sábado, 30 de junho de 2018

Declaração RPDC-Japão de Pyongyang (2002)


O Presidente da Comissão de Defesa Nacional da RPDC, Kim Jong Il, e o Primeiro Ministro do Japão, Junichiro Koizumi, reuniram-se e conversaram em Pyongyang em 17 de setembro de 2002.

Ambos os líderes confirmaram o reconhecimento compartilhado de que o estabelecimento de uma relação política, econômica e cultural frutífera entre a RPDC e o Japão através da solução de um passado infeliz entre eles e as questões pendentes são coerentes com os interesses fundamentais de ambos os lados e contribuirão muito à paz e estabilidade da região.

1. Ambas as partes determinaram que, de acordo com o espírito e princípios básicos estabelecidos nesta Declaração, envidarão todos os esforços possíveis para uma normalização antecipada das relações e decidiram retomar as negociações de normalização em Outubro de 2002.
Ambas as partes manifestaram a sua firme determinação de que abordarão com sinceridade os problemas pendentes entre a RPDC e o Japão, com base na sua confiança mútua no decurso da realização da normalização.

2. O lado japonês considera, com um espírito de humildade, os fatos da história de que o Japão causou tremendo dano e sofrimento ao povo da Coreia por meio de seu domínio colonial no passado, e expressou profundo remorso e sincera desculpa.

Ambas as partes partilham o reconhecimento de que, proporcionando cooperação econômica após a normalização das relações RPDC-Japão, incluindo ajudas à concessão de empréstimos de longo prazo com baixas taxas de juro e assistência humanitária através de organizações internacionais, durante um período de tempo considerado apropriado por ambas as partes, e fornecer outros empréstimos e créditos por instituições financeiras como o Banco do Japão para Cooperação Internacional com vistas a apoiar atividades econômicas privadas, será consistente com o espírito desta Declaração, e decidiram que irão debater com sinceridade as escalas e conteúdos específicos da cooperação econômica nas negociações de normalização.

Ambos os lados, de acordo com o princípio básico de que quando a relação bilateral for normalizada, o Japão e a RPDC renunciarão mutuamente a todas as suas propriedades e reivindicações e as de seus nacionais que surgiram de causas ocorridas antes de 15 de agosto de 1945, decidiram que devem discutir esta questão da propriedade e reivindicações concretamente nas negociações de normalização.
Ambas as partes decidiram que discutirão com sinceridade a questão do status dos residentes coreanos no Japão e a questão da propriedade cultural.

3. Ambas as partes confirmaram que cumprirão o direito internacional e não cometerão condutas que ameacem a segurança da outra parte. No que diz respeito às questões pendentes relacionadas com a vida e a segurança dos nacionais japoneses, a parte da RPDC confirmou que tomará medidas adequadas para que estes incidentes lamentáveis, que ocorreram ao abrigo da relação bilateral anormal, nunca aconteçam no futuro.

4. Ambas as partes confirmaram que cooperarão entre si para manter e reforçar a paz e a estabilidade do nordeste da Ásia.

Ambas as partes confirmaram a importância de estabelecer relações de cooperação baseadas na confiança mútua entre os países interessados ​​nesta região, e compartilharão o reconhecimento de que é importante ter um quadro em vigor para que esses países regionais promovam a construção da confiança, como as relações entre esses países são normalizadas.


Ambas as partes confirmaram que, para uma resolução geral da questão nuclear na Península Coreana, cumprirão todos os acordos internacionais conexos. Ambas as partes também confirmaram a necessidade de resolver problemas de segurança, incluindo questões nuclear e de mísseis, promovendo diálogos entre os países envolvidos.

O lado da RPDC manifestou a sua intenção de que, em conformidade com o espírito desta Declaração, se continue a manter a moratória sobre o lançamento de mísseis em 2003 e posteriormente.

Ambas as partes decidiram que discutirão questões relacionadas à segurança.

Kim Jong-Il
Presidente da Comissão de Defesa Nacional da República Popular Democrática da Coreia.

Junichiro Koizumi
Primeiro Ministro do Japão

Pyongyang, 17 de setembro de 2002

Nenhum comentário:

Postar um comentário