domingo, 30 de novembro de 2025

Fogo concentrado no trabalho ideológico

Explicação de terminologias políticas

No trabalho ideológico, o fogo concentrado consiste em mobilizar todas as forças e meios de propaganda e agitação para desenvolver o trabalho ideológico de forma ágil e concentrada, como um método de ofensiva ideológica.

O estimado camarada Kim Jong Un disse:

“Antes de tudo, deve-se mobilizar plenamente as forças e meios de propaganda e agitação já preparados para desenvolver o trabalho ideológico de forma ágil e concentrada.”

A ofensiva ideológica revolucionária só pode ser garantida aplicando fogo concentrado no trabalho ideológico. O fogo concentrado no trabalho ideológico possui grande importância, pois eleva de forma extraordinária a força da propaganda e da agitação, fazendo com que o espírito das massas se intensifique de imediato e que, por todo o país, prevaleça o ímpeto da inovação. Mobilizando todos os meios de propaganda e agitação, bem como todas as formas e métodos do trabalho ideológico, para lançar uma ofensiva concentrada, pode-se acelerar rapidamente a transformação ideológica das pessoas e criar, em todas as frentes para a execução das políticas do Partido, milagres e inovações constantes.

O essencial ao aplicar fogo concentrado no trabalho ideológico é dedicar força prioritária a informar com rapidez e amplitude as novas linhas e políticas apresentadas pelo Partido. Em todos os locais onde trabalham os militantes partidistas e os trabalhadores, deve-se transmitir com rapidez e precisão as linhas e políticas do Partido, fazendo com que compreendam claramente quais são as tarefas colocadas diante de sua unidade para a implementação dessas políticas.

Outro ponto essencial ao aplicar fogo concentrado no trabalho ideológico é orientar e subordinar rigorosamente o conteúdo, a forma, os meios e os métodos do trabalho ideológico ao cumprimento das tarefas revolucionárias. Deve-se preparar com esmero e de modo sólido os materiais de propaganda e agitação, fazendo-os basear-se nas políticas do Partido e chegar diretamente aos ouvidos do público. A educação ideológica deve ser conduzida com frescor e realismo, adaptada às características e ao nível de preparação dos destinatários, garantindo que as massas adquiram elevada consciência sobre as tarefas revolucionárias que lhes correspondem e se levantem com vigor para cumpri-las.

Além disso, é importante concentrar as forças e meios de propaganda e agitação nos setores enfatizados pelo Partido, fazendo ressoar vigorosamente o tambor que acende o facho de um novo salto. Combinando ativamente diversas formas e métodos — como atividades de grupos artísticos móveis de agitação, encontros de celebração dos inovadores, agitação por rádio e agitação visual — deve-se conduzir o trabalho ideológico de modo a transformar esses setores priorizados pelo Partido em cadinhos ferventes de inovação.

Gripe de rápida propagação

A gripe está se propagando em vários países do mundo.

Há pouco tempo, em certa região da Indonésia, cinco crianças perderam a vida por gripe.

O Ministério da Saúde desse país informou que o caso revelou a existência de sérios problemas de higiene e nutrição nas comunidades das áreas remotas. Advertiu também que, enquanto não forem melhoradas as condições de higiene, nutrição e hábitos de vida cotidiana, a doença continuará a se espalhar.

Na Rússia, a taxa de incidência de infecções agudas por vírus respiratórios aumentou 17,9% em relação à semana anterior. Entre esses casos, o número de pacientes com gripe aumentou 2,2 vezes. O Serviço Federal de Vigilância para a Proteção dos Direitos do Consumidor e o Bem-Estar Humano informou que atualmente cerca de 6.400 pacientes com gripe estão registrados e que, entre os vírus detectados, o vírus da gripe tipo A é o mais forte.

No Vietnã, nos últimos três meses, têm surgido mensalmente 11.000 casos de gripe sazonal. Segundo os meios de comunicação do país no dia 18 de novembro, desde o início do ano foram registrados em todo o território nacional mais de 132.000 pacientes com gripe e três mortes.

O Ministério da Saúde chamou a atenção para o risco potencial de surtos de gripe e apelou para o fortalecimento das medidas preventivas.

Na Austrália, desde o início do ano até agora, surgiram mais de 410.000 casos de gripe. Isso representa o pior recorde, superando o número de casos registrados no ano passado. A taxa de infecção por 100.000 habitantes aumentou cerca de 11% em comparação com o ano passado. Uma organização de saúde desse país afirmou que o aumento no número de pacientes se deve à baixa taxa de vacinação, observando que, entre crianças menores de cinco anos e idosos acima de 65 anos, o índice de vacinação encontra-se no nível mais baixo desde 2020.

A gripe tem um índice de contágio muito mais alto do que o resfriado comum. Quando um paciente gripado tosse ou espirra, outras pessoas podem ser infectadas pelas gotículas expelidas.

Segundo dados, durante um único período de circulação da gripe, entre 20% e 40% das pessoas são infectadas. Ao contrair gripe, surgem sintomas como febre acima de 38 °C, dor de cabeça, mal-estar generalizado, dores musculares, além de tosse, coriza e dor de garganta.

A gripe tira vidas não apenas de idosos e crianças com baixa imunidade, mas também de pessoas jovens.

Especialistas alertam que, embora a gripe possa parecer semelhante ao resfriado comum, seus sintomas são mais graves, razão pela qual não se deve negligenciá-la. Eles recomendam o uso regular de máscaras, a lavagem das mãos, a ventilação dos ambientes e que qualquer pessoa com sintomas anormais procure imediatamente assistência médica.

Amor fraternal pelas gerações futuras


Já se passaram 10 anos desde que o Palácio das Crianças de Mangyongdae foi remodelado como um moderno centro de educação extracurricular, graças ao grande amor do estimado camarada Kim Jong Un, que sempre presta grande atenção à formação das crianças em idade escolar.

Por todo o país encontram-se hoje novos centros de educação extracurricular e outros remodelados, que contribuem para a formação das crianças em idade escolar, assim como instituições de ensino equipadas de acordo com as exigências do novo século.

O Acampamento Internacional das Crianças de Songdowon, o Palácio das Crianças de Mangyongdae e o Palácio das Crianças de Samjiyon foram lugares visitados pelo estimado camarada Kim Jong Un, que instruiu detalhadamente para que dotassem os estudantes e crianças de conhecimentos multifacetados e tomou medidas de amor ao enviar como presentes modernos instrumentos musicais eletrônicos a todos os palácios e centros de crianças escolares.

Se a formação da futura geração atrasar um passo, o avanço da pátria atrasará dez ou cem passos, e não se deve ser calculista com o futuro da pátria.

Com essa ideia, ele se fez o próprio pai de todas as crianças do país, apesar de sua agenda apertada dirigindo todos os assuntos do Estado. Ele viu pessoalmente os materiais escolares “Haebaragui” (girassol), cadernos “Mindulle” (dente-de-leão), mochilas “Sonamu” (pinheiro) e novos uniformes escolares, e adotou medidas para oferecê-los a todos os alunos do país.

Seu amor ilimitado abrange todas as crianças e alunos do país, sejam da capital ou de outras regiões, de aldeias montanhosas e rurais da distante zona norte, ou de ilhas solitárias no mar.

No mundo há muitos países e estes têm estudantes, mas não existem crianças felizes como as nossas, que cultivam belos sonhos e abrem plenamente as asas do talento e da esperança com a bênção do sol.

O futuro das crianças coreanas será brilhante e promissor no abraço do amor do estimado camarada Kim Jong Un, que vê a maior felicidade e prazer no sorriso pleno da futura geração.

sábado, 29 de novembro de 2025

Realizado ato solene pelo 80º aniversário da fundação das Forças Aéreas do Exército Popular da Coreia

Celebram os 80 anos, cheios de vitórias e glórias, as Forças Aéreas do Exército Popular da Coreia, que defenderam firmemente a dignidade e o prestígio do grande Partido do Trabalho da Coreia, a sagrada soberania aérea jurisdicional do Estado e a tranquilidade do povo, dando prova de sua absoluta fidelidade, espírito de luta heroica e valentia incomparável.

Foi realizado com solenidade no dia 28 o ato comemorativo do 80º aniversário da fundação das Forças Aéreas do EPC no aeroporto de Kalma do Regimento 59 Herói Kil Yong Jo da Segunda Divisão das Forças Aéreas.

O estimado camarada Kim Jong Un, Secretário-Geral do Partido do Trabalho da Coreia e Presidente de Assuntos Estatais da República Popular Democrática da Coreia (RPDC), assistiu ao ato para felicitar e estimular todos os oficiais e soldados das heroicas forças aéreas populares.

Acompanhou-o sua querida filha.

Diante do busto do herói Kil Yong Jo, o camarada Kim Jong Un prestou tributo após depositar um ramo de flores, recordando com emoção a valiosa vida do piloto herói que deixou um rastro indelével de fidelidade com seu firme espírito de defesa da pátria e da revolução.

Na base aérea situada à costa do Mar Leste, sede do ato comemorativo, reinavam a grande emoção e o júbilo dos oficiais e soldados que iriam celebrar na presença do grande camarada Kim Jong Un o dia histórico em que se iniciou a construção das autóctones forças aéreas.

Quando o camarada Kim Jong Un chegou ao aeroporto em meio à interpretação da música de boas-vindas, todos os oficiais e soldados o acolheram com estrondosas aclamações, este invicto comandante de aço e grande pai que, com sua destacada ideia de construção do exército e sua extraordinária perspicácia militar, abriu a era dourada do desenvolvimento das forças armadas da RPDC e concede às forças aéreas populares a glória que ficará para sempre em sua trajetória combativa.

As forças aéreas do EPC receberam com a mais sublime reverência o Comandante Supremo das Forças Armadas da República.

O camarada Kim Jong Un se reuniu com o general de exército das forças aéreas Kim Kwang Hyok e o tenente-general das forças aéreas Om Ju Ho, que são, respectivamente, o comandante e o comissário político das forças aéreas do EPC, e transmitiu calorosas felicitações a todos os oficiais e soldados das forças aéreas.

Foi interpretado com solenidade o hino nacional da RPDC.

O chefe da guarda de honra das forças aéreas do EPC apresentou o relatório de recepção ao estimado camarada Kim Jong Un.

O Secretário-Geral do PTC fez reverência aos estandartes das forças aéreas do EPC e das unidades subordinadas e passou revista à mencionada guarda de honra.

Os comandantes das unidades combinadas de aviação de todos os níveis, os pilotos, os oficiais de serviços e os soldados de mísseis das forças aéreas lançaram efusivas aclamações ao Comandante Supremo.

O Secretário-Geral felicitou calorosamente a festa jubilosa das forças aéreas populares e lhes respondeu cordialmente com a mão erguida.

Os quadros diretivos do Partido e do círculo militar participaram da cerimônia de recepção.

Em seguida, o Secretário-Geral subiu ao mirante de onde presenciou a demonstração aérea em homenagem ao Dia das Forças Aéreas.

Os valentes pilotos coreanos elevaram ao céu suas aeronaves para celebrar de maneira significativa sua festa.

O Secretário-Geral estimulou cordialmente An Ok Gyong e Son Ju Hyang, que realizavam o voo em formação paralela.

Com o orgulho de realizar na presença do Secretário-Geral a demonstração aérea, os pilotos manifestaram plenamente sua habilidade de pilotagem, deixando fumaças de três cores e lançando fogos de artifício no céu da pátria.

O Secretário-Geral enviou saudações calorosas aos pilotos que demonstravam diversas pilotagens combativas mediante controle flexível e livre.

Os aviões sobrevoaram rente ao mirante, expressando a absoluta fidelidade e a máxima confiança no Secretário-Geral.

Terminado o voo, o Secretário-Geral apertou uma após outra as mãos dos pilotos e os elogiou por terem demonstrado a alta pilotagem capaz de cumprir perfeitamente qualquer missão combativa.

Acima de tudo, avaliou a capacidade das jovens, dizendo que elas são as pilotos orgulhosas que representam as mulheres coreanas, e desejou que cumpram fielmente suas missões com a honra das forças aéreas e a dignidade das mulheres deste país.

Assinalou que o combate no céu, que determina o vencedor e o derrotado, a vida e a morte, é antes de tudo a confrontação de ideologia e convicção, antes de ser o enfrentamento de armamentos. E prosseguiu dizendo que a vitória ou a derrota na batalha não se decidem pelos caças sofisticados, mas sim pelos pilotos armados com o espírito invencível.

Disse que é o grande poder e orgulho do Partido, Estado e povo ter as forças aéreas de elite caracterizadas pelo predominante poder ideo-político, incomparáveis com os exércitos de outros países, e tirou fotos com os pilotos.

O Secretário-Geral tirou fotos com os oficiais e soldados das forças aéreas do EPC que celebram o 80º aniversário de sua fundação.

"Todas as fumaças honrosas das forças aéreas populares, que percorreram um longo trajeto de sagrada defesa ao longo dos 80 anos desde a fundação da Aviação da nova Coreia sob a direção do Partido, são lendárias", destacou o Secretário-Geral, acrescentando que os mitos das invencíveis forças aéreas estão registrados na história da pátria como símbolo do nobre mundo ideo-espiritual, do indomável espírito de combate e da valentia do EPC.

"Graças aos fiéis oficiais e soldados das forças aéreas, que realizam méritos arriscando a vida tanto nos momentos duros quanto nos dias pacíficos, o céu azul da pátria permanecerá sempre tranquilo e a potência das forças aéreas será eterna", afirmou.

Terminada a sessão de fotos, estouraram as estrondosas aclamações dos militares da aviação, decididos a sacrificar sua juventude e vida pelo camarada Kim Jong Un, que representa a vida do povo coreano, e pelo futuro da querida pátria.

Foi realizado com solenidade, com a participação do Secretário-Geral, o ato comemorativo do 80º aniversário da fundação das forças aéreas do EPC.

Participaram da ocasião os secretários do Comitê Central do PTC, Jo Yong Won, Pak Jong Chon e Jo Chun Ryong, o ministro da Defesa Nacional da RPDC, No Kwang Chol, e outros quadros do Comitê Central do PTC e do MDN, assim como os comandantes, pilotos, oficiais, soldados e veteranos licenciados das forças aéreas do EPC.

O Secretário-Geral se reuniu com os generais licenciados convidados especialmente para as festividades do Dia das Forças Aéreas e avaliou altamente a dedicação e os méritos dos veteranos que consagraram toda a sua vida ao fortalecimento da capacidade defensiva do espaço aéreo jurisdicional do Estado.

O relatório da ocasião esteve a cargo do general de exército das forças aéreas Kim Kwang Hyok, comandante das forças aéreas do EPC.

O orador mencionou a orgulhosa história de 80 anos das forças aéreas, que, após sua fundação como o primeiro tipo de exército sob a orientação do grande PTC, travaram uma honrosa luta pela pátria, pela revolução e pelo povo, mantendo-se sempre ao lado do Partido, e se converteram no tipo medular do EPC.

"Sendo um tipo de exército invencível, nossas forças aéreas escrevem as páginas douradas de sua ascensão e desenvolvimento na grande era de Kim Jong Un", destacou o orador, apontando que, graças ao grandioso propósito e à incansável orientação do estimado Comandante Supremo, que apresenta o fortalecimento dessas forças como uma demanda importantíssima da construção do exército poderoso, abre-se uma nova era de sua conversão em tropas de elite e se expande sem reservas seu poder ideo-político e sua perfeita capacidade de combate real.

Enfatizou que, para os militares das forças aéreas, constitui a suprema felicidade desfrutar da direção do grande e genial comandante e grande pai, que lhes insufla a convicção revolucionária inabalável em qualquer adversidade, a firme vontade de defender a pátria até o fim e a audácia, ousadia, sabedoria e valentia com que podem vencer as condições mais adversas.

"O mais poderoso agrupamento armado revolucionário que exalta a galhardia do exército poderoso e as forças armadas de elite que defendem, arriscando a vida, o CC do Partido — este é o nome precioso que a pátria e o povo deram às nossas forças aéreas, que permaneceram sempre fiéis ao Partido ao longo dos últimos 80 anos, e é a honra a ser mantida por todos os oficiais e soldados das forças aéreas", afirmou, exortando a todos a apoiar com fidelidade a ideia e a direção do camarada Kim Jong Un e a lutar com ainda mais coragem pela prosperidade perene da pátria, pela tranquilidade do povo e pela dignidade e glória imortais das força aéreas do EPC.

O estimado camarada Kim Jong Un proferiu um discurso significativo por ocasião do 80º aniversário da fundação das força aéreas do EPC.

Expressou sua alegria por participar no ato comemorativo de hoje para prestar homenagem aos grandiosos 80 anos de nossas forças aéreas, recordando sua orgulhosa história; assim iniciou e dirigiu sua saudação cordial aos pilotos que celebram de forma significativa o dia de fundação das forças aéreas da Coreia, bem como aos demais oficiais e soldados desta que se empenham, também neste momento, em defender o céu da pátria e o bem-estar do povo.

"Tal como mostra o número registrado no estandarte das forças aéreas, é motivo de orgulho o ano de sua organização coincidir com o período da fundação do Partido, e é dignificante seu prestígio como tipo primogênito de exército do EPC", assinalou, acrescentando que ele próprio não consegue conter sua reverência diante do honroso trajeto de combate de 80 anos.

Afirmou que, com qualquer retórica, não é possível descrever integralmente a longa e gloriosa história que remonta ao primeiro dia de fundação das forças aéreas, assim como todas as suas ações nobres e heroicas.

Disse que as forças aéreas devem ser a primeira testemunha das vitórias da sagrada batalha de defesa que se estende por dois séculos, e acrescentou que elas enfrentaram muito mais combates do que os outros dois tipos de exército do EPC, não no tempo de guerra, mas durante os dias de paz; apontou que, até hoje surgiram mais de 130 heróis, incluindo dois duplos-heróis, e dezenas de unidades e subunidades se tornaram heroínas — fato que demonstra que as forças aéreas estão sempre na vanguarda da defesa da soberania e dos interesses estatais, e que suas façanhas militares ocupam a página mais brilhante no trajeto de desenvolvimento do EPC.

Expressou seu profundo afeto pelas forças aéreas, que sempre estiveram a seu lado nos momentos decisivos para o destino e o futuro do Estado e do povo, garantindo de modo confiável a segurança com sua perfeita capacidade de execução, sem cometer sequer a mínima falha ou desvio.

Disse que todos os tipos de exército e especialidades de armas do EPC assumem a mesma pesada missão de defender a soberania nacional e recebem da mesma forma as ordens, mas que as forças aéreas são incomparáveis em termos de cumprimento incondicional e perfeito; assinalou que sua honra como primogênita dos tipos de exército do EPC não se deve ao fato de ter sido fundada pela primeira vez na história da construção das forças armadas regulares coreanas, mas sim às proezas extraordinárias de seus oficiais e soldados, que cumpriram incondicionalmente, dentro do prazo fixado, a missão mais pesada dentre todos os tipos de exército e especialidades de armas.

Reafirmou que, para os pilotos que receberam ordens, não existe questionamento sobre vida ou morte, e que todos os métodos e mitos de combate aéreo criados por eles são fruto de sua inabalável valentia e heroísmo.

Destacou que as forças aéreas herdaram o espírito singular de criar constantemente milagres e méritos sem precedentes, colocando o cumprimento incondicional das ordens acima da própria vida, apesar das graves ameaças militares impostas pela disparidade numérica e dos desastres naturais irresistíveis.

Precisou que o teatro operacional das forças aéreas abrange não apenas o sagrado espaço aéreo, terra e mar jurisdicionais, mas também os campos das grandes transformações, e apontou que seu nome estará, como sempre, à frente das campanhas que exigem as proezas do exército revolucionário.

Sublinhou que incumbirá às forças aéreas uma nova e pesada tarefa, juntamente com as novas propriedades militares estratégicas.

Disse que o Partido e a pátria depositam grande esperança nas forças aéreas, que desempenharão um papel importante no exercício do dissuasor de guerra nuclear, e enfatizou que elas devem rejeitar e reprimir resolutamente, com sua força espiritual preponderante e seu temperamento ofensivo, os atos de espionagem de toda espécie e as possibilidades de provocação militar dos inimigos que visam violar a soberania aérea jurisdicional da RPDC.

Afirmou que, graças a elas, está seguro do eterno azul de nosso céu e da tranquilidade da pátria, agradeceu-lhes pelo espírito de serviço abnegado à pátria e expressou votos pelos méritos militares das heroicas forças aéreas e pela boa saúde dos pilotos.

O Secretário-Geral informou que, segundo a proposta do Comitê Central e da Comissão Militar Central (CMC) do PTC, o Presidium da Assembleia Popular Suprema da RPDC aprovou o decreto de concessão da Ordem Kim Jong Il às forças aéreas por ocasião do 80º aniversário de sua fundação, e disse que transmitiria a mensagem de felicitações conjunta do CC e da CMC do PTC.

Todos os participantes dirigiram entusiásticas aclamações ao camarada Kim Jong Un, que lhes dispensa grande amor e confiança, glorificando com a máxima dignidade e honra o trajeto de 80 anos das forças aéreas.

O Secretário-Geral transmitiu às forças aéreas do EPC a mensagem de felicitação conjunta do CC e da CMC do PTC e outorgou a Ordem Kim Jong Il, a mais alta distinção da RPDC.

O camarada Kim Jong Un entregou o certificado da Ordem ao comandante das forças aéreas e a colocou em seu estandarte.

Todos os participantes vivenciaram um momento histórico que ficará registrado com letras especiais na história do desenvolvimento das autóctones forças aéreas.

O Secretário-Geral felicitou cordialmente os muito comovidos oficiais e soldados e expressou confiança de que todos os pilotos, comandantes, oficiais e soldados valentes das forças aéreas coroarão o orgulhoso trajeto de 80 anos com sucessivos mitos de vitória e defenderão firmemente a dignidade do Estado e a felicidade do povo.

Em seguida, foi apresentada no Teatro Myongsasimni a apresentação artística em homenagem ao 80º aniversário da fundação das forças aéreas do EPC.

O Secretário-Geral assistiu à apresentação junto com os oficiais e soldados das forças aéreas.

No palco foram apresentadas peças que exaltam os méritos das heroicas forças aéreas populares, que ostentam o prestígio das tropas de elite impregnadas da ideia e vontade do PTC, o destacamento poderoso que sempre sai vitorioso e a patrulha que abre caminho na construção socialista.

Comoveram o público as canções militantes revolucionárias que retratam a férrea vontade dos oficiais e soldados de defender, arriscando a vida, o Comitê Central do Partido e de glorificar, geração após geração, o nome das forças aéreas de Kim Jong Un e sua história de vitórias.

O espetáculo recebeu grandes elogios por ter encenado de forma excelente o nobre mundo ideológico e espiritual dos oficiais e soldados das forças aéreas do EPC e seu trajeto de serviço abnegado à pátria e ao povo.

Na noite do mesmo dia, o MDN ofereceu um banquete em homenagem ao 80º aniversário da fundação das forças aéreas do EPC.

Ao banquete foram convidados os comandantes militares e políticos de todos os níveis, os pilotos, oficiais e soldados da aviação do EPC, assim como os generais reformados.

O camarada Kim Jong Un compareceu ao banquete junto com os quadros do CC do PTC e os comandantes do MDN.

O recinto da recepção estava repleto do sentimento consanguíneo consolidado entre o dirigente e os soldados no trajeto combativo pela defesa da sagrada soberania do Estado e pelo fortalecimento da capacidade de defesa aérea.

Os comandantes e pilotos agradeceram ao camarada Kim Jong Un, que esteve com eles durante todo o dia para lhes dispensar amor e privilégios, e tomaram a firme decisão de serem as estrelas mais brilhantes da defesa da pátria e da revolução, exaltando o poderio de guarda-costas do CC do PTC e da RPDC.

Os atos festivos pelo 80º aniversário da fundação das forças aéreas do EPC, realizados com solenidade na presença do estimado camarada Kim Jong Un, serviram como motivo significativo que evidenciou a convicção e a vontade inabaláveis da heroica aviação popular para levar adiante a tradição de fidelidade e méritos e garantir eternamente a grande história de continuidade da revolução do Juche como tipo primogênito do exército revolucionário.

A discriminação racial é uma doença crônica do mundo ocidental

"Os europeus devem pedir desculpas pelos feitos dos últimos 3 000 anos durante os próximos 3 000 anos antes de começarem a fazer palestras sobre moral."

Isso foi dito há alguns anos por um alto funcionário de uma organização internacional. Na ocasião, ele criticou duramente o profundo racismo, o duplo critério e a hipocrisia dos próprios países ocidentais, que insistiam obstinadamente em falar sobre o “problema da discriminação racial” em um determinado país.

Nos últimos anos, à medida que tumultos de rejeição a imigrantes se desenrolam de forma desenfreada nos países ocidentais, o problema da discriminação racial tem sido colocado de maneira cada vez mais séria. Muitos partidos políticos têm usado os imigrantes como bode expiatório, responsabilizando-os pelas contradições sociais que se agravam em seus países. Grupos de extrema-direita, entoando slogans racistas, não hesitam nem mesmo em recorrer a atos violentos.

Em agosto do ano passado, no Reino Unido, ocorreram distúrbios envolvendo incêndios criminosos, saques e atos de violência racial direcionados contra muçulmanos e imigrantes. Entre os detidos pela polícia por participarem dos tumultos estavam um idoso de 69 anos e até um menino de 11 anos.

Na França, país que estampou “Liberdade, Igualdade, Fraternidade” até mesmo em suas moedas e nas entradas das escolas por todo o território, a discriminação racial também é predominante. Há dois anos, um jovem de 17 anos de origem norte-africana que fazia entregas foi morto a tiros pela polícia. O incidente ocorreu em uma área habitada por pessoas de diversas origens raciais provenientes das antigas colônias francesas. Os protestos se espalharam rapidamente para mais de 200 regiões do país e duraram seis dias. O governo tentou apaziguar a situação declarando que se tratava de um “incidente impossível de compreender ou justificar”, criticando o policial que atirou deliberadamente.

A imprensa afirmou que determinar a extensão da disseminação do racismo e da desigualdade na França não é tarefa fácil, devido à política oficial de daltonismo social que impõe severas restrições à coleta de dados.

Os Estados Unidos continuam sendo o bastião do racismo.

O Comitê da ONU para a Eliminação da Discriminação Racial afirmou em seu relatório final sobre o cumprimento da Convenção Internacional sobre a Eliminação de Todas as Formas de Discriminação Racial que as sombrias marcas deixadas pelo colonialismo e pela escravidão ainda não desapareceram nos Estados Unidos até os dias de hoje.

As pessoas desse país consideram que o racismo existe de forma constante no ar que se respira, acompanhando-as desde o berço até o túmulo.

No final do ano passado, afro-americanos que vivem em diversas regiões dos Estados Unidos receberam comunicados extremamente racistas. Neles, juntamente com a afirmação de que todos haviam sido selecionados para trabalhar colhendo algodão, apareciam expressões ofensivas e ameaçadoras como: “Nossos senhores de escravos irão buscá-los dirigindo um pequeno ônibus marrom. Preparem-se para serem revistados.”

No país, o preconceito racial é extremo em várias etapas do processo penal, como detenção, acusação, julgamento e fiança. Mesmo quando violam a lei da mesma forma, afro-americanos e latino-americanos são detidos com maior facilidade pela polícia e recebem punições mais severas do que os brancos.

A discriminação racial manifesta-se de forma ainda mais grave na aplicação da lei pelos policiais.

A taxa de mortes de afro-americanos, indígenas e latino-americanos causadas pela violência policial nos Estados Unidos é, respectivamente, 3 vezes, 2,2 vezes e 1,3 vezes maior do que a de brancos. Em um estado onde cerca de 76% dos residentes são afro-americanos, práticas e tumultos de aplicação da lei marcadamente racistas ocorrem diariamente, chocando a população. Em outro estado, a probabilidade de afro-americanos receberem sentença de morte durante o processo judicial é 16 vezes maior do que a de descendentes de outros grupos minoritários.

Também está presente o chamado racismo ambiental, conhecido como política ambiental discriminatória. Nesse país, as condições ambientais de vida variam significativamente conforme a raça. Devido à segregação racial e a políticas como as “linhas vermelhas”, afro-americanos e latino-americanos têm probabilidade muito maior de viver em ambientes nocivos ou poluídos. Cerca de 80% dos incineradores de resíduos sólidos urbanos estão instalados nas áreas onde esses grupos residem. Em uma região do estado da Luisiana, onde a maioria da população é afro-americana, existe uma grande concentração de fábricas químicas, e os moradores têm a maior taxa de incidência de câncer de todo o país.

Como resultado, a expectativa de vida dos afro-americanos é muito menor que a dos brancos, a taxa de mortalidade infantil é mais que o dobro e a mortalidade materna chega a quase 3 vezes mais.

Como se vê, a discriminação racial é uma enfermidade crônica amplamente difundida nos países ocidentais. Ainda assim, os governos ocidentais insistem em criticar os chamados “problemas de direitos humanos” de outros países. Nada poderia ser mais ridículo e pretensioso.

Ho Yong Min

Mar Mediterrâneo

Conhecimentos gerais internacionais

Em 2015, o primeiro-ministro da Itália afirmou que, para a estabilidade e a segurança da Europa, o mar Mediterrâneo é importante, dizendo que o Mediterrâneo é “o coração e a alma” da Europa.

Os países europeus consideram que o problema migratório do continente surge e se complica através do Mediterrâneo, pois é por essa via que imigrantes do Oriente Médio e da África chegam aos países europeus.

O Mediterrâneo é um mar cercado pelo sul da Europa, oeste da Ásia e norte da África. As costas da Ásia e da África são relativamente simples, enquanto o litoral europeu é muito complexo, com numerosas baías, penínsulas e ilhas.

Possui uma área de 2 505 000 km², profundidade média de 1 438 m, ponto mais profundo com 5 121 m, cerca de 4 000 km de extensão de leste a oeste e até 1 600 km de largura de norte a sul.

O nome “Mediterrâneo” significa “mar no meio das terras”, derivado da visão dos antigos romanos que, vivendo por séculos às suas margens, consideravam esse mar como situado no centro das terras.

Desde a Antiguidade, o Mediterrâneo abrigou inúmeros portos históricos, pois o transporte e o comércio marítimos eram muito desenvolvidos. Com a abertura do Canal de Suez em 1869, sua importância como rota de navegação aumentou ainda mais. A região mediterrânea tornou-se também um destino turístico, graças ao clima ameno e à abundância de sítios históricos e culturais.

As principais cidades portuárias da costa mediterrânea incluem Barcelona, na Espanha; Gênova, Veneza e Nápoles, na Itália; Rijeka, na Croácia; Beirute, no Líbano; Argel, na Argélia; Alexandria, no Egito; Trípoli, na Líbia; e Túnis, na Tunísia.

Realizado ato comemorativo pelo 80º aniversário da fundação da Federação Geral dos Sindicatos da Coreia

Foi realizado no dia 29, na Casa Central dos Trabalhadores, o ato comemorativo pelo 80º aniversário da fundação da Federação Geral dos Sindicatos da Coreia.

Estiveram presentes na ocasião a diretora de departamento do Comitê Central do Partido do Trabalho da Coreia, Kim Jong Sun, os funcionários do CC da FGSC e suas filiais de todos os níveis na capital e nas localidades, os funcionários interessados e os membros dos sindicatos da capital.

O discurso da ocasião esteve a cargo do vice-presidente do CC da FGSC, Choe Jong Chol.

O orador lembrou que o grande Líder camarada Kim Il Sung proclamou em 30 de novembro de 1945 a constituição da FGSC, a única organização política que abrange amplas massas operárias, e dirigiu sabiamente para que a classe operária cumprisse sua responsabilidade e dever como vanguarda da revolução.

"O grande Dirigente camarada Kim Jong Il apresentou a orientação para fortalecer a FGSC como fiel auxiliar e defensora do PTC e a converteu em fileiras de genuínos revolucionários armados com a ideia revolucionária do líder", apontou.

"Hoje, sob a direção do estimado camarada Kim Jong Un, a FGSC abre a era dourada de seu desenvolvimento, mantendo seu invariável caráter revolucionário", destacou.

Ao final, exortou os operários e membros dos sindicatos a celebrar o 9º Congresso do Partido com o cumprimento exitoso do Plano Quinquenal, elevando a produção em seus postos de trabalho e tendo bem presente a confiança e esperança do Partido.

sexta-feira, 28 de novembro de 2025

Os orgulhosos 80 anos da heroica Força Aérea do Exército Popular, a fênix do Partido do Trabalho da Coreia

Hoje marca o 80º aniversário da criação da força aérea jucheana.

Nesta manhã significativa, ao contemplarmos o céu infinitamente límpido e azul de nossa pátria, uma imagem se grava ardentemente em nossos corações.

É a imagem de nossos heroicos soldados da força aérea — os fênices imortais do Partido do Trabalho da Coreia — que, em dias severos ou em dias de paz, sempre voaram pela rota da lealdade e do patriotismo, inscrevendo apenas vitórias gloriosas.

O estimado camarada Kim Jong Un disse:

“Nosso Partido e nosso povo acreditam firmemente que o Exército Popular da Coreia, que defendeu a causa revolucionária do Juche com as armas, seguirá no futuro protegendo o Partido, a revolução, a pátria e o povo como uma muralha de aço inquebrável, e multiplicará por cem sua poderosa força para salvaguardar a justiça e a paz.”

Ao recordar as façanhas dos nossos aviadores que, ao longo dos 80 anos desde a criação da Força Aérea do Exército Popular da Coreia, foram inscritas no céu da pátria, não há uma só que não tenha surpreendido o mundo.

Durante a Guerra de Libertação da Pátria, derrubaram com aviões convencionais os bombardeiros pesados "B-29" e os caças a jato "F-80" das forças invasoras estadunidenses, que se gabavam de ser os “reis do céu”. No final da década de 1960, abateram o avião-espião gigante "EC-121" dos imperialistas estadunidenses e, há alguns anos, interromperam a audácia das forças invasoras estadunidenses que tentavam trazer as nuvens negras de uma guerra nuclear, mobilizando centenas de aeronaves de diversos tipos — entre muitos outros feitos, nossos valentes aviadores criaram milagres e façanhas de alcance mundial.

Cada um desses combates foi algo que exigia estar pronto até mesmo para a morte. Contudo, nossos confiáveis aviadores avançaram sem hesitar pela rota da defesa da pátria, pela segurança do país e pelo bem-estar do povo.

Há mais de dez anos, 14 aviadores que participaram da operação para garantir o lançamento bem-sucedido do satélite artificial da Terra escreveram uma nova façanha.

Quando o inimigo arrogante ousou ameaçar interceptar nosso satélite, os aviadores, cumprindo a ordem do Partido, iniciaram de imediato treinos de voo rasante marítimo, com a firme decisão de destruir, com golpes de represália, as forças navais e os meios de interceptação do inimigo. Eles estabeleceram como objetivo realizar voos rasantes nas condições mais extremas e seguiram adiante com treinos intensos a cada segundo.

O mar azul-escuro, que parecia rachar sob a forte corrente de ar gerada sob as asas, e as cristas de água que se erguiam como altas árvores e se agitavam violentamente — tudo isso compunha um ambiente em que não seria possível voar sem coragem incomum, sem firmeza de espírito, sem estar pronto ao sacrifício. Mesmo sob céu carregado de nuvens espessas, nossos aviadores jamais silenciaram o ronco de seus aviões.

Os 14 valentes, que guardavam como a maior honra e confiança a ordem de combate do Partido, ergueram o olhar para o céu de Pyongyang e escreveram, palavra por palavra, seu juramento de lealdade:

“…Gravando profundamente em nossos corações a grande confiança do estimado camarada Comandante Supremo, nós, que vivemos sustentados por essa confiança, seguiremos a tradição da unidade que derrubou de imediato o grande avião-espião 'EC-121' dos imperialistas estadunidenses. Se o inimigo ousar provocar um ataque preventivo contra o lançamento de nosso satélite artificial, entregaremos sem hesitar nossas vidas, transformando nossos próprios corpos em projéteis junto de nossas aeronaves, para aniquilar impiedosamente os grupos de destróieres inimigos…”

Esse juramento reflete, tal como é, a convicção e a vontade dos 14 combatentes suicidas de cumprir, mesmo à custa da própria vida, as ordens do líder.

Ao se recordar que o primeiro inimigo enfrentado, assim como o inimigo constante, era o imperialismo estadunidense, que ostentava sua suposta “superioridade aérea”, percebe-se que o fato de nossos aviadores terem conquistado sempre vitórias e milagres não se deveu ao desempenho técnico dos caças ou ao simples domínio da pilotagem. Isso foi possível porque todos os nossos aviadores incorporaram profundamente o espírito de defesa resoluta do Comitê Central do Partido e o espírito de defesa da pátria, prontos a dedicar a vida inteira pelo líder e pela pátria.

Mais tarde, o estimado camarada Secretário-Geral, ao recordar o espírito de sacrifício dos 14 aviadores, disse com emoção que era tocante ler tanto a carta que os aviadores enviaram ao grande General antes de partir para a zona de operação quanto as cartas que as esposas escreveram a seus maridos, e afirmou calorosamente que o espírito de sacrifício que eles demonstraram é uma riqueza espiritual tão preciosa que nem com mil barras de ouro ou com dezenas de milhares de toneladas de joias se poderia comprar.

Assim, para os aviadores que sempre carregaram no coração a lealdade ao Partido e o amor à pátria, não havia medo algum, tampouco um inimigo que não pudesse ser vencido; e a rota por onde voavam era sempre iluminada por façanhas heroicas.

E não apenas nas batalhas contra os inimigos.

No verão do ano passado, a operação aérea de resgate conduzida pela unidade de helicópteros da Força Aérea do Exército Popular, nas áreas inundadas do noroeste da província de Pyongan Norte, deixou mais um registro dos mais valiosos e honrosos na história de façanhas do nosso heroico exército.

Os confiáveis aviadores que cumpriram, com espírito de sacrifício, a ordem de emergência do estimado camarada Comandante Supremo para resgatar milhares de habitantes das zonas de risco de inundação, formadas em Sinuiju e Uiju pela chuva torrencial recorde na bacia do rio Amnok — mesmo sem poder prever que perigos poderiam surgir a qualquer momento —, escreveram em pouco tempo um modelo de criação de milagres que brilharia na história da Força Aérea.

Ao visitar a unidade de helicópteros da Força Aérea do Exército Popular que obteve feitos notáveis no resgate das vítimas das inundações, o estimado camarada Secretário-Geral disse com grande emoção que, ainda que no céu mutável e infinito não haja marcos a indicar o caminho, a rota da nossa Força Aérea é uma só: o caminho indicado pelo Partido e pela revolução; e que, justamente por isso, a esteira de heroicas façanhas que nossos aviadores deixam no vasto céu é tão honrosa. E ele mesmo fixou na bandeira da unidade a Ordem da Independência e da Liberdade de 1ª classe.

Ainda que existam no mundo países que ostentam longa história aeronáutica e unidades aéreas equipadas com armamentos de ponta, não há, em nenhum outro país, aviadores como os nossos — criados sob o amparo do grande Partido, compartilhando com ele destino de vida e morte e traçando apenas a rota da lealdade e das vitórias.

Como o estimado camarada Secretário-Geral, ao emitir uma ordem, conta com aviadores heroicos que, a qualquer momento e para qualquer lugar, levantam voo sem hesitar e atravessam sorrindo mil léguas de nuvens e chamas, nosso povo pôde avançar com tranquilidade, fazendo ressoar incessantemente o ritmo da criação e da construção.

Assim é: porque há confiáveis soldados da Força Aérea absolutamente fiéis às ordens do líder, o céu da nossa pátria permanecerá para sempre límpido e azul.

"Combate à Pirataria" é uma fachada para a expansão ao exterior

As autoridades japonesas decidiram estender por mais um ano o período de envio das “Forças de Autodefesa” ao Oriente Médio sob o pretexto de “combater a pirataria”.

Na recente reunião do gabinete, adotou-se essa decisão afirmando que era para as ações de “combate à pirataria” no Golfo de Áden e no mar ao largo da Somália, assim como para “garantir a segurança” dos navios na região do Oriente Médio.

As autoridades japonesas afirmam que, no futuro, continuarão "contribuindo para a paz e a estabilidade internacionais” por meio da atuação ativa das "Forças de Autodefesa" nessa rota marítima considerada extremamente importante.

Para o Japão — país que ainda não conseguiu livrar-se da marca de “Estado inimigo” estipulada pela Carta da ONU devido ao seu passado como Estado beligerante e que hoje é apontado na Ásia como um elemento de instabilidade e uma perigosa força de guerra — essas declarações são extremamente descabidas.

A chamada “luta contra a pirataria” promovida pelo Japão não visa “paz” nem “estabilidade”, mas é claramente uma fachada para a expansão ao exterior. Trata-se de um disfarce pomposo para ocultar seus preparativos de guerra agressiva.

O Japão já há muito aprovou leis como a Lei de Despacho ao Exterior e a Lei da Situação do Contorno, ampliando o âmbito das atividades militares das "Forças de Autodefesa" e estabelecendo uma base jurídica para o uso da força. No entanto, pela constituição vigente, em princípio é proibido exercer o direito de autodefesa coletiva ou realizar ações armadas no exterior. Ou seja, as "Forças de Autodefesa", seja com navios ou tropas, não podem usar armas contra alvos de outros países.

Diante dessas limitações, os elementos reacionários japoneses têm se empenhado há muito tempo em conseguir, de alguma forma, que o uso da força no exterior seja reconhecido como legítimo no cenário internacional. Um dos pretextos que encontraram foi justamente o da “luta contra a pirataria”. Eles calculam que, caso as "Forças de Autodefesa" se deparem com piratas armados, será inevitável que usem armas — e o mundo passará a aceitar tal ato como algo natural. Em outras palavras, querem fazer com que o uso da força pelas "Forças de Autodefesa" no exterior seja encarado como justificável. Foi com essa intenção que os reacionários japoneses chegaram a fabricar até mesmo uma lei sobre o “combate à pirataria”.

O ponto que chama atenção é que essa lei não trata apenas da situação específica da pirataria ao largo da Somália, mas leva em consideração ameaças gerais de pirataria. Isso significa que o Japão poderá alegar a ocorrência de ameaça de pirataria em qualquer região do mundo e enviar legalmente suas forças armadas para lá a qualquer momento.

Sob o lema da “luta contra a pirataria”, os elementos reacionários japoneses buscam justificar o uso da força no exterior, completar seus preparativos de guerra agressiva e realizar suas ambições expansionistas.

O Japão chegou a construir até mesmo uma base militar estrangeira em Djibuti, vizinha à Somália, ampliando sua influência militar. As "Forças de Autodefesa" destacadas para a região realizam frequentes provocações em conjunto com forças ocidentais, desempenhando manobras que visam aperfeiçoar métodos de guerra agressiva.

Nos últimos anos, também no golfo de Áden, diante da Somália, os navios de guerra das "Forças de Autodefesa" Marítimas, supostamente enviados para atividades de “combate à pirataria”, realizaram sucessivos exercícios militares conjuntos com navios de guerra dos Estados Unidos, do Reino Unido, da França e da Bélgica.

É evidente para qualquer pessoa com conhecimentos militares básicos que esses grandes exercícios militares, que o Japão vem conduzindo repetidamente no golfo de Áden em companhia das forças armadas ocidentais, bem como o moderno equipamento bélico mobilizado neles, não têm como alvo meros piratas

As forças militaristas japonesas, sob o disfarce de “combate à pirataria” e de “contribuição internacional”, procuram lançar-se no caminho da agressão ao exterior. O fato de terem atribuído aos navios de guerra das "Forças de Autodefesa" Marítimas, enviados ao Oriente Médio, a tarefa adicional de recolher informações sobre países asiáticos e diversas regiões, deriva exatamente dessa ambição. Isso equivale, na prática, a uma preparação prévia para o início do uso da força.

No passado, o Japão também iniciou suas agressões ao exterior por meio de operações navais. Foi assim ao provocar a Guerra do Pacífico e igualmente ao invadir países asiáticos, quando deu o primeiro passo com o deslocamento e a mobilização de navios de guerra.

Os reacionários japoneses pretendem repetir esse histórico. As "Forças de Autodefesa" japonesas se lançarem ao caminho da agressão ao exterior não é mera previsão — é uma realidade que se aproxima.

Ri Hak Nam

Qualidades importantes daqueles que fazem a revolução

Abrindo o livro de memórias "Iluminando a Era do Juche"

Na luta atual para abrir o período de desenvolvimento integral da construção socialista, há uma qualidade importante que os revolucionários de nosso tempo devem possuir.

É poupar e economizar os preciosos bens materiais que nosso povo criou com seu sangue e suor, administrando com esmero a economia nacional.

Na coletânea de memórias “Iluminando a Era do Juche” estão registrados também comoventes relatos sobre como o grande General, por meio de seu nobre exemplo pessoal, formou nossos funcionários como verdadeiros patriotas que incorporaram o espírito de economia.

O grande Dirigente camarada Kim Jong Il ensinou:

“Valorizar os bens da pátria e do povo, poupar e economizar tudo, administrando a economia nacional com esmero e diligência, é uma qualidade importante das pessoas que fazem a revolução e um modo de vida inerente à sociedade socialista.”

Certa vez, o grande General chamou a seu escritório um funcionário do Comitê Central do Partido.
Enquanto se inteirava do trabalho dele, o grande General colocou sobre a mesa duas pastas de documentos que continham algo levemente volumoso.

O funcionário não sabia do que se tratava. Olhando para ele, o grande General explicou que eram clipes e prendedores de papel que havia juntado, um a um, das pastas nos documentos que lhe eram enviados.

O impacto que o funcionário sentiu foi enorme.

O grande General, que dizia que o que sempre lhe faltava era tempo, dedicando-se dia e noite com devoção incansável; o dirigente que administrava não apenas um setor, mas a grande economia do país inteiro — e ainda assim, havia recolhido pessoalmente cada pequeno clipe e prendedor de papel. Em cada um deles estava contido o nobre sentido de que, para gerir bem a economia nacional, é preciso poupar e valorizar até as menores coisas.

Após um momento, o grande General pegou uma das pastas sobre a mesa e disse que, ao ver agora, cada pasta era usada apenas uma vez, mas se fosse reutilizada algumas vezes, essa simples prática já significaria economia. E explicou: é assim que se deve administrar a economia do país. Em seguida, ensinou que administrar com esmero a economia nacional é uma importante qualidade das pessoas que fazem a revolução.

Administrar com esmero a economia nacional é uma importante qualidade dos revolucionários!
Esse ensinamento é, de fato, um guia eterno de vida e de patriotismo para nosso povo.

Entre as qualidades que um revolucionário deve possuir, valorizar a propriedade do Estado e da sociedade e administrar com cuidado a economia do país constitui a expressão de um patriotismo elevado e se torna uma qualidade de máxima importância.

A propriedade estatal e social é a riqueza comum da pátria e do povo, criada pelo trabalho criador e pelo suor do nosso povo; é um tesouro precioso para a construção de uma pátria próspera e para a vida feliz do povo.

Por isso, o grande General ensinava sempre que era necessário intensificar a luta pela economia, explicando que essa luta não é uma tarefa temporária necessária apenas em determinado período, mas sim um trabalho importante que deve ser sustentado firmemente ao longo de todo o processo de construção socialista.

Somente aqueles que incorporam o estilo de vida e de luta de valorizar e poupar as riquezas do país e da sociedade podem ser chamados de pessoas que realizam plenamente as qualidades revolucionárias.

Cada um deve ter a convicção firme de que poupar é produzir, estabelecendo de modo absoluto o hábito de economizar ao máximo até mesmo um único watt de eletricidade e um único grama de cimento.

Quando todos pouparem as riquezas do país com um só coração patriótico e com consciência pura, a nova era de uma pátria próspera e revitalizada será ainda mais acelerada.

Choe Mun Gyong 

"Recebamos o 9º Congresso do Partido do Trabalho da Coreia com brilhantes êxitos laborais e grande entusiasmo político!"

O lema revolucionário de nosso partido é uma bandeira de avanço e luta e um programa de ação

Todo o povo de todo o país, com a determinação de iluminar o 9º Congresso do Partido com uma grande vitória e glória, está fazendo ressoar ainda mais o ímpeto revolucionário em seus locais de trabalho e postos de serviço.

Para concluir com êxito o plano quinquenal apresentado pelo 8º Congresso do Partido e abrir uma fase ascendente rumo a um nível de desenvolvimento mais elevado, todo o povo deve levantar ainda mais alto o lema — “Recebamos o 9º Congresso do Partido do Trabalho da Coreia com brilhantes êxitos laborais e grande entusiasmo político!”.

O estimado camarada Kim Jong Un disse:

“Nosso Partido exige que aceleremos o desenvolvimento integral do socialismo e levantemos, num futuro próximo, uma potência socialista que prospere com autossustento e autorrespeito.”

Para o nosso povo, que consolidou como característica e tradição o fato de iluminar os congressos históricos do Partido como novos períodos de ascenso da revolução, concluir vitoriosamente a luta pioneira e transformadora da primeira etapa rumo ao desenvolvimento integral do socialismo e receber o 9º Congresso do Partido como um congresso de vencedores e de glória é uma honra incomparável, um orgulho e uma alegria.

Num momento em que todo o povo do país está impulsionando vigorosamente a ofensiva geral para receber o 9º Congresso do Partido com orgulhosos êxitos laborais, os habitantes da província de Kangwon, com o ímpeto de inovação contínua e ataque ininterrupto, concluíram com êxito a construção da Hidrelétrica do condado de Hoeyang, após as de Ichon, Munchon, Sepho, Pyonggang e Kosong, criando o milagre de cumprir integralmente a construção das seis centrais hidrelétricas que haviam prometido ao Partido. Com o espírito de autossuficiência e autossustento — a convicção de que o caminho pelo qual viverão deve ser aberto por suas próprias mãos — os habitantes da província de Kangwon lançaram-se à água gelada e enfrentaram o frio cortante para realizar trabalhos de escavação, romper métodos convencionais e erguer barragens, construindo assim as centrais hidrelétricas. O significado de suas vitórias não reside apenas no fato de terem resolvido o problema da falta de eletricidade; reside sobretudo em terem comprovado, por meio da prática, que com o espírito de cumprir incondicionalmente as políticas do Partido, também se podem criar milagres que surpreendem o mundo e construir um país próspero sem que isso represente um obstáculo.

Agora nosso povo, erguendo ainda mais alto o lema revolucionário — “Recebamos o 9º Congresso do Partido do Trabalho da Coreia com brilhantes êxitos laborais e grande entusiasmo político!” — está firmemente tomando a determinação de entrar com dignidade no salão do 9º Congresso do Partido, levando orgulhosos presentes laborais e resultados milagrosos, tal como os criadores do espírito da província de Kangwon. Como esse lema infunde força e coragem multiplicadas à fileira que avança, a vitória da ofensiva geral rumo ao 9º Congresso do Partido está solidamente garantida.

No lema “Recebamos o 9º Congresso do Partido do Trabalho da Coreia com brilhantes êxitos laborais e grande entusiasmo político!” pulsa a inabalável vontade de nosso Partido de iluminar o 9º Congresso do Partido como um grande ponto de viragem digno de ser registrado nos anais da pátria.

Hoje, nossa revolução atravessa um período de grande responsabilidade, no qual devemos amplificar as vitórias milagrosas conquistadas com extraordinária sabedoria, coragem, tenaz esforço e luta, e completar brilhantemente o plano quinquenal. Somente executando de modo mais rigoroso e perfeito as tarefas apresentadas pelo 8º Congresso do Partido é que se pode preparar a plataforma de salto para avançar a uma etapa superior e iluminar o 9º Congresso do Partido como um congresso de glória que estabelece um marco histórico na evolução de nossa revolução.

O período entre o 8º Congresso do Partido e hoje constituiu dias tempestuosos em que se desenvolveu vigorosamente a luta para acelerar a revitalização e o desenvolvimento de nosso Estado. O fato de que, em apenas quatro anos e alguns meses, tenham sido alcançados resultados extraordinários — a ponto de os termos “milagre”, “inovação” e “avanço” serem amplamente aplicáveis em todos os domínios da construção do Estado — e que a dignidade e o prestígio de nosso país tenham alcançado o mais alto patamar não é um fruto casual acumulado pelo tempo. Trata-se do brilhante resultado da direção de nosso Partido, que multiplicou por cem sua capacidade de liderança e de combate e cumpriu com rigor as tarefas de luta apresentadas.

O período de execução do plano quinquenal proposto pelo 8º Congresso do Partido está chegando ao fim. A ofensiva atual é uma marcha revolucionária para receber de modo significativo um novo ponto de viragem em nossa revolução, completando brilhantemente o plano quinquenal ao ampliar o ímpeto de inovação contínua e avanço contínuo em todas as frentes da construção socialista. Da revolução para uma revolução ainda maior, da abertura contínua não apenas em áreas específicas, mas em todos os campos e setores — este é o método revolucionário e o estilo de luta característicos de nosso Partido. Graças à direção de nosso Partido, dotada de vontade inabalável e prática de liderança audaciosa e meticulosa, que transforma cada passo da luta pela prosperidade do Estado e o bem-estar do povo em vitórias claras, o plano quinquenal será concluído com êxito e nossa revolução, tomando o 9º Congresso do Partido como ponto de partida, avançará para um nível ainda mais elevado.

No lema “Recebamos o 9º Congresso do Partido do Trabalho da Coreia com brilhantes êxitos laborais e grande entusiasmo político!” está contida a ardente aspiração de nosso povo de defender o 9º Congresso do Partido com resultados notáveis e realizações dignas de grande atenção.

Para o nosso povo, o Congresso do Partido possui um significado verdadeiramente grandioso. Cada vez que é convocado um Congresso do Partido — no qual são apresentadas linhas científicas, orientações estratégicas e táticas e tarefas de luta destinadas a alcançar um avanço maior no desenvolvimento do Partido e da revolução — nosso povo sempre fez irromper ao máximo o fervor de lealdade e retribuição, iluminando os congressos com resultados de trabalho concretos. A elevada força espiritual e a capacidade criadora de nosso povo, que avança comprimindo até o tempo quando está ao lado do Partido e que faz surgir com ousadia uma nova era de grandiosas transformações, manifestaram-se plenamente na Batalha de 100 Dias realizada antes do 6º Congresso, na Batalha de 70 Dias desenvolvida para receber o 7º Congresso e na Batalha de 80 Dias conduzida para receber o 8º Congresso — tornando-se a fonte dos brilhantes presentes laborais dedicados aos Congressos do Partido.

Agora, nosso povo está impulsionando com vigor a luta significativa para receber o 9º Congresso do Partido, que possui importância histórica para o nosso Partido e para o desenvolvimento da revolução. “Recebamos o Congresso de glória com as chamas do aumento da produção”, “Defendamos o 9º Congresso do Partido com ainda mais ousadia, com mais substância e com mais tensão” — esse é o ideal e a vontade de nosso povo, que, com elevada consciência política de defender de todas as formas a autoridade absoluta do Comitê Central do Partido, está travando vigorosamente uma incansável luta de abertura de caminhos e uma luta criadora.

Todas as organizações do Partido devem intensificar ainda mais o trabalho político para que cada pessoa na ofensiva geral de hoje se torne um vitorioso honroso e um criador de feitos orgulhosos. Devem explicar profundamente ao povo o significado do cumprimento do plano quinquenal e a justeza e vitalidade das políticas do Partido, de modo que a força de unidade e a criatividade características do nosso povo se orientem para o único objetivo de cumprir as resoluções do Partido. Quando todo o povo corresponder ao amor e à confiança do Partido com resultados concretos, elevando ainda mais a intensidade da ofensiva ideológica, o 9º Congresso do Partido ficará brilhantemente inscrito na história do Partido como um congresso que faz um grandioso balanço vitorioso da firme luta de lealdade e patriotismo de todo o povo, e como um congresso de significado histórico no caminho do desenvolvimento integral de nosso Estado.

O mundo verá claramente como nosso povo, que apoia com um só coração e uma só vontade as ideias e a direção do grande Partido, executa com êxito as resoluções dos congressos e de que modo entrará no salão do 9º Congresso do Partido.

Todos os funcionários, militantes do Partido e trabalhadores devem erguer ainda mais alto o lema revolucionário do Partido, a bandeira da luta, e, demonstrando audácia combativa e vigor renovado na ofensiva geral de hoje rumo ao 9º Congresso do Partido, devem iluminar as ideias e a direção do Partido com resultados de trabalho concretos.

quinta-feira, 27 de novembro de 2025

A imprudente agitação militar dos Estados Unidos que reflete a origem da instabilidade da situação regional: comentário da Agência Central de Notícias da Coreia

Tornam-se mais abertas agora as imprudentes manobras militares dos Estados Unidos, iniciadas desde o começo deste ano e que ameaçam gravemente a estabilidade estratégica da Península Coreana e de seus arredores.

Nestes últimos dias, os EUA e a República da Coreia (RC) realizaram nas proximidades de Phyongthaek, na província de Kyonggi, exercícios marítimos contra operações especiais que incorporaram forças navais e aéreas, incluindo um destróier equipado com mísseis teleguiados, um helicóptero antissubmarino e um avião de patrulha naval, sob o pretexto de enfrentar uma “infiltração”.

Além disso, os EUA reforçaram ainda mais os caças F-16 na base aérea de Osan, na província de Kyonggi, como parte do ensaio de operação da segunda etapa da “aviação superpotente”, estimulando ainda mais o fortalecimento da capacidade de operação conjunta.

Os EUA organizaram duas aviações superpotentes ao deslocar caças F-16 das bases aéreas de Kunsan, na RC, e Misawa, no Japão, para a base aérea de Osan, situada a 64 quilômetros de Seul, e procuram melhorar sua capacidade operacional. Isso persegue os objetivos de controlar pela força a RPDC e outros países da região e garantir a supremacia aérea em tempos de emergência.

Os alardes de exercícios militares e as manobras de aumento armamentista dos EUA e da RC contra Estados soberanos independentes da região não são questões limitadas à Península Coreana e seus arredores.

No dia 18, ambos os países iniciaram o treinamento conjunto antissubmarino Silent Shark, mobilizando submarinos e aviões de patrulha naval nas águas próximas à ilha de Guam.

No dia 21, a imprensa tornou conhecido o fato de que o Corpo de Fuzileiros Navais dos EUA instalou uma base avançada de armamento e abastecimento na ilha Yonaguni, no Japão, perto do Estreito de Taiwan.

Por outro lado, os EUA, que costumavam falar sobre “liberdade de navegação”, pretendem iniciar no começo de dezembro, junto com seus seguidores como Japão e a RC, o exercício da “Iniciativa de Segurança contra a Proliferação”, cujo objetivo é violar o direito legítimo de navegação de outros países e realizar um bloqueio marítimo integral.

A imprudência militar dos EUA, levada a cabo de forma rotineira apesar das reiteradas preocupações da comunidade internacional, deixa claro onde está a origem da instabilidade da situação regional e quem é o promotor da tão mencionada “mudança unilateral do status quo”.

Os movimentos militares dos EUA e da RC fazem os países da região constatarem corretamente a essência da “melhoria das relações com os países da região” e da “estabilidade da situação”, que eles insistem defender no âmbito externo.

Com o rótulo publicitário de “treinamento regular”, jamais se poderá ocultar o caráter agressivo de atos provocadores, repletos de extremo belicismo e espírito ofensivo, nem a verdade de que os EUA são o agente maligno que amplia a possibilidade de um confronto armado.

Já se firmou como valor absoluto na mente dos Estados soberanos independentes da região a verdade de que os EUA são o líder que ameaça a paz e a estabilidade e perturba o equilíbrio da segurança estratégica.

O nosso Estado mantém o princípio invariável e a posição absoluta de estar sempre pronto para reagir aos movimentos voltados ao confronto e a quaisquer consequências que possam emanar deles.

Deixamos desde já claro que todas as ameaças que se aproximarem do cenário de nossa segurança serão colocadas ao alcance de nossa mira direta e controladas da maneira necessária.

Quanto mais os EUA renovarem seus recordes de demonstração de poder militar contra os países da região, tanto mais nos dedicaremos aos esforços para defender os direitos e interesses de nosso Estado e preservar a paz e a estabilidade da região como exercício dos direitos necessários.

As contradições e os conflitos que surgem em torno da questão da imigração

A União Europeia publicou recentemente um relatório sobre a questão dos imigrantes e selecionou Grécia, Chipre, Itália e Espanha como países a serem apoiados pela chamada “Aliança de Solidariedade da União Europeia”.

Esses países estão situados no mar Mediterrâneo e em suas costas. A maioria dos imigrantes que atravessam o Mediterrâneo vindos da África, do Oriente Médio e de outras regiões chega primeiro a esses países. Por essa razão, dentro da União Europeia, eles também são chamados de “países de primeira linha” em relação aos imigrantes.

Segundo o Relatório Anual sobre Refugiados e Imigração, publicado pela primeira vez no dia 11 pela União Europeia, esses quatro países foram classificados como países que carregam um grande fardo devido aos imigrantes.

O relatório afirmou que a Comissão Europeia prestará apoio a esses países de acordo com o novo pacto migratório, que entrará em vigor em meados do próximo ano. Também exigiu que os demais Estados-membros decidam quantos imigrantes aceitarão em seus países e, caso não possam fazê-lo, que ofereçam contribuições humanas e materiais de outras formas ou que paguem compensações.

No ano passado, a União Europeia aprovou definitivamente um novo pacto migratório cujo conteúdo básico incluía deportar imigrantes ou dividir entre os Estados-membros o peso relacionado aos problemas migratórios, com o objetivo de aliviar o fardo dos países de “primeira linha”.

Na época, a União Europeia decidiu que os Estados-membros deveriam aceitar 30 mil imigrantes por ano e que, para os países que não pudessem recebê-los, seria imposta uma compensação de 20 mil euros por imigrante.

A imprensa estrangeira prevê que, com a implementação do novo pacto, o Regulamento de Dublin — que determina que “o país onde o imigrante chega primeiro é o responsável” — perderá sua validade pela primeira vez em 30 anos.

No entanto, surgiram divergências dentro dos próprios Estados-membros quanto à execução do pacto. Segundo o novo acordo, os países da Europa Central e Oriental têm a obrigação de fornecer apoio adicional em relação ao problema dos imigrantes.

Vários desses países têm expressado abertamente sua oposição.

O primeiro-ministro da Polônia, logo após a publicação do relatório da União Europeia, escreveu em uma rede social que seu país não aceitará imigrantes conforme o novo pacto migratório e que também não pagará os custos correspondentes.

Diz-se que, nos primeiros oito meses deste ano, foram registradas quase 25 mil tentativas de entrada de imigrantes na região fronteiriça da Polônia.

O Ministério do Interior do país já havia anunciado que as medidas provisórias de controle nas fronteiras com a Alemanha e a Lituânia, implementadas em julho, seriam prorrogadas até 4 de abril de 2026.

O primeiro-ministro da Hungria enfatizou que não cumprirá o pacto migratório, que não aceitará imigrantes e que não pagará nem um centavo para eles. No país, as eleições serão realizadas em abril do próximo ano. Segundo se afirma, o primeiro-ministro Orbán pretende fazer da questão dos imigrantes uma política central e apresentar a política governamental “anti-imigração” como principal promessa eleitoral.

O primeiro-ministro da Eslováquia declarou no início deste ano que não participaria do plano da Comissão Europeia e que também não contribuiria para o fundo de apoio. O primeiro-ministro da República Tcheca, embora ainda não tenha formado um gabinete, já rejeitou a adoção do sistema de cotas de imigração por “motivos de segurança nacional”.

O descontentamento relacionado à questão dos imigrantes não existe apenas entre os países do Leste Europeu.

O Reino Unido, a França, os Países Baixos e outros países da Europa Ocidental também enfrentam dificuldades, pois a crise dos imigrantes se transformou em um sério problema político interno.

A mídia e especialistas questionam se o pacto migratório da União Europeia terá, de fato, eficácia prática.

O aquecimento global, que está se acelerando a um nível incontrolável, e suas consequências

Este ano marca os 10 anos desde a adoção do Acordo de Paris sobre mudanças climáticas. No entanto, a concentração de gases de efeito estufa na atmosfera continua aumentando, e, consequentemente, a temperatura atmosférica também sobe de forma descontrolada.

A temperatura média global do ano passado ficou 1,55 °C acima do período pré-Revolução Industrial, ultrapassando pela primeira vez o limite de aumento de temperatura proposto no Acordo de Paris. Este ano, registrou-se o janeiro mais quente da história, e recordes de temperatura máxima foram continuamente renovados em diversas partes do mundo.

A Espanha e o Japão registraram o verão mais quente desde o início das medições meteorológicas, e o verão em Portugal foi o mais quente em cerca de 90 anos.

Com a formação de um “teto de calor” sobre a Grécia e outros países dos Bálcãs durante o verão, a temperatura subiu cerca de 10 °C acima da média, e fenômenos de calor extremo ocorreram sem cessar em muitos países e regiões ao longo do ano.

Devido à onda de calor extrema, cerca de 2.300 pessoas morreram em 12 grandes cidades da Europa Ocidental, incluindo Barcelona, Madri e Londres, ao longo de dez dias até 2 de julho.

Na Espanha, o número de mortes entre maio e julho aumentou mais de dez vezes em comparação com o mesmo período do ano passado.

Diz-se que, globalmente, o número anual de mortes causadas por ondas de calor aumentou 23% desde a década de 1990.

A Organização Mundial da Saúde afirmou que a crise climática é uma crise de saúde e ressaltou que o aumento da temperatura traz consequências.

Como resultado do aquecimento global, as mudanças climáticas se aceleram, e fenômenos meteorológicos desastrosos como secas, chuvas torrenciais e enchentes tornam-se mais frequentes, gerando grandes calamidades em todos os setores, incluindo sobrevivência e desenvolvimento da humanidade.

Entre outubro do ano passado e agosto deste ano, a quantidade de precipitação caiu 27% na Turquia em comparação com a média anual, registrando o nível mais baixo em cerca de 50 anos. Como consequência, a produção agrícola caiu drasticamente, os preços dos alimentos subiram e diversos efeitos negativos surgiram, enquanto os moradores sofrem com a falta de água potável para o uso diário.

Em Teerã, no Irã, enfrentou-se uma grave crise de escassez de água no outono, pois, pela primeira vez em 100 anos, não caiu sequer uma gota de chuva. Neste país, a precipitação anual foi de apenas 0,4 mm, uma redução de mais de 98% em relação ao ano passado.

Devido à seca sem precedentes, 19 reservatórios ficaram esgotados e, em mais de 40 cidades, o abastecimento de água foi limitado ou interrompido.

Na Mongólia, a seca atingiu 15 províncias, e a área afetada chegou a cerca de 46% do território.

Por outro lado, em julho passado, chuvas torrenciais que ocorrem uma vez a cada mil anos caíram sobre Chicago, nos Estados Unidos, e a cidade de Nova Iorque registrou a segunda maior taxa de precipitação por hora de sua história. No início de outubro, no sul da Ucrânia, em apenas sete horas caiu uma quantidade de chuva equivalente ao volume de quase dois meses, causando danos severos por enchentes.

No Paquistão, entre junho e setembro, as chuvas de monção provocaram enchentes que deixaram mais de 2.000 mortos e feridos, destruíram ou inutilizaram mais de 8.400 casas, e mais de 20 regiões no norte da Índia sofreram a pior inundação desde 1988.

Especialistas afirmaram que as mudanças climáticas entraram em uma fase incontrolável e expressaram preocupação de que os fenômenos meteorológicos globais tenham avançado para um “território desconhecido”.

A influência do aquecimento global está fazendo com que as geleiras — que representam 68,7% da água doce do mundo — derretam rapidamente, provocando elevação do nível do mar e destruição ambiental, o que se tornou um problema sério.

Segundo dados de pesquisas internacionais, a cada ano derretem-se cerca de 27,3 bilhões de toneladas de gelo — quantidade equivalente ao consumo de água da população mundial ao longo de 30 anos.

A área do gelo marinho no Ártico, registrada em março deste ano como a mais ampla, foi a menor desde o início das observações por satélite em 1978, e a área de gelo marinho na Antártida foi a terceira menor já registrada.

Com o derretimento acelerado das geleiras, o nível do mar está subindo mais rápido do que o previsto, e Tuvalu, um país insular do Pacífico, enfrenta o risco de submersão em poucas décadas; seus habitantes já começam a solicitar migração para outros países, gerando muita preocupação.

Em janeiro passado, 30 baleias perderam a direção e foram parar na costa norte da Ilha Sul, na Nova Zelândia, ficando incapazes de retornar ao mar. Entre maio e o início de junho, 61 focas mortas foram encontradas nas praias da Lituânia, país litorâneo do mar Báltico, e, no fim de junho, centenas de golfinhos foram levados até a costa de Zanzibar, na Tanzânia. Esses fenômenos incomuns são exemplos representativos que destacam a gravidade do aquecimento global.

Especialistas e organizações internacionais afirmam que a ameaça à sobrevivência causada pelo aquecimento global já não é um conceito abstrato do futuro. Alertam que, se isso não for contido, os episódios de calor extremo serão mais frequentes e mais intensos, e fenômenos climáticos anômalos e desastrosos ocorrerão com mais frequência e de forma mais severa.

A comunidade internacional critica que a causa fundamental da aceleração do aquecimento global reside nas ações equivocadas dos países ocidentais, que priorizam interesses econômicos antes das calamidades que isso pode impor à humanidade. Sustenta também que o Ocidente não deve apenas clamar pela proteção ambiental, mas dedicar esforços concretos para impedir o aquecimento global e proteger o meio ambiente ecológico.

Realizada 9ª Conferência Nacional de Ativistas da União das Mulheres em Sericultura

Foi realizada nos dias 26 e 27 de novembro, na Casa das Mulheres, a 9ª Conferência Nacional de Ativistas da União Socialista das Mulheres da Coreia em Sericultura.

O informe da ocasião esteve a cargo da presidenta do Comitê Central da USMC, Jon Hyang Sun.

A oradora sublinhou que essa conferência serve como uma oportunidade para manifestar o poderio da União das Mulheres e mobilizar todas as funcionárias e integrantes da organização feminina para a causa patriótica rumo à vitória do socialismo ao estilo coreano.

E mencionou os êxitos obtidos pelas mulheres no movimento de sericultura de diversas localidades.

Em seguida, foram proferidas intervenções.

As oradoras decidiram desenvolver uma intensa ofensiva ideológica a fim de incentivar o entusiasmo patriótico das massas na sericultura e pôr plenamente em prática o espírito coletivista para registrar continuamente novos recordes e novas normas.

Foi adotada uma nota de juramento dirigida ao estimado camarada Kim Jong Un.

Durante o encontro, realizou-se um curso de trabalho sobre as vias destinadas a desenvolver a sericultura de maneira científica e técnica, e foram realizadas a exposição e a apresentação dos êxitos e experiências obtidos na campanha.

No ato estiveram presentes a diretora de departamento do Comitê Central do Partido do Trabalho da Coreia, Kim Jong Sun, as funcionárias interessadas e da USMC, e as destacadas na sericultura.

Patrimônio Cultural – Akhakgwebom

Akhakgwebom é uma antiga enciclopédia coreana de música e dança.

Compilada em 1493, consiste em nove volumes, divididos em três capítulos – teoria musical, prática e instrumentos musicais e trajes.

O livro formula os princípios contemporâneos de temperamento e sua aplicação, sistematiza as formas e os procedimentos de execução de peças de música e dança, e ilustra os formatos e métodos de fabricação de instrumentos musicais e trajes.

Ele apresenta uma introdução e análise completas das principais teorias musicais coreanas da Idade Média, com descrições relativamente detalhadas das conquistas na música e na dança.

Além disso, contém as letras de numerosas canções e descreve pelo menos 30 peças de música e dança e 69 tipos de instrumentos musicais.

O antigo livro, um item de patrimônio cultural local, é de grande importância para a pesquisa sobre a música e a dança coreanas da Idade Média.

Jo Myong Sun

Naenara

quarta-feira, 26 de novembro de 2025

Estimado camarada Kim Jong Un visita Fazenda de Estufas Combinada de Sinuiju em construção

O estimado camarada Kim Jong Un, Secretário-Geral do Partido do Trabalho da Coreia e Presidente de Assuntos Estatais da República Popular Democrática da Coreia, averiguou no terreno, no dia 26, a construção da Fazenda de Estufas Combinadas de Sinuiju, que entrou na etapa de conclusão.

Acompanharam-no os secretários do Comitê Central do Partido do Trabalho da Coreia, Jo Yong Won e Pak Jong Chon; os diretores de departamento do Comitê Central do Partido, Kim Jae Ryong e Kim Yong Su; e o secretário-chefe do Comitê do Partido na província de Pyongan Norte, Kim Chol Sam.

O Secretário-Geral do Partido foi recebido no local pelos comandantes das unidades militares e pelos funcionários da Brigada de Choque de Jovens Heróis Paektusan, bem como pelos responsáveis da entidade de design e da unidade interessada mobilizada na construção.

Ele averiguou detalhadamente o andamento das obras, percorrendo os principais objetos de construção, incluindo a estufa hidropônica envidraçada em forma hemisférica e a estufa envidraçada de solo, assim como locais como as vias principais da região da fazenda e o local de construção do dique.

Graças à dedicação laboral das unidades militares e dos integrantes da brigada de choque juvenil, que se levantaram na orgulhosa campanha de criação dia e noite dedicada ao Congresso do Partido, a construção do complexo de estufas foi realizada em 97% do total, e foi concluída a organização das zonas destinadas à criação do arvoredo e do bosque de proteção contra o vento.

Também avançam, em 97% e 87%, respectivamente, os trabalhos de organização das áreas periféricas dos parques naturais e do reservatório de água; em 95%, a semeadura de grama na superfície de centenas de hectares; e em 72%, a pavimentação das vias principais da região da fazenda e dos caminhos entre as estufas.

Estão ainda em operação de teste os sistemas de distribuição elétrica e abastecimento de água para os edifícios de estufa e para outros edifícios públicos, como o Centro de Pesquisa em Horticultura, o hotel, o estabelecimento de serviço público, a creche, o jardim de infância e as moradias para centenas de famílias.

O Secretário-Geral avaliou todas as obras como excelentes, afirmando que os trabalhos para o desenvolvimento regional, empreendidos de acordo com a decisão do Partido, foram realizados com utilidade, aderindo ao princípio de fazer de modo mais adequado e ótimo e, em particular, executaram com peculiaridade própria da região e em alto nível qualitativo a construção das estradas e a organização do ambiente de vasta extensão, como a criação da paisagem da zona de consolidação dos diques.

Expressou grande satisfação pelo fato de que esta zona insular, considerada terra estéril, se transformou em uma ilha de ouro com grande potencial para conduzir o desenvolvimento local e a melhoria da vida material e cultural de seus habitantes.

"Estamos observando uma transformação gigantesca da região que jamais podemos subestimar", afirmou.

"Sentimo-nos alegres pelo cumprimento, um após outro, dos projetos e tarefas ambiciosos para a prosperidade integral e pelo aumento das riquezas criadas; porém, o nosso Partido valoriza ainda mais o fato de que, nesse processo, os jovens crescem como pilares do país", destacou.

"Os membros da nova geração, que assumirão o futuro da Coreia, formaram-se como patriotas que pensam primeiro na pátria e estimam o valor de fazer a revolução superando dificuldades; isso constitui um prazer e orgulho incomparáveis para o nosso Partido, o Estado e o povo", afirmou.

O camarada Kim Jong Un apresentou uma série de tarefas para levar a bom termo a obra e esclareceu questões relativas aos preparativos para a operação e administração da fazenda.

Uma das tarefas de longo prazo perseguidas por nosso Partido

Na condução da pátria, da revolução e do povo, as tarefas que o Partido deve conceber, planificar e executar com vigor são imensamente vastas. Entre os inúmeros assuntos grandes e pequenos, o que será colocado como questão de máxima importância, como prioridade absoluta, como a tarefa revolucionária número um, depende dos objetivos e da orientação do Partido.

Então, quais metas o nosso Partido persegue e põe em prática?

A respeito disso, gravamos profundamente, frase por frase, o discurso proferido pelo estimado camarada Secretário-Geral na cerimônia de conclusão do Hospital Geral de Pyongyang no último mês de outubro.

O estimado camarada Kim Jong Un disse:

“O vasto conjunto de tarefas que o nosso Partido concebe e executa com firmeza visa unicamente a um objetivo: proteger a vida do povo e melhorar a qualidade de sua existência, e isso impulsiona de modo decisivo o desenvolvimento do setor da saúde.”

As palavras significativas do estimado camarada Secretário-Geral, que permitem vislumbrar a verdadeira essência de um hospital capaz de oferecer ao nosso povo um ambiente de tratamento superior e serviços médicos de nível avançado, estão sendo cada vez mais gravadas no coração de todos. Proteger a vida do povo e melhorar a qualidade de sua existência — é exatamente esse o único objetivo a que se orienta o vasto conjunto de tarefas do nosso Partido, e o nosso povo sente e confirma isso não por meio de explicações ou textos, mas pela própria vida cotidiana que toca diretamente sua realidade.

Ainda que essa definição de objetivo elevado esteja contida em uma única frase, a dedicação de luta resoluta e os incalculáveis esforços abnegados que o nosso Partido tem acumulado para concretizá-la são algo que nenhuma palavra pode plenamente expressar.

Toda a trajetória da nossa revolução tem sido assim, mas os últimos dez anos, em particular, foram marcados por etapas em que, a cada passo, surgiam provas difíceis e inúmeras adversidades que ameaçavam a vida e o destino de nosso povo.

Todos nós ainda recordamos a repentina crise de emergência antiepidêmica. Nessa guerra sem precedentes, o nosso Partido deixou claramente comprovado seu princípio fundamental: independentemente das condições favoráveis ou desfavoráveis, proteger a vida do povo e salvaguardar sua saúde deve ser assumido e realizado como a prioridade absoluta, como a mais honrosa tarefa revolucionária.

Quando, nos primeiros momentos da eclosão global de uma doença maligna, ninguém conseguia sequer imaginar a calamidade e as consequências que ela traria, o estimado camarada Secretário-Geral ordenou a conversão do sistema de higiene e quarentena em um sistema estatal de emergência antiepidêmica e tomou medidas decisivas para impedir a entrada do vírus. As marcas de sua dedicação resoluta — marcadas pela firme determinação de partilhar o destino do povo — nos perigosíssimos postos das farmácias da capital, assolada pela doença, tornaram-se marcos de vitória que conduziram diretamente ao grande triunfo no combate à epidemia.

Nosso povo viu claramente o quão grandiosa foi a vitória obtida graças à decisão ousada e à dedicação sacrificada do estimado camarada Secretário-Geral, e o quanto sua vida foi firmemente protegida.

E não apenas isso. Em março de 2020, quando todo o mundo fervilhava com a propagação da doença maligna, foi anunciada, na capital Pyongyang, a construção de um moderno hospital geral destinado a promover a saúde do povo. Isso foi mais um acontecimento que demonstrou, na prática, qual é a tarefa mais importante entre as inúmeras tarefas do Partido e qual é o único objetivo para o qual ele se orienta.

O sagrado chamado de que esta era a obra almejada por nosso Partido ressoou primeiro neste ponto histórico, e, ao aqui nos colocarmos, sentimos profundamente o grandioso desígnio do estimado camarada Secretário-Geral, que elevou a construção de um moderno hospital geral como a tarefa de luta mais importante e mais gratificante entre as inúmeras tarefas árduas e imensas.

Não foi precisamente porque nada traz mais alegria e força ao nosso Partido do que ver nosso povo e nossos filhos desfrutarem plenamente de serviços médicos de nível avançado, permanecendo todos saudáveis e vivendo uma vida civilizada, que a construção do hospital geral foi decidida, postergando inúmeras outras obras já planejadas?

Para o nosso Partido, que coloca a segurança da vida do povo e a promoção de sua saúde na primeira posição entre todas as prioridades, os já construídos Hospital de Oftalmologia, Hospital de Odontologia e Hospital Infantil eram apenas grãos de areia diante de uma grande montanha.

O grandioso plano expresso ao se erguer a primeira pá de terra — o nobre propósito de impulsionar de modo vigoroso o setor de saúde, tomando o Hospital Geral de Pyongyang como base central — vem se materializando de maneira ainda mais grandiosa na realidade.

Ainda hoje, permanece viva na memória de todos nós a tenda de agosto, há um ano, no inesquecível local da Reunião Consultiva sobre o Desenvolvimento Local. Foi ali que o estimado camarada Secretário-Geral afirmou que sua aspiração mais elevada, a tarefa número um imposta ao Partido e ao Governo pela revolução e pela época, era precisamente a construção de hospitais em cidades e condados.

Por mais árduo e difícil que fosse, sua determinação inabalável de incluir a construção de modernas instalações de saúde na Política de Desenvolvimento Local 20×10 e concluí-las incondicionalmente no próprio ano, para dedicá-las ao povo de cada região, levantou como um estrondo as explosões inaugurais das obras dos hospitais regionais.

Entre os nomes preciosos gravados com orgulho na parede da história pelo ano de 2025 — um ano pleno de milagres e transformações — destaca-se especialmente uma designação: Ano Inicial da Revolução na Saúde.

Essa revolução, destinada a elevar nosso sistema de saúde ao mais avançado sistema de saúde socialista, é uma transformação colossal que somente o nosso Partido, que coloca a promoção da saúde do povo como questão de máxima importância, poderia conceber e levar a cabo.

Basta tomar como exemplo o início da grande campanha de construção de 2025 — a cerimônia de abertura das obras do Hospital do condado de Kangdong e do Centro de Serviços Integrados — para sentir vividamente que a proteção da vida do povo e a promoção de sua saúde ocupam sem dúvida a primeira posição entre as inúmeras tarefas do Partido.

É sabido por todo o povo que a trajetória de atividades revolucionárias do estimado camarada Secretário-Geral, dedicada a transformar essa meta em realidade, o conduziu constantemente aos duros canteiros de construção de hospitais.

A firme e inabalável convicção do estimado camarada Secretário-Geral — de que não se pode falar em força, desenvolvimento ou superioridade de um sistema quando o Estado não possui a vontade e a capacidade de assumir a responsabilidade pela vida e pela saúde de seu povo — fez com que, graças à sua prática determinada, o primeiro fruto da revolução na saúde decidida por nosso Partido se erguesse, majestoso, no coração da capital Pyongyang: um hospital integral e moderno. E, como a primeira concretização da promoção da saúde ao estilo de nosso país, o moderno Hospital do condado de Kangdong chegou ao momento de sua conclusão, demonstrando o vigoroso ímpeto e a brilhante perspectiva de nosso desenvolvimento sanitário.

Mais uma vez, recitemos em silêncio:

A centena de milhares de tarefas concebidas pelo nosso Partido, que convergem para um único objetivo — proteger a vida do povo e melhorar a qualidade de sua existência.

Ao folhear as inúmeras e comoventes páginas dessas histórias, voltam-nos à memória não apenas os episódios em que a saúde do povo esteve ameaçada por epidemias, mas também os momentos em que desastres naturais colocaram em risco vidas preciosas — sempre protegidas pelo amor imortal e pela dedicação ao povo.

É já uma história quase lendária, conhecida por todos no país, mas revisitar a região noroeste da pátria, que no ano passado foi tomada por enchentes, revela profundamente por que a missão suprema, a mais importante das importantes para o nosso Partido, está inscrita ali de forma tão comovente.

O estimado camarada Secretário-Geral dirigiu pessoalmente a operação de resgate, garantindo que até a última pessoa das áreas atingidas fosse evacuada, e deixou o local somente depois disso, saindo por fim da zona de risco, enquanto a água continuava a subir. O automóvel do estimado camarada Secretário-Geral, partindo por último do local onde vidas estavam ameaçadas; o vagão-sala de reuniões parado sobre os trilhos encharcados que podiam ceder a qualquer instante; e, ao lado, a bandeira vermelha do Partido tremulando…

Diante dessa cena, em que o estimado camarada Secretário-Geral compartilhava fôlego e destino com o povo, dedicando-se de corpo e alma para salvá-lo, todo o país gravou profundamente em seu coração: proteger a vida do povo não é apenas a tarefa mais importante entre as tarefas de nosso Partido — é tudo. Para nosso Secretário-Geral, nada é mais precioso do que a vida do povo, e sua dedicação e esforços para garantir sua segurança são, para ele, honra e orgulho ilimitados.

Em mais de dez anos de marcha revolucionária, nosso povo testemunhou e vivenciou inúmeros quadros emocionantes que não existem em nenhum outro lugar do mundo.

Cidade Rason, o Kangbuk-ri no condado de Kumchon, Taechong-ri no condado de Unpha…

A cada um desses momentos, o que o povo sentiu não foi o desespero trazido pelo desastre, mas a alegria de uma nova vida ainda mais feliz, e a convicção de que, aconteça o que acontecer, jamais conheceremos a infelicidade enquanto estivermos com o Partido.

Só olhando para a região noroeste do país: parece que foi ontem que ali se ergueu uma cidade rural ideal, condensação da moderna civilização, e hoje já desponta sua nova fisionomia com o grande complexo de estufas.

Essa é, em todos os sentidos, uma realidade milagrosa que somente o nosso Partido — que coloca como objetivo supremo não apenas a proteção da vida do povo, mas também a melhoria de sua qualidade de vida — poderia criar.

A imagem de um povo saudável e livre de doenças, junto ao sorriso radiante de um povo que canta uma felicidade e uma civilização ainda maiores, é para o estimado camarada Secretário-Geral uma força e uma vontade incomparáveis.

Para erguer em todas as partes do país novas criações da civilização que o povo acolha com entusiasmo, incontáveis são os planos que o estimado camarada Secretário-Geral concebe e põe em prática, e inúmeros os dias e noites que permaneceu acordado, assim como as montanhas escarpadas que transpôs.

Sustentadas pelo mundo revolucionário do estimado camarada Secretário-Geral — que, antes de sentir satisfação ao ver o povo sorrir de felicidade, fortalece em centenas de vezes a sua vontade de assumir ainda mais tarefas em prol do povo —, as ideias concebidas pelo Comitê Central do Partido florescem sempre na realidade, mesmo sob quaisquer adversidades.

A vibrante realidade na qual, quase diariamente, novas cerimônias de mudança para casas recém-construídas animam todas as regiões rurais do país; a capital, que testemunha, ano após ano, o surgimento de um bairro inteiro; e a visão de pessoas felizes que desfrutam plenamente da verdadeira civilização em uma zona costeira de nível superior que desperta inveja em todos…

Não apenas fábricas modernas da indústria local se erguem, mas também centros de serviços integrados destinados a transformar o ambiente de vida cultural da população local são construídos de modo vistoso.

Se as mudanças que se aproximam surpreendem por superarem até mesmo o que se esperava e sonhava, quão assombrosa é então a velocidade dessa transformação radiante!

A velocidade da Coreia, a ousadia da Coreia, que anuncia a conclusão de obras no mesmo ano em que são iniciadas!

À medida que se sente com clareza a velocidade desse avanço — o ritmo da transformação com o qual o estimado camarada Secretário-Geral experimenta uma alegria e orgulho incomparáveis, e que demonstra plenamente que todo o país acelera uma revitalização efetiva —, mais profundamente toca o coração do povo o mundo de infinita dedicação do grande pai.

Ele, que se consagra inteiramente a garantir os direitos do povo, promover sua saúde e edificar o quanto antes um futuro mais luminoso e próspero; ele, que, ardendo no desejo de tornar todas essas criações da civilização propriedades do povo de sua época, acelera seu atarefado percurso revolucionário…

A grande intenção e a nobre aspiração do estimado camarada Secretário-Geral são precisamente a força motriz que impulsionou a velocidade desta grandiosa transformação e avanço, algo que as criações ideais e civilizacionais erguidas nesta terra comprovam claramente e que as sucessivas notícias de novas inaugurações continuarão demonstrando incessantemente.

Só de imaginar, o coração se enche de orgulho.

Com a chegada da segunda temporada de inaugurações das políticas de desenvolvimento local, erguem-se, uma após outra, as terras ideais do povo, maravilhas da civilização onde se cortarão inúmeras fitas de conclusão.

Assim é.

Ele, que considera todas as riquezas ofertadas com incontáveis esforços como meros grãos de areia numa grande montanha; ele, que guarda sempre no mais alto lugar de seu coração o ardente anseio de trabalhar pelo povo — estando sob sua direção, a orientação e o objetivo do nosso Partido são eternos e imutáveis.

A miríade de tarefas do nosso Partido destina-se inteiramente ao povo; por isso, no que o Partido determina realizar, sejam cem ou mil coisas, as chamas da fidelidade das milhões de pessoas que creem absoluta e incondicionalmente e seguem o Partido são mais vigorosas do que nunca.

Ri Yu Jong