terça-feira, 19 de junho de 2018

Por um novo mundo livre e pacífico


Discurso feito pelo Presidente Kim Il Sung na cerimônia de abertura da 85ª Conferência Interparlamentar em 29 de abril de 1991.

Estimado Sr. Presidente do Conselho da União Interparlamentar,
Delegados Honorários,

A abertura hoje da 85ª Conferência Interparlamentar em Pyongyang, a capital do nosso país, dá grande prazer ao povo coreano.

Permita-me dar as boas vindas aos delegados parlamentares de muitos países, aos delegados das organizações internacionais e a todos os outros convidados de países estrangeiros.

Esta conferência é uma oportunidade importante para aprofundar o entendimento mútuo entre as assembleias nacionais de vários países, desenvolver a cooperação entre elas e fortalecer a amizade e a solidariedade do povo coreano e de outros povos em todo o mundo.

Espero que, através de seus sinceros esforços, a 85ª Conferência Interparlamentar realize discussões bem-sucedidas sobre os itens da agenda e alcance excelentes resultados.

Delegados Honorários,

A assembleia nacional de cada país, como seu mais alto órgão legislativo, tem a missão e responsabilidade de realizar um governo democrático. A democracia deve ser não apenas o ideal básico da administração do Estado para defender o direito das pessoas à independência, mas também um ideal comum das políticas mundiais para garantir a igualdade e a cooperação entre os países. A política externa de um Estado é a extensão de sua política interna. Portanto, tornar os países em democráticos está intimamente ligado ao compromisso de tornar democrática a comunidade internacional. Os membros das assembleias nacionais que trabalham com devoção pelo desenvolvimento do governo democrático em seus próprios países também devem contribuir ativamente para democratizar a política mundial e, assim, cumprir suas ressonâncias e seu papel como estadistas da época atual.


A União Interparlamentar, fundada há mais de um século para realizar o nobre ideal de paz e cooperação, contribuiu para salvaguardar a paz mundial e desenvolver a amizade e a cooperação entre países e povos. Com o desenvolvimento dos tempos e do progresso histórico, a União Interparlamentar assumiu uma missão mais pesada e uma responsabilidade maior na arena política internacional.

Hoje, a humanidade encontra-se em um ponto de virada no progresso histórico. A velha dominação e subjugação que durou milhares de anos chegou ao fim, e uma nova era está sendo introduzida, a nova era em que todos os países e todas as nações moldam seu destino de forma independente. A humanidade enfrenta agora a tarefa comum de fortalecer a corrente histórica e construir um novo mundo livre e pacífico.

Para construir o novo mundo que aspira a humanidade, é necessário abolir a antiga ordem internacional desigual em todos os campos da política, da economia e da cultura e estabelecer uma nova ordem internacional equitativa. Existem países grandes e pequenos no mundo, mas não pode haver países maiores e menores; existem nações desenvolvidas e nações menos desenvolvidas, mas não pode haver nações destinadas a dominar outras nações ou aquelas destinadas a serem dominadas. Todos os países e nações são membros qualificados da comunidade internacional e, como tal, têm o direito à independência e à igualdade. Nenhum privilégio e nenhuma arbitrariedade devem ser tolerados nas relações internacionais; a amizade e a cooperação entre os países devem ser plenamente desenvolvidas com base nos princípios de cooperação mútua, não-interferência nos assuntos de outros países, igualdade e benefício mútuo.

A paz é a aspiração comum da humanidade, e somente quando a paz é assegurada é que o povo pode criar uma nova vida independente. A ideia errada e a política de atropelar a independência de outros países e outras nações e de dominar os outros são a causa da atual ameaça à paz. A fim de salvaguardar a paz, todos os países e nações devem manter a independência, opor-se à política de hostilidade e desenvolver uma poderosa luta internacional conjunta para impedir a agressão e a guerra.

O desarmamento e a abolição de armas nucleares e outros tipos de armas de destruição em massa é a tarefa mais urgente para garantir a paz. O grande estoque de armas nucleares agora na Terra é uma ameaça à sobrevivência da própria humanidade. É intolerável que os valiosos resultados da ciência e tecnologia criados pela humanidade e pela riqueza social sejam usados ​​para a produção dos meios de agressão e guerra que ameaçam a sobrevivência do homem, e não para o bem-estar e desenvolvimento da humanidade. O teste e a produção de armas nucleares devem ser proibidos, o número de armas nucleares existentes deve ser reduzido e, então, as armas nucleares devem ser completamente abolidas.

O povo coreano, que está constantemente sob a ameaça de armas nucleares, propôs a abolição das armas nucleares como um assunto vital relacionado ao destino da nação. Nós afirmamos firmemente que a península coreana deve ser uma zona de paz livre de armas nucleares. Apoiamos firmemente o movimento de paz dos povos de muitos países pelo desarmamento e pela criação de zonas de paz livres de armas nucleares.

Construir um novo mundo livre e pacífico é a exigência madura dos nossos tempos. Hoje, dominação e subjugação, agressão e guerra não beneficiam ninguém; para os povos de todos os países, desenvolverem-se independentemente e viverem pacificamente juntos é o caminho correto para a humanidade tomar. O progresso histórico pode sofrer reveses, mas as forças da independência e da paz crescerão em força com o passar dos dias, e a justa causa da criação de um novo mundo triunfará sem falta.

A unidade do povo em todo o mundo e a cooperação entre eles são a garantia da vitória da causa comum de criar um novo mundo. A União Interparlamentar, centro de deliberação internacional de assembleias nacionais independentes, deve preocupar-se em democratizar a comunidade internacional com base na independência e em salvaguardar a paz e a segurança mundial, e deve contribuir para promover a unidade e a cooperação entre os povos. Nossa República mantém consistentemente as ideias de independência, paz e amizade em suas relações internacionais de acordo com as ideias defendidas pela União Interparlamentar. No futuro, nossa República fortalecerá ainda mais seus laços e cooperação com a União Interparlamentar e será fiel à causa comum da humanidade de criar um novo mundo livre e pacífico.

Delegados,

Hoje nosso povo está trabalhando duro para construir uma sociedade genuína para o povo na qual a completa independência do homem será realizada, e para alcançar a reunificação independente e pacífica de nosso país.

A filosofia política de nosso Estado é a Ideia Juche, que exige que toda consideração seja centrada no homem e que tudo deva ser feito para servi-lo. Lutando em união sob a bandeira da Ideia Juche, nosso povo tem sido capaz de construir, mesmo sob as mais difíceis condições e circunstâncias, o socialismo centrado no homem, no qual o povo é o genuíno mestre da sociedade e tudo na sociedade os serve. O caráter democrático de nossa sociedade encontra expressão clara no fato de que todas as pessoas, como mestres do Estado, desfrutam igualmente de uma vida sadia e estável em seus aspectos materiais e culturais, exercendo direitos políticos completamente iguais e que, com base em amor de camaradas e obrigação, eles trabalham juntos para um objetivo comum, desenvolvem juntos ajudando uns aos outros e levam um ao outro para a frente.

Nosso povo tem muito orgulho e autoconfiança em sua justa causa; eles trabalharão até o fim para construir uma sociedade ideal para a humanidade de acordo com suas próprias crenças e por seus próprios esforços.

Reunificar a Coreia é o requisito vital de nossa nação; é uma questão importante na política internacional.

O povo coreano é uma nação homogênea que viveu no mesmo território geração após geração, uma nação celebrada por sua longa história e boas tradições culturais. Não há causa interna para a nossa nação viver dividida. O nosso não foi um país derrotado na Segunda Guerra Mundial; o nosso povo contribuiu para destruir o fascismo através da sua longa luta de libertação nacional. Apesar disso, depois da guerra, nosso país foi dividido em norte e sul, ao contrário da vontade da nação coreana, e a nação ainda está dividida. Esta não é apenas uma fonte de incalculável desgraça e sofrimento para a nossa nação, mas também uma causa da situação instável e perigosa na região asiática. Tanto do ponto de vista da independência nacional quanto da causa da paz na Ásia e no resto do mundo, a questão da reunificação da Coreia exige um acordo imediato.

Para esse fim, consistentemente mantemos os três princípios de independência, reunificação pacífica e grande unidade nacional que o norte e o sul concordaram e declararam conjuntamente; sustentamos que, nesses princípios, o país deve ser reunificado, fundando uma confederação baseada em uma nação, um Estado, dois sistemas e dois governos. Consideramos que isso está de acordo com o desejo da nação coreana de se desenvolver independentemente como uma nação reunificada e que atende aos requisitos da atual era de independência e paz. Reconhecemos que essa é também a maneira mais viável de reunir pacificamente o país quando diferentes ideias e sistemas realmente existem no norte e no sul.

O desejo de nossa nação pela reunificação já se fundiu para superar a barreira da divisão, e sua crença de que a Coreia é somente uma tornou-se inabalável. Desenvolveremos ativamente o diálogo entre o norte e o sul, em conformidade com a tendência crescente em toda a nação para a reunificação, e faremos todos os esforços possíveis para remover todos os obstáculos à reunificação.

Os estadistas de hoje, que valorizam a justiça e a democracia na política internacional, não podem ser indiferentes à infelicidade e ao sofrimento dos povos de outros países; eles devem cooperar para assegurar a solução justa das questões internacionais que afetam o destino das nações. Esperamos que os parlamentares e estadistas de todos os países, para não mencionar os países responsáveis ​​pela questão coreana, prestem profunda atenção à questão da reunificação de nosso país e cooperem ativamente para a solução justa desta questão.

Vocês delegados são os distintos convidados do nosso povo. Onde quer que vocês vão, nosso povo receberá vocês calorosamente e lhes dará as boas vindas.

Espero que a sua estadia no nosso país seja agradável e útil e desejo-lhes sucesso em seus trabalhos honrosos.

Obrigado.

Nenhum comentário:

Postar um comentário