus postos de trabalho, e nossa revolução avança mais rapidamente graças à sua força e inteligência peculiares e ao seu nobre sacrifício.

Nossas mulheres continuarão desempenhando um papel importante para a harmonia e a prosperidade de nosso país.

Ninguém pode substituí-las em suas responsabilidades e papel para desenvolver a sociedade socialista ao nosso estilo e resolver de forma acertada o sem-fim de problemas sociais grandes e pequenos.

Se nas famílias continuarem dando exemplo aos filhos, apoio aos maridos, alegria e orgulho aos pais e se mantiverem a tradição de patriotismo como fizeram até hoje, nossa sociedade será mais bela, mais sólida e mais próspera.

Aproveitando esta oportunidade, agradeço e saúdo de maneira especial todas as mães do país.

De fato, a sagrada denominação de mãe dá a qualquer pessoa uma enorme força espiritual.

Dizem que a mulher é fraca, mas a mãe é forte. Neste país existem muitos patriotas graças às façanhas desconhecidas das mães que formam excelentemente os filhos com o autêntico amor materno, e nosso futuro tem garantida sua vitalidade graças às mães fortes que o nutrem.

Tomo consciência de que devo trabalhar mais e dedicar-me plenamente por nossas benevolentes mães e pela felicidade de nossas mulheres.

A todas as mulheres peço encarecidamente que cumpram a sagrada missão e o dever que assumem diante da época, da história e da pátria em prol da prosperidade nacional, da harmonia e da unidade da sociedade.

Desejando a todas as mulheres coreanas felicidade, saúde e eterna beleza pelo bem de nossa pátria, revolução e futuro, estendo-lhes mais uma vez meu caloroso amor e bênção.

Nenhum comentário:

Postar um comentário